E104684
12
OPERATING INSTRUCTIONS \ MODE D’EMPLOI \ MODO DE EMPLEO
DAILY STARTUP
1. Every day check the sight glass to ensure that the level of
oil in the pump is at the required level. The pump oil level
must be between
A
and
B
(see
Fig. 6
). Do not overfill or
underfill.
2. Turn the pressure switch to the OFF position (see
C
).
3. Close the tank petcock (see
E
).
4. Plug in the power cord.
WARNING
High temperatures are generated by the
electric motor and the pump. To prevent burns or
other injuries, DO NOT touch the compressor while it
is running. Allow it to cool before handling or
servicing. Keep children away from the compressor
at all times.
5. Turn the pressure switch to the AUTO position (see
D
).
6. If a pressure regulator is present on your compressor,
adjust it to the working pressure of the tool.
WARNING
When adjusting from a higher to a lower
pressure, turn the knob counterclockwise past the
desired setting, then turn clockwise to reach the
desired pressure. Do not exceed operating pressure
of the tool or accessory being used.
SHUTDOWN
1. Turn the pressure switch to the OFF position (see
C
).
2. Unplug the power cord.
3. Reduce pressure in the tank through the outlet hose. You
can also pull the relief valve ring (see
G
) and keep it open
to relieve pressure in the tank.
CAUTION
Escaping air and moisture can propel
debris that may cause eye injury. Wear safety goggles
when opening petcock.
4. Open the petcock (see
F
) to allow moisture to drain from
the tank.
PROCÉDURE QUOTIDIENNE DE
MISE EN MARCHE
1. Tous les jours, vérifiez le niveau d’huile de la pompe par le
hublot. Le niveau d’huile de la pompe doit se situer entre
A
et
B
(voir
Illust. 6
). Évitez un remplissage excessif ou
insuffisant.
2. Pointez le manostat en position fermée « OFF » (voir
C
).
3. Fermez le bouchon de drainage (voir
E
).
4. Branchez le câble d'alimentation.
AVERTISSEMENT
La pompe et le moteur
électrique produisent des températures élevées. Pour
éviter les brûlures et autres blessures, NE touchez
PAS le compresseur quand il est en marche. Laissez-
le refroidir avant de le manipuler ou d'effectuer son
entretien. Ne laissez jamais les enfants s'approcher
du compresseur.
5. Placez le manocontacteur en position "AUTO" (voir
D
).
6. Si votre compresseur est équipé d’un régulateur de
pression, réglez sa pression pour qu’elle corresponde à la
pression de service de l’outil.
AVERTISSEMENT
En réglant d’une haute vers
une basse pression, tournez le bouton dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre, pour atteindre la
pression désirée. N’excédez pas la pression de
service de l’outil utilisé.
PROCÉDURE D’ARRÊT
1. Pointez le manostat en position fermée « OFF » (voir
C
).
2. Débranchez le câble d'alimentation.
3. Réduisez la pression dans le réservoir à l’aide du tuyau de
sortie. Vous pouvez également tirer sur l'anneau de la
soupape de sûreté de la soupape de décharge (voir
G
) et
la maintenir ouverte pour libérer la pression présente dans
le réservoir.
AVERTISSEMENT
L'air et l'humidité s'échappant
peuvent projeter des particules pouvant causer des
blessures aux yeux. Portez des lunettes de protection
lorsque vous ouvrez le bouchon de drainage.
4. Ouvrez le bouchon de drainage (voir
F
) pour permettre à
l'humidité de s'écouler du réservoir.
Fig. 6
C
D
F
OPEN
OUVERT
ABIERTO
E
CLOSE
FERMÉ
SE CIERRAN
A = Full
A = Plein
A = Lleno
B = Add
B = Ajoutez
B = Agregor