Indexa HR 20 Скачать руководство пользователя страница 2

!

!

!

Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzgerät bzw.
mit den zugelassenen Batterietypen.
Vermeiden Sie, dass das Gerät mit Feuchtigkeit in Verbindung kommt.
Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung aus dem Gerät.

7. Inbetriebnahme

8. Funktion

!

#

#

#

#

!

!

!

!

!

!

!

Installieren Sie ggf. eine Batterie (optional, nicht im Lieferumfang):

Hierzu drücken Sie auf die Arretierung [2] und heben den
Batteriefachdeckel [1] ab.
Befestigen Sie eine 9 V Blockbatterie (alkaline) [4] am Batterieclip [5].
Legen Sie die Batterie in das Batteriefach [3] ein.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Gerät.

Stecken Sie den DC-Stecker des Netzgerätekabels in die Netzgerätebuchse [7].
Schließen Sie das Netzgerät an eine 230 V Steckdose an.

Ziehen Sie die Halterungen [6] seitlich nach außen.
Legen Sie das eingeschaltete Handy so auf den Handy-Rufverstärker [13], dass
die obere Kante des Handys an der oberen Stütze [14] anliegt und die Taste [15]
eindrückt. Das Auflegen des Handys wird durch einen Piepton und ein kurzes
rotes Aufleuchten der zwei Blink-LEDs [11] angezeigt.
Drücken Sie die Halterungen so nach innen, dass das Handy mittig auf dem Gerät
gehalten wird (s. Abb. 2).
Stellen Sie den Schalter [12] auf die gewünschte Funktion ein:

0

=

kein akustisches Signal (nur Blink-LEDs)

=

normale Lautstärke

=

hohe Lautstärke

Stellen Sie den Schalter [16] auf die gewünschte akustische Signalart ein:

Klingel

=

Rufton

Melodie

=

Melodie

Rufverstärkerfunktion

6. Sicherheitshinweise

Bei Nichtbeachtung der folgenden Hinweise werden Leben und

Gesundheit gefährdet.
Betreiben Sie die den Handy-Rufverstärker ausschließlich mit 9 V DC!
Vergewissern Sie sich vor dem Netzstromanschluss des Netzteils 9 V DC, dass
der Netzstrom vorschriftsmäßig abgesichert ist. Schließen Sie keine
Fremdspannung an den Anschlussbuchsen an. Andernfalls droht Lebens- und
Verletzungsgefahr!
Stellen Sie sicher, dass der Rufton nicht in unmittelbarer Nähe zum Gehör
ausgelöst wird! Andernfalls drohen schwere Gehörschäden!
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Batterien,
Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr durch
Ersticken!
Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer
geworfen wird. Sie darf außerdem nicht aufgeladen oder geöffnet werden. Es
besteht Lebensgefahr durch Explosion!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.

Bei Nichtbeachtung der folgenden Hinweise werden Sachwerte

gefährdet.

Gefahr!

Achtung!

!

!

!

!

!

6 Halterung
7 Netzgerätbuchse
8 Batterie-LED
9 Lade-LED
10 Ladestrombuchse
11 Blink-LED

12 Schalter
13 Handy-Rufverstärker
14 obere Stütze
15 Taste
16 Schalter

5. Ausstattung

(siehe Abb. 1)

1 Batteriefachdeckel
2 Arretierung
3 Batteriefach
4 Batterie

(nicht im Lieferumfang)

5 Batterieclip

6

7 8 9

11 12

13

14 15

10

16

1 2

3

4

5

Abb. 2

Abb. 3

Abb. 1

D  -  2

Содержание HR 20

Страница 1: ...verstärkerhateinen5V 500mAAusgang USB Buchse Dieserdient zurAufladungvonHandys dieein5VUSB Ladekabelbesitzen 2 BestimmungsgemäßeVerwendung nicht Die Stromversorgung erfolgt über das mitgelieferte 9 V DC 1000 mA Netzgerät oder durcheine9VBlockbatterie6LR61 nichtimLieferumfang DieBatterieversorgtdas Gerät bei Netzstromausfall oder für kurze Zeit bei mobilen Einsätzen Sie versorgt die Rufverstärkerfu...

Страница 2: ...e Melodie Rufverstärkerfunktion 6 Sicherheitshinweise Bei Nichtbeachtung der folgenden Hinweise werden Leben und Gesundheit gefährdet Betreiben Sie die den Handy Rufverstärker ausschließlich mit 9 V DC Vergewissern Sie sich vor dem Netzstromanschluss des Netzteils 9 V DC dass der Netzstrom vorschriftsmäßig abgesichert ist Schließen Sie keine Fremdspannung an den Anschlussbuchsen an Andernfalls dro...

Страница 3: ...Chemikalien Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder Geräte nicht im Hausmüll entsorgen führen Sie sie der Wiederverwertung zu Den zuständigen Recyclinghof bzw die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei IhrerGemeinde Indexa GmbH Paul Böhringer Str 3 D 74229 Oedheim Änderungen vorbehalten Stand 2018 01 25 1 Introduction 2 Utilisationconformémentauxdispositions Lisez intégralemen...

Страница 4: ... réagit en l espace de 5 s Si l appareil est décroché pendant la sonnerie celle ci ainsi que les clignotements s arrêtent Siletéléphonen estpasdécroché lesLEDscontinuentdeclignoterenvirontoutes les 20 s afin de signaliser la présence d un appel ou d un sms Ce signal cesse lorsqueletéléphoneestretirédel appareil Si un autre téléphone allumé est dans un rayon de 1m de l amplificateur de sonnerie ce ...

Страница 5: ...chriften Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade of schade die is veroorzaakt door gebruik dat niet conform de voorschriften is of door verkeerde bediening BeltoonversterkerHR20voorGSM Nettransformator9V 1000mA modelCTR12 090 1000G Bedrijfsspanning 9V DC Stroomtoevoer meegeleverde nettransformator of 1x 9 V blokbatterij 6LR61 nietbijdeleveringinbegrepen Stroomopname 0 8mA rust 110mA werking ...

Страница 6: ...terijenvervangen 10 Onderhoudenreiniging 7 Busnettransformator 8 Batterij LED 9 Laad LED 10 Buslaadstroom 11 Knipper LED 12 Schakelaar 13 BeltoonversterkerGSM 14 Bovenstesteun 15 Toets 16 Schakelaar 6 Veiligheidsaanwijzingen 7 Ingebruikneming 8 Functie Gevaar Let op Beltoonversterker functie Indiendevolgendeinstructiesnietwordenopgevolgd bestaatgevaar voorhetlevenendegezondheid Gebruik de beltoonv...

Страница 7: ...tywillbeacceptedforconsequentialdamagesor fordamagescausedbyimproperuseorincorrectoperation ringingamplifier mainsadapter9V 1000mA ModelCTR12 090 1000G not 6 Safetyinstructions Danger Ifthefollowingpointsarenotobservedlifeandhealthisendangered Power the unit only with 9 V DC Ensure that mains outlet used for the mains adapterisaccordingtoelectricalregulations Donotconnectanyexternalvoltage to the ...

Страница 8: ...lso reacts to calls and SMS to this telephone Iftheunitreactsfornoapparentreason changethepositionoftheunit Do not make outgoing calls from a telephone with is lying on the unit the unit alsoreactstooutgoingcallsorSMS The unit has a 5 V DC 500 mA output for the charging of mobile telephones which haveaUSB chargingcable Readthemanualofthetelephonebeforeusingthisfunction Attention Amplifierfunction ...

Отзывы: