Indexa HR 20 Скачать руководство пользователя страница 6

5. Uitrusting

(zie afbeelding 1)

1 Deksel batterijvak
2 Vergrendeling
3 Batterijvak
4 Batterij
5 Batterijclip
6 Houder

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Stel de schakelaar 2 [16] op het gewenste akoestische signaal in:

Bel

= beltoon

Melodie

= melodie

Als een telefoonoproep of een SMS binnenkomt, knipperen de knipper-LEDs [11]
en het geselecteerde akoestische signaal weerklinkt. Het apparaat reageert
binnen 5 seconden. Als de GSM opgenomen wordt, terwijl de beltoon klinkt, stopt
het akoestische signaal en de LEDs knipperen niet meer. Als de GSM niet
opgenomen wordt, knipperen de knipper-LEDs ca. elke 20 seconden en geven
daardoor aan dat een telefoonoproep of een SMS is binnengekomen. Dit signaal
wordt beëindigd door de GSM op te nemen.

Als er binnen een afstand van max. 1 meter van een in werking zijnde
beltoonversterker nog een andere GSM ingeschakeld is, kan de versterker ook op
een telefoonoproep of een SMS van deze GSM reageren.
Als het apparaat zonder aanwijsbare reden geactiveerd wordt, zet het dan op een
andere plaats neer.
Bel niet met de GSM, zo lang hij op de beltoonversterker ligt, omdat de versterker
ook op een uitgaande telefoonoproep of SMS reageert.

De beltoonversterker voor GSM heeft een 5 V DC, 500 mA uitgang voor het opladen
van een GSM met USB laadfunctie.

Lees de gebruiksaanwijzing van uw GSM eerst door, voordat u deze functie
gebruikt.
Verbind de USB kabel van de GSM (niet bij de levering inbegrepen), de GSM en
de bus voor de laadstroom [10] (zie afb. 3). Na 2 seconden knippert de laad-LED
[9] elke seconde, om aan geven dat het apparaat aan het opladen is. Als de laad-
LED permanent verlicht is, is het laadproces beëindigd (controleer dit bij de
nieuwe GSM modellen aan de hand van het GSM display).

Als er stroom geladen wordt die hoger is dan 500 mA, wordt het laden
automatisch onderbroken, om de GSM te beschermen. Deze toestand wordt
aangegeven doordat de laad-LED [9] snel knippert (4x per seconde).
Als u wilt dat de beltoonversterker ook tijdens het opladen werkt, leg de GSM dan
op de versterker.
Als het laadproces beëindigd is, trekt u de USB verbindingskabel uit het
apparaat.

Een zwakke batterij wordt aangegeven doordat de batterij-LED [8] knippert (2x per
seconde).

Vervang de batterij door een nieuwe. Zie hiervoor het hoofdstuk
"Ingebruikneming".

Trek de nettransformator uit het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt.
Gebruik een bijna droge doek, evt. met een beetje afwasmiddel, om de
oppervlakken te reinigen. Gebruik geen chemicaliën.

Instructies:

USB laadfunctie

Aanwijzing:

9. Batterijen vervangen

10. Onderhoud en reiniging

7 Bus nettransformator
8 Batterij-LED
9 Laad-LED
10 Bus laadstroom
11 Knipper-LED
12 Schakelaar

13 Beltoonversterker GSM
14 Bovenste steun
15 Toets
16 Schakelaar

6. Veiligheidsaanwijzingen

7. Ingebruikneming

8. Functie

Gevaar!

Let op!

Beltoonversterker-functie

Indien de volgende instructies niet worden opgevolgd, bestaat gevaar

voor het leven en de gezondheid.
Gebruik de beltoonversterker uitsluitend met 9 V DC! Controleer eerst, voordat u
de voedingseenheid 9 V DC op het stroomnet aansluit, of het stroomnet volgens
de voorschriften beveiligd is. Sluit geen vreemde spanning op de aansluitbussen
aan. Anders dreigt levens- en verwondingsgevaar!
Zorg ervoor dat de beltoon niet direct in de buurt van het gehoor geactiveerd
wordt! Anders dreigt ernstige gehoorschade!
Laat kleine kinderen niet alleen met het apparaat, batterijen,
verpakkingsmateriaal of kleine onderdelen! Anders dreigt levensgevaar door
verstikking!
Let erop dat de batterijen niet kortgesloten worden of in het vuur wordt gegooid.
De batterijen mogen bovendien niet worden opgeladen of geopend. Er bestaat
levensgevaar door explosie!
Uitgelopen of beschadigde batterijen kunnen bij aanraking met de huid
brandwonden veroorzaken; gebruik daarom in dit geval geschikte
veiligheidshandschoenen.

Als de volgende instructies niet in acht worden genomen, worden

materiële eigendommen in gevaar gebracht.
Gebruik het apparaat uitsluitend met de meegeleverde nettransformator resp.
met de toegelaten batterijtypes.
Zorg ervoor dat het apparaat niet met vocht in aanraking komt.
Verwijder de batterijen uit de apparaten, als deze vrij lang niet worden gebruikt.

Breng evt. een batterij aan (optioneel, niet bij de levering inbegrepen):

Hiervoor drukt u op de vergrendeling [2] en verwijdert u het deksel van het
batterijvak [1].
Bevestig een 9 V blokbatterij (alkaline) [4] aan de batterijclip [5].
Leg de batterij in het batterijvak [3].
Plaats het deksel van het batterijvak weer terug.

Steek de DC stekker van de voedingskabel in de bus voor de nettransformator [7].
Sluit de nettransformator op een 230 V stopcontact aan.

Trek de houders [6] zijwaarts naar buiten.
Leg de ingeschakelde GSM zodanig op de beltoonversterker [13], dat de
bovenste rand van de GSM tegen de bovenste steun [14] aan ligt en de toets [15]
indrukt. Als u de GSM neergelegd heeft, wordt dit door een pieptoon en door het
kort rood oplichten van de twee knipper-LEDs [11] aangegeven.
Druk de houders zodanig naar binnen dat het apparaat in het midden
vastgehouden wordt (zie afb. 2).
Stel de schakelaar 1 [12] op de gewenste functie in:

0

= geen akoestisch signaal (alleen knipper-LEDs)
= normaal geluidsvolume
= hoog geluidsvolume

!

!

!

!

!

!

!

!

!

#

#

#

#

!

!

!

!

!

!

NL - 6

Содержание HR 20

Страница 1: ...verstärkerhateinen5V 500mAAusgang USB Buchse Dieserdient zurAufladungvonHandys dieein5VUSB Ladekabelbesitzen 2 BestimmungsgemäßeVerwendung nicht Die Stromversorgung erfolgt über das mitgelieferte 9 V DC 1000 mA Netzgerät oder durcheine9VBlockbatterie6LR61 nichtimLieferumfang DieBatterieversorgtdas Gerät bei Netzstromausfall oder für kurze Zeit bei mobilen Einsätzen Sie versorgt die Rufverstärkerfu...

Страница 2: ...e Melodie Rufverstärkerfunktion 6 Sicherheitshinweise Bei Nichtbeachtung der folgenden Hinweise werden Leben und Gesundheit gefährdet Betreiben Sie die den Handy Rufverstärker ausschließlich mit 9 V DC Vergewissern Sie sich vor dem Netzstromanschluss des Netzteils 9 V DC dass der Netzstrom vorschriftsmäßig abgesichert ist Schließen Sie keine Fremdspannung an den Anschlussbuchsen an Andernfalls dro...

Страница 3: ...Chemikalien Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder Geräte nicht im Hausmüll entsorgen führen Sie sie der Wiederverwertung zu Den zuständigen Recyclinghof bzw die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei IhrerGemeinde Indexa GmbH Paul Böhringer Str 3 D 74229 Oedheim Änderungen vorbehalten Stand 2018 01 25 1 Introduction 2 Utilisationconformémentauxdispositions Lisez intégralemen...

Страница 4: ... réagit en l espace de 5 s Si l appareil est décroché pendant la sonnerie celle ci ainsi que les clignotements s arrêtent Siletéléphonen estpasdécroché lesLEDscontinuentdeclignoterenvirontoutes les 20 s afin de signaliser la présence d un appel ou d un sms Ce signal cesse lorsqueletéléphoneestretirédel appareil Si un autre téléphone allumé est dans un rayon de 1m de l amplificateur de sonnerie ce ...

Страница 5: ...chriften Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade of schade die is veroorzaakt door gebruik dat niet conform de voorschriften is of door verkeerde bediening BeltoonversterkerHR20voorGSM Nettransformator9V 1000mA modelCTR12 090 1000G Bedrijfsspanning 9V DC Stroomtoevoer meegeleverde nettransformator of 1x 9 V blokbatterij 6LR61 nietbijdeleveringinbegrepen Stroomopname 0 8mA rust 110mA werking ...

Страница 6: ...terijenvervangen 10 Onderhoudenreiniging 7 Busnettransformator 8 Batterij LED 9 Laad LED 10 Buslaadstroom 11 Knipper LED 12 Schakelaar 13 BeltoonversterkerGSM 14 Bovenstesteun 15 Toets 16 Schakelaar 6 Veiligheidsaanwijzingen 7 Ingebruikneming 8 Functie Gevaar Let op Beltoonversterker functie Indiendevolgendeinstructiesnietwordenopgevolgd bestaatgevaar voorhetlevenendegezondheid Gebruik de beltoonv...

Страница 7: ...tywillbeacceptedforconsequentialdamagesor fordamagescausedbyimproperuseorincorrectoperation ringingamplifier mainsadapter9V 1000mA ModelCTR12 090 1000G not 6 Safetyinstructions Danger Ifthefollowingpointsarenotobservedlifeandhealthisendangered Power the unit only with 9 V DC Ensure that mains outlet used for the mains adapterisaccordingtoelectricalregulations Donotconnectanyexternalvoltage to the ...

Страница 8: ...lso reacts to calls and SMS to this telephone Iftheunitreactsfornoapparentreason changethepositionoftheunit Do not make outgoing calls from a telephone with is lying on the unit the unit alsoreactstooutgoingcallsorSMS The unit has a 5 V DC 500 mA output for the charging of mobile telephones which haveaUSB chargingcable Readthemanualofthetelephonebeforeusingthisfunction Attention Amplifierfunction ...

Отзывы: