Indexa DVT50 SET Скачать руководство пользователя страница 25

#

#

#

!

!

!

!

!

#

#

#

Fenêtres à double vitrage (par exemple les fenêtres pour
l'économie d'énergie), les radiateurs, les surfaces métalliques
Lignes électriques et appareils électriques (par exemple four à
micro-ondes, téléphones radio, téléphones mobiles, équipement
radio dans la gamme 2,4 GHz, moteurs électriques et câbles
d'alimentation)
Appareils à la même fréquence radio ou à une fréquence radio
avoisinante (par exemple un système WLAN)

Si la sonnette [25] de la station extérieure ne produit pas de son ou si,
après la sonnette, le témoin des piles [6] n'affiche qu'une seule barre,
il devient nécessaire de changer les piles.
Procédez de la manière suivante :

Commencez par dévisser la vis Torx [33] à l'aide du clé Torx [41]
fourni et retirez-la.
Retirez précautionneusement la station extérieure [20] du capot
de protection [32]. Si une alarme anti-sabotage retentit alors que
les piles sont vides, éteignez-la sur l'élément mobile en appuyant
sur la touche

[8] ou

[1] .

Dévissez le vis du couvercle du compartiment à piles [30] et
soulevez le couvercle de la station extérieure.
Enlevez les piles usagées et insérez 2 nouvelles piles LR14 (C),
1,5 V piles alcalines en respectant la polarité.
Fixez le couvercle du boîtier à piles sur le portier à l'aide de la vis.
Insérez le portier dans le capot de protection et vissez-le avec la vis
de sécurité.

Si la capacité de charge de la batterie insérée n'est plus exploitable,
remplacez la batterie vide en procédant de la façon suivante :

poussez le couvercle du compartiment de batterie [11] de
l'élément mobile vers le bas ;
retirez la batterie ;
placez une nouvelle batterie (3,7 V, 1100 mAh) en respectant les
polarités
puis repositionnez le couvercle.
Avant la première mise en service, laissez d'abord la nouvelle
batterie se charger complètement pendant 5 heures. sauf en cas
de remplacement des piles ou de la batterie.

Les appareils ne nécessitent aucun entretien: Ne les ouvrez donc
jamais, sauf pour le changement des piles.
Contrôlez régulièrement la sécurité de l'appareil et son bon
fonctionnement.
Débranchez le chargeur de la prise de courant avant le nettoyage
ou coupez l'électricité.

17. Changement des piles

18. Entretien et nettoyage

17.1 Station extérieure

17.2 Élément mobile

!

!

!

!

!

!

#

L'extérieur des appareils ne doit être nettoyé qu'avec un pinceau
ou serviette doux et humide.

Pour le nettoyage, n'utilisez pas de nettoyants contenant des
solvants, comme essence, alcools, etc... La surface de l'appareil serait
attaquée. De plus les vapeurs sont explosives et nuisibles à la santé.
N'utilisez pas non plus d'outils coupants pour le nettoyage comme par
ex. tournevis, brosse en métal, etc...

Élément mobile supplémentaire DVT50M avec station d'accueil,
adaptateur secteur et batterie, no de réf. 27087
Station d'accueil avec adaptateur secteur
no de réf.
Portier supplémentaire DVT50T avec capot de protection, no de
réf. 27089
Portier supplémentaire DVT50T2 avec deux sonnettes capot de
protection, no de réf. 27090
Équerre en ABS DWT40WH pour monter le portier en angle à 45°
(à gauche ou à droite), n° de réf. 27083 Pour cela, tenez compte
des informations concernant la portée du signal énoncées au
chapitre 7.
Batterie de remplacement

no de

réf.
Ouvre porte électrique ET100,

no de réf.

no de

réf.

no de

réf.

Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les
appareils directement, mais amenez-les à des emplacements
de récupération. La déchetterie ou l'emplacement de
recyclage le plus proche vous seront communiqués par votre
administration communale.

Le soussigné, INDEXA GmbH, déclare que l'équipement
radioélectrique du type DVT50 Set est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l'adresse internet suivante
http://www.indexa.de/w2/f_CE.htm.

19. Accessoires optionnels

20. Élimination

21. Déclaration de conformité

simplifiée

#

#

#

#

#

#

#

#

#

DVT50L pour DVT50M,

27091

DVT50M AKKU pour DVT50M,

27084

12 V DC, 255 mA,

37019

NG1000, 12 V DC, 1000 mA,

32107

ORBIT-12/2000V, 12 V DC, 2A, IP 64,

32163

Alimentation à découpage

Alimentation cachée

F

- 25

Содержание DVT50 SET

Страница 1: ...D F GB DVT50 SET DVT50 2 SET Funk Video Türsprechanlage Bedienungsanleitung Seite 2 Interphone vidéo sans fil Wireless Video Door Intercom Mode d emploi page 15 Operating instructions page 27 ...

Страница 2: ...bbildungen aus Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme undHandhabung Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung der Geräte sein dannholenSiedenRateinesFachmannesein Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf an Dritteweiter Die Funk Video Türsprechanl...

Страница 3: ...t Alimentation électrique pour émetteur de signal externe carillon flash Power supply for external signal generator bell flashing light _ optionaler externer Signalgeber max Belastbarkeit des Relais 15 V AC DC max 1 A Émetteur de signal externe en option Optional external signal generator _ _ Spannungsversorgung für optionalen Türöffner max 15 V AC DC max 1 A Alimentation électrique pour système d...

Страница 4: ...ingeltaste und danach ggf für die Dauer eines Gespräches 25 Klingeltaste 26 Klemmenanschlüsse Taster für TÖ GND Anschluss eines optionalen externen Tasters zum Türöffnen DC 9 12V GND Spannungsanschluss NO COM Klemmen zur Steuerung eines optionalen Türöffners 27 Paarungstaste 28 Loch für Schraube 29 Laschen für Arretierung in der Schutzhaube 30 Batteriefachdeckel 31 Adern zur Steuerung eines extern...

Страница 5: ...on AndernfallsdrohtLebens Verletzungsgefahr Behandeln Sie die Zuleitungen vorsichtig Verlegen Sie diese so dass sie nicht beschädigt werden können und keine Stolpergefahr darstellen Ziehen Sie die Kabel nicht über scharfe Kanten und quetschen oder klemmen Sie sie nicht anderweitig ein AndernfallsdrohenLebens undVerletzungsgefahr Um Verletzungen vorzubeugen befestigen Sie die Türsprechstellezuverlä...

Страница 6: ...die Türsprechstelle an die gewünschte Stelle Verändern Sie 7 PlatzierungderGeräte Türsprechstelle bei Bedarf die Position bis Sie den optimalen Bildausschnitt gefunden haben Denken Sie daran dass die Sonne nicht immer an derselben Stelle steht Die Kamera besitzt eine Weißlichtausleuchtung 22 für den Nahbereich Diese wird bei Dunkelheit aktiviert Durch eine zusätzlicheBeleuchtungderUmgebungbeiNacht...

Страница 7: ... Kunststoffabdeckung an der rechten Seite vorsichtig vom Namensschild 19 entnehmen das Namenschild beschriften es setzen das Namenschild wieder ein und setzen die Kunststoffabdeckung wieder auf das Namensschild Bei Anschluss eines Netzgerätes und oder weiteren Geräten beachtenSiedasAnschlussdiagrammB In jeden Klemmenanschluss sollte jeweils nur ein Adernende gesteckt werden Maximal können jedoch 2...

Страница 8: ...öffner 11 1 AnderTürsprechstellewirdgeklingelt Klingelton Melodie am Mobilteil sowie Klingelton Dauer und Lautstärke am Mobilteil und an der Türsprechstelle können eingestelltbzw ausgeschaltetwerden Klingeln Sprechen DurchDrückenderKlingeltaste 25 ertönteinleises Plop anderTürsprechstelle ertönen am Mobilteil und an der Türsprechstelle ein Klingelton AmMobilteilistamBildschirm 6 kurz EingehenderAn...

Страница 9: ...B B 11 2 Manuelles Einschalten des Kamerabildes der Türsprechstelle Bei Nutzung der Türsprechstelle mit Batteriebetrieb ist das manuelle Einschalten des Kamerabildes nicht möglich Drücken Sie eine beliebige Taste 1 2 3 5 7 8 am eingeschaltetenMobilteil 6 derStartbildschirmerscheint Drücken Sie die rechte Taste 7 Mon Monitor Bei nur einer gepaarten Türsprechstelle erscheint automatisch deren Kamera...

Страница 10: ...e ein weiteres Mobilteil und oder eine weitere Türsprechstelle 12 Optionale Erweiterung durch ein Mobilteil DVT50M oder und eine Türsprechstelle DVT50T DVT50T2 DVT50SET DVT50 2SET Drücken Sie an der Türsprechstelle die Paarungstaste 27 so lange biseinKlingeltonzuhörenist DrückenSiedannsofortaufdieKlingeltaste mitderdasMobilteil gepaart werden soll Die Auswahl wird durch Blinken der entsprechendenK...

Страница 11: ... Alle Schnappschüsse werden im integrierten Ringspeicher des Mobilteilsgespeichert Eskönnenmaximal100Schnappschüsse gespeichert werden Ist der Ringspeicher voll werden die ältestenSchnappschüsseautomatischüberschrieben Oben links auf dem Schnappschuss ist erkennbar von welcher Türsprechstellen Kamera 1 oder 2 der Schnappschuss gespeichert wurde das wievielte Bild betrachtet wird und die gesamteAnz...

Страница 12: ...ÜCKSETZEN Reset Hinweise Beim Zurücksetzen werden alle gespeicherten Schnappschüsse gelöscht Nach dem Zurücksetzen ist keine Türsprechstelle mehr mit dem Mobilteilgepaart Datum und Uhrzeit werden nicht durch das Zurücksetzen verändert Um die Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen wählenSie JA aus Bestätigen Sie dann durch Drücken der linken Taste 3 Durch Drücken der Klingeltaste 2...

Страница 13: ...Reinigung 17 1 Türsprechstelle 17 2 Mobilteil Ziehen Sie vor der Reinigung die Netzgeräte aus der Steckdose bzw trennenSiedieSpannung Die Geräte dürfen äußerlich nur mit einem weichen nebelfeuchtenTuchoderPinselgereinigtwerden Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel haltigen Reinigungsmittel Benzine Alkohole oder ähnliches Dadurch wird die Oberfläche der Geräte angegriffen Außerdem sind di...

Страница 14: ... den Dauer empfangsmodus um s Hinweis unter Kapitel 11 2 Achtung Batterien entleeren sich wesentlich schneller Mögliche Ursache Türsprechstelle wird nicht mit Strom versorgt Die Türsprechstelle befindet sich außer Reichweite Verbindung wurde durch Objekte unterbrochen Signal wurde gestört Die Geräte sind nicht miteinander gepaart Starke Lichtquelle im Erfassungsbereich der Kamera Übersteuerung dur...

Страница 15: ...tion et de deux élémentsmobilesDVT50M L élément mobile permet de changer l image de la caméra en format panoramaoupleinécranavecdétailsélectionnable Le DVT50 SET peut être complété avec un deuxième portier DVT50T et un deuxième élément mobile Le DVT50 2 SET peut être utilisé avec deux éléments mobiles par sonnette et un deuxième portier DVT50T2 aumaximum DVT50 2 SET surlatouche sonnette supérieure...

Страница 16: ...lément mobile 4 Équipement ÉlémentmobileDVT50M voirimageA Stationd accueilDVT50L voirimageA Station extérieure DVT50T DVT50T2 voir image A Accessoires voir image A Exemple de branchement voir image B pour 18 Haut parleur 19 Plaquette patronymique 20 Station extérieure 21 Microphone 22 LED blanches 23 Objectif 24 Éclairage de la touche sonnerie clignote lorsque l on appuie sur la touche sonnette pu...

Страница 17: ...iagonale de l écran 2 4 6 1 cm Résolution moniteur 240 x 320 Pixel Mémoire d images intégrée Mémoire circulaire max 100 captures d écran Température de fonctionnement entre 0 C et 40 C Dimensions 53 x 187 x 26 mm Tension d alimentation 12 V DC chargeur Consommation en courant max 300 mA Température de fonctionnement 0 C bis 40 C Dimensions 80 x 105 x 95 mm Alimentation électrique 230 V AC 50 Hz So...

Страница 18: ... extérieure à une hauteur telle que les visiteurs peuvent atteindre sans problèmes la touche de sonnerie et que leurs visages soient dans le champ de la caméra Faites particulièrement attention à la taille des enfants L angle de vision vertical de la caméra est d environ 53 La station extérieure est en général montée sur le coté par rapport à la porte d entrée Veillez à ce que le visage du visiteu...

Страница 19: ...l 8 Montage branchements et mise en marche du portier Dévissez le vis du couvercle de la station extérieure 30 et soulevezlecouverclee Placez les 2 piles LR14 C 1 5 V piles alcalines non inclus dans les éléments livrés en respectant la polarité dans le logementdespiles N utilisezpasdepilesrechargeables Fixezlecouverclesurlastationextérieure Le cas échéant réglez le mode de consommation d énergie s...

Страница 20: ...rque 9 Branchementdel élémentmobile 10 Miseenservicedel élémentmobile Retirezlefilmdeprotectiondelabatterie Pourmettrel élémentmobilehorstension appuyezsurlatouche marche arrêt 8 de l élément mobile pendant que l écran estalluméjusqu àcequecederniers éteigne Sil élémentmobileesthorstension ilneréagitpasàlasonnerieauportier aucuneimagedelacaméran estenregistrée si un émetteur de signal en option es...

Страница 21: ... qu une capture d écran est enregistrée mais que la conversation n est pas engagée sur un élément mobile une nouvelle capture d écran au moins sera prise et indiquée par le symbole rouge clignotant en haut à gauche de l écran de démarrage Dès l élément de menu Photos sélectionné le symboledisparaît La transmission du son est uniquement possible lorsque la fonctiondialogueestactivée Appuyez sur n i...

Страница 22: ...mentaire à une touche sonnette du portier du set canal 1 procédez comme décrit dans le paragraphe supérieur DVT50 SET en faisant attention au changementsuivant un élément mobilesupplémentaireet ouunportiersupplémentaire Appuyez sur la touche d appariement 28 du portier jusqu à ce quelasonnerieretentit Appuyez immédiatement sur la sonnette que vous voulez connecter Celle ciconfirmel appariementencl...

Страница 23: ...glaged usine MARCHE B B appuyantsurlatouchedegauche 3 Remarques Toutes les captures d écran sont enregistrées dans la mémoire circulairedel élémentmobile Ilestpossibledesauvegarder100 captures d écran maximum Quand la mémoire circulaire est pleine lesvieillescapturessontautomatiquementécrasées Onpeutvoirenhautàgauchedelacaptured écransurlacaméra de quel portier 1 ou 2 cette dernière a été enregist...

Страница 24: ...nitialisationn affectepasladateetl heure Pourréinitialiserlesparamètresd usine choisissez Oui Ensuite confirmezaveclatouchedegauche 3 Lorsque l on appuie sur le bouton sonnette 25 du portier auquel est raccordé l émetteur de signal ce dernier est activé pour environ 3 secondes Lorsque l on appuie sur la touche d ouverture de porte connectée le système d ouverture raccordé au même portier que la to...

Страница 25: ...piles Contrôlez régulièrement la sécurité de l appareil et son bon fonctionnement Débranchez le chargeur de la prise de courant avant le nettoyage oucoupezl électricité 17 Changementdespiles 18 Entretienetnettoyage 17 1 Stationextérieure 17 2 Élémentmobile L extérieur des appareils ne doit être nettoyé qu avec un pinceau ouserviettedouxethumide Pour le nettoyage n utilisez pas de nettoyants conten...

Страница 26: ...tion extérieure à un autre endroit Changez l orientation ou l emplacement de la caméra Éloignez la station extérieure et la station interne l une de l autre Baissez le volume à la station intérieure Réglez le volume la durée de sonnerie dans le menu de l élément mobile pour l élément mobile le portier Installez un éclairage supplémentaire Installez un éclairage supplémentaire ou changez la station...

Страница 27: ...ality at low ambient lightlevels The video and audio transmission is wireless using a frequency of 2 4GHz The DVT50 system can be extended to include a second intercom DVT50T and a second mobile unit The DVT50 2 system can be operatedwithamaximumoftwomobileunitsperdoorbellbuttonand aseconddoorintercom The following devices can also be connected to the intercom if required an electric door release ...

Страница 28: ... battery is charged 26 Connections Taster für TÖ GND Connection for an optional external button to release the door DC 9 12V GND Power connection NO COM Terminals for controlling an optional door release 27 Pairingbutton 28 Holeforscrew 29 Lugsforlockingintotheprotectivecover 30 Batterycompartmentcover 31 Wires for controlling an optional external signal generator DVT50T2 reactstopressingtheupperd...

Страница 29: ...ury Treat the cables carefully Lay these so that they cannot be damagedanddonotpresentanytrippinghazard Donotpullthe cables over sharp edges and do not crush or crimp them elsewhere Otherwisetherearedangersoffire personalandfatal injury To prevent injuries secure the door inter face reliably in accordancewiththeinstallationinstructions Ensure that the devices apart from the door intercom IP55 and ...

Страница 30: ...the power supply cable through use a connection cable with a wire cross section of 0 2 0 7 mm and ifrequired fortheconnectioncablestotheoptionaldoorrelease optionalbutton optionalexternalsignalgeneratoratthepointof installation 7 Locationofequipment Outdoorstation If you wish to connect a door release please note that this requires its own power supply max 1 A at up to 15 V AC or DC see Fig B As w...

Страница 31: ...with its own power supply connect it with the two wires for the signal generatorconnection 31 normallyopencontact max 1Aat upto15VAC DC DVT 2SET onlyreactstopressingtheupper doorbellbutton Note Notes Note The door intercom must not be operated with batteries AND the power supply unitatthesametime Ifyouareusinganoptionalbuttontoopenthedoor connectit withtwowirestotheterminals 26 ButtonforDR andGND ...

Страница 32: ...longasthecamera pictureisvisibleonthescreen Activationisindicatedbythe symbol As long as the talk function is active the camera image from the door intercom is displayed and the light 24 on the ring buttonflashes Now either the sound from the microphone 21 on the door intercom can be heard over the loudspeaker 10 on the mobile unit or the sound from the microphone 4 on the mobile unit can be heard...

Страница 33: ...essed Ifyoustillwishtobeabletoswitchthecameraimageonmanually you havetoswitchthedoorintercomtoenergyconsumptionmode please 11 2 Switching on the intercom camera image manually When operating the door intercom with batteries it is not possible to switch the camera image on manually Note note inthiscase thebatteriesintheintercomwillgoflatsignificantly morequickly Press the pairing button 27 on the d...

Страница 34: ... can change the existingsetting Informationaboutoperationfollowingextension Volumeoftheringtoneonthemobileunit Screenbrightness Scrollingthroughthemenu 13 Settings 13 1 Settings adjusted directly by the buttons on the mobile unit 13 2 Menusettings To return to the menu from a menu item or to close the menu presstherightbutton 7 Back Approx 15 seconds after a button is pressed the menu closes autom...

Страница 35: ...DTIME DOOR SET LANGUAGE WALLPAPER Volume duration of the ring tone on the door intercom durationofthedoorrelease backgroundimage REGISTER VERSION PIRSETTINGS MONITORSET RESET pairing deletionofadoorintercom Topairanotherdoorintercom connectedtothepowersupply Todeleteadoorintercom Movethehash tothedoorintercomrequired presstheleftbutton 3 Themobileunitbeeps You now have approx 20 seconds to complet...

Страница 36: ...no sound can be heard after pressing the door bell button 25 or if there is only one bar in the battery status indicator 6 then the batteriesmustbechanged Inthiscase Firstreleasethetorxscrewwiththetorxscrewdriver 41 provided andremoveit Lever the outdoor station 20 out of the mounting bracket 32 If a tamper alarm sounds despite the battery charge being low switchitoffonthemobileunitbypressingthe 8...

Страница 37: ...onitor image during twilight darkness The monitor image displays a bright back ground however the visitor is displayed dark Tamper alarm has been triggered The batteries in the door intercom go flat very quickly The camera image cannot be switched on manually Remedy Check the mains adapter cable connections and batteries Remove the protective foil from the battery of the mobile unit See chapter 13...

Страница 38: ...terms of this License c If the modified program normally reads commands interactively when run you must cause it when started running for such interactive use in the most ordinary way to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty or else saying that you provide a warranty and that users may redistribute the program under these ...

Страница 39: ... show them these terms so they know their rights We protect your rights with a two step method 1 we copyright the library and 2 we offer you this license which gives you legal permission to copy distribute and or modify the library To protect each distributor wewanttomakeitveryclearthatthereisnowarrantyforthefreelibrary Also ifthe library is modified by someone else and passed on the recipients sh...

Страница 40: ...fortheLibraryincludingwhateverchangeswereusedinthework whichmustbedistributed underSections1and2above and iftheworkisanexecutablelinkedwiththeLibrary withthe complete machine readable work that uses the Library as object code and or source code so thattheusercanmodifytheLibraryandthenrelinktoproduceamodifiedexecutablecontaining themodifiedLibrary Itisunderstoodthattheuserwhochangesthecontentsofdef...

Страница 41: ...orporatedwithintheWork 2 Grant of Copyright License Subject to the terms and conditions of this License each ContributorherebygrantstoYouaperpetual worldwide non exclusive no charge royalty free irrevocablecopyrightlicensetoreproduce prepareDerivativeWorksof publiclydisplay publicly perform sublicense anddistributetheWorkandsuchDerivativeWorksinSourceorObjectform 3 Grant of Patent License Subject ...

Страница 42: ......

Отзывы: