background image

38

E

Instalación

!

 Es importante conservar este manual para poder consultarlo

cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,
verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo
propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones
durante su uso

!

     Lea atentamente las instrucciones: contienen información

importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.

Colocación y conexión

Colocación

1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y

el condensador emiten calor y requieren una buena aireación
para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.

3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior del

aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como
mínimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.

4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz

solar directa o una cocina eléctrica).

5. Para mantener una distancia óptima entre el producto y la pared

posterior, coloque los distanciadores que se encuentran en la
caja de instalación siguiendo las instrucciones presentes en la
hoja correspondiente.

Nivelación

1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los

desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.

Conexión eléctrica

Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y
espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica.
Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
• la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
• el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima de potencia

de la máquina indicada en la placa de características ubicada en
la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);

• la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores

indicados en la placa de características ubicada abajo a la
izquierda (ej. 220-240V);

• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.

Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico

autorizado (

ver Asistencia

); no utilice prolongaciones ni

conexiones múltiples.

!

 Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de

corriente deben ser fácilmente accesibles.

!

 El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.

!

 El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por

técnicos autorizados (ver Asistencia).

!     La empresa declina toda responsabilidad en los casos en
que no hayan sido respetadas estas normas.

Puesta en funcionamiento y
uso

Poner en marcha el aparato

! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones
sobre la instalación (

ver Instalación

).

!

  Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimientos y

los accesorios con agua tibia y bicarbonato.

!

  El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas,

que hace funcionar el compresor sólo después de

aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede también
después de cada interrupción de la alimentación eléctrica,
voluntaria o involuntaria (black out).

1. Enchufe el aparato en la toma y verifique que se encienda la luz

testigo verde de ALIMENTACIÓN (el mando de REGULACIÓN
DE LA TEMPERATURA debe estar en  ).

2. Gire el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta

un valor medio y presione el botón SUPER FREEZE
(congelamiento rápido): se encenderá la luz testigo   SUPER
FREEZE. La misma se apagará cuando el congelador haya
alcanzado la temperatura óptima. A partir de ese momento será
posible introducir los alimentos.

Uso óptimo del congelador

• Para regular la temperatura utilice la perilla de REGULACIÓN

DE LA TEMPERATURA.

  = menos frío

= más frío

ECO

 es la temperatura óptima con bajo consumo.

Se aconseja, en todo caso, poner una posición media.

• No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar o

descongelados; dichos alimentos deben ser previamente
cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).

• Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en

contacto con los ya congelados; se deben colocar en el
compartimiento superior CONGELAMIENTO y
CONSERVACIÓN.

• No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan

líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían
romperse.

• La cantidad diaria máxima de alimentos que se puede congelar

está indicada en la placa de características ubicada en el
interior del congelador (por ejemplo: 4 Kg/24h).

• Para congelar (si el congelador ya está en funcionamiento):

- pequeñas cantidades, menores que la mitad de la indicada en

la placa de características, pulse el botón SUPER FREEZE
(congelamiento rápido) (encendido de la correspondiente luz
testigo  ), introduzca los alimentos y cierre la puerta. La
función se desactiva automáticamente después de 24 horas o
cuando se alcanza la temperatura óptima (luz testigo apagada);

!

 Durante el congelamiento evite abrir la puerta.

!

 Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería,

no abra la puerta del congelador:  de este modo, los alimentos
congelados se conservarán sin alteración durante
aproximadamente 9-14 horas.

!

 Con la finalidad de obtener un espacio mayor en el congelador,

se pueden quitar los cajones (excepto el inferior y el recipiente
COOL CARE ZONE de temperatura variable), colocando alimentos
directamente en las parrillas/vidrios suministrados.

Cubeta de hielo Ice

3

*

 .

Su colocación en la parte superior de los cajones del freezer
garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los
alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga).

1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba. Controle que la

cubeta esté completamente vacía y llénela de agua utilizando el
orificio correspondiente.

2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER

LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de los cubitos
de hielo (si esto sucede, espere hasta que el hielo se derrita y
vacíe la cubeta).

3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el principio de

vasos comunicantes (

ver la figura

).

*

 La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo en

algunos modelos.

Содержание UIAA 10

Страница 1: ...1 Huoltoapu 3 Laitteen kuvaus 8 Asennus 20 K ynnistys ja k ytt 20 Huoltojahoito 21 Varotoimet ja suosituksia 22 H iri tjakorjaustoimet 22 Inneh llsf rteckning Bruksanvisning 1 Kundservice 3 Beskrivnin...

Страница 2: ...t apertura porte 10 Installazione 32 Avvio e utilizzo 32 Manutenzione e cura 33 Precauzioni e consigli 34 Anomalieerimedi 34 Sumario Manual de instrucciones 2 Asistencia 5 Descripci n del aparato 10 R...

Страница 3: ...nce Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the n...

Страница 4: ...lia pu essere risolta autonomamente vedi AnomalieeRimedi In caso negativo contattare il Numero Unico Nazionale 199 199 199 Comunicare il tipo di anomalia il modello della macchina Mod il numero di ser...

Страница 5: ...a Antes de contactar a Assist ncia t cnica Verifique se pode resolver sozinho a anomalia veja as Anomalias e Solu es Se apesar de todos os controlos o aparelho n o funcionar e o inconveniente detectad...

Страница 6: ...del model malli modell modell modell modello mod le modelo modelo serial number serienummer serjanumero serienummer serienummer modellnummer numero di serie num ro de s rie n mero de serie n mero de s...

Страница 7: ...tray Varies by number and or position available only on certain models Beskrivelseafapparatet Komplet oversigt Brugervejledningen g lder for de forskellige modeller og derfor er det muligt at visse f...

Страница 8: ...ampa f r LARM 8 TEMPERATURVREDET 9 Isl da Ice3 Variabler f r nummer och eller position Finns endast p vissa modeller Laitteen kuvaus Kokonaiskuva K ytt ohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on...

Страница 9: ...TURREGULERING 9 Isb tte Ice3 Varierer med hensyn til antall og eller posisjon Kun p enkelte modeller Beschreibung Ihres Ger tes Ger teansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten f r mehrere Ger temodelle...

Страница 10: ...LA TEMP RATURE 9 Ice3 ice tray Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto...

Страница 11: ...TEMPERATURA 9 Ice3 ice tray Descri o do aparelho Vis o geral Estas instru es sobre a utiliza o s o v lidas para v rios modelos portanto poss vel que na figura haja pormenores diferentes do aparelho qu...

Страница 12: ...12 9 Ice3 ice tray 1 3 2 9 4 5 6 7 8...

Страница 13: ...chsel des T ranschlags erforderlich sein dann wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle Reversibilit apertura porte Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte rivolgersi a...

Страница 14: ...pliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate The appliance comes with a...

Страница 15: ...want to switch the appliance off for an extended period of time clean the inside and leave the doors open Precautions and tips The appliance was designed and manufactured in compliance with internatio...

Страница 16: ...appliance does not work before calling for Assistance see Assistance check for a solution from the following list The green POWER indicator light does not illuminate The plug has not been inserted in...

Страница 17: ...gger sig ethvert ansvar s fremt disser regler ikke overholdes Start og brug Start af apparatet Inden apparatet t ndes skal man f lge installationsinstruktionerne se Installation Inden apparatet tilsl...

Страница 18: ...letter Hvis man nsker at slukke apparatet i l ngere tid skal det f rst reng res indvendigt og d re og l ger skal st bne Forholdsregler og gode r d Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmel...

Страница 19: ...den du ringer til Servicecentret se Servicecenter bedes du kontrollere at det ikke drejer sig om et simpelt problem der kan l ses ved hj lp af nedenst ende skema Den gr nne kontrollampe STR MFORSYNING...

Страница 20: ...varusteet huolellisesti l mpim ll vedell ja ruokasoodalla Laite on varustettu moottorin ylikuormasuojalla joka k ynnist kompressorin ainoastaan noin 8 minuutin kuluttua k ynnistyksest T m tapahtuu my...

Страница 21: ...utokset 89 336 CEE 03 05 89 S hk magneettinen yhteensopivuus ja sit seuraavat muutokset 2002 96 CE Yleisturvallisuus Laite on suunniteltu ei ammattimaiseen k ytt n asuinhuoneistossa Laitetta tulee k y...

Страница 22: ...ynnisty Laite on varustettu ylikuormasuojalla katso K ynnistys ja k ytt H LYTYKSEN merkkivalo palaa katkonaisen nimerkin kanssa a Laiteilmoittaapakastimenl mmenneenliiallisesti Suositellaan tarkistama...

Страница 23: ...nte respekteras Start och anv ndning Start av apparaten Innan apparaten startas ska installationsanvisningarna f ljas se Installation Innan apparaten ansluts ska utrymmena och tillbeh ren reng ras med...

Страница 24: ...under en l ngre tid ska den reng ras inv ndigt L mna sedan d rrarna ppna S kerhetsf reskrifter och r d Apparaten r framtagen och konstruerad i enlighet med internationella s kerhetsf reskrifter Dessa...

Страница 25: ...nnan du ringer till Kundservice se Kundservice ska du kontrollera att det inte r r sig om ett problem som kan tg rdas p ett enkelt s tt med hj lp av f ljandelista Den gr na kontrollampan f r N TANSLUT...

Страница 26: ...t tilgjengelige Ledningen m ikke b yes eller komme i klem Ledningen m kontrolleres jevnlig og m kun byttes ut av autorisert fagmann se Teknisk assistanse Produsenten frasier seg ethvert ansvar dersom...

Страница 27: ...v for en lengre periode b r man gj re rent p innsiden og la d rene st pne Forholdsregler og gode r d Apparatet er blitt utformet og utviklet i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsnormer Diss...

Страница 28: ...p St pslet er ikke satt godt nok i kontakten eller det mangler str m i huset Motoren starter ikke Apparatet er utstyrt med en motorbeskyttende kontroll se Oppstart og bruk Varsellampen for ALARM er te...

Страница 29: ...Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Ger tes Bevor Sie Ihr Ger t in Betrieb setzen beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise siehe Installation Bevor Sie das Ger t anschlie en m ssen die F c...

Страница 30: ...F en Ber hren Sie nicht den R ckwandverdampfer es besteht Verletzungsgefahr Ziehen Sie den Ger testecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose sondern nur am Stecker selbst Vor allen Reinigungs und War...

Страница 31: ...e Sie selbst beheben k nnen Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate Die GR NE Kontrollleuchte schaltet sich nicht ein Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose oder er sitzt nicht fest...

Страница 32: ...lla presa e accertarsi che si accenda la spia verde di ALIMENTAZIONE la manopola REGILAZIONE DELLA TEMPERATURA deve essere su 2 RuotarelamanopolaREGOLAZIONEDELLATEMPERATURAsuun valoremedioepremereilta...

Страница 33: ...tinuamente Non introdurre alimenti caldi alzerebbero la temperatura interna costringendo il compressore a un grosso lavoro con grande spreco di energia elettrica Sbrinare l apparecchio qualora si form...

Страница 34: ...e b L apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore gli alimenti devono essere gettati a b In entrambi i casi il congelatore si manterr ad una temperatura tale da non far ricongelare...

Страница 35: ...s accessoires l eau ti de additionn e de bicarbonate Cet appareil est quip d un syst me prot ge moteur qui ne fait d marrer le compresseur que 8 minutes apr s son branchement C est ce qui se passera a...

Страница 36: ...des raisons de s curit et doivent tre lus attentivement Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes 73 23 CEE du 19 02 73 Basse Tensione et modifications suivantes 89 336 CEE du...

Страница 37: ...ans la prise de courant ou pas assez enfonc e pour qu il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant Le moteur ne d marre pas L appareil est quip d un syst me prot ge moteur voir Mise en march...

Страница 38: ...nutos del encendido Esto sucede tambi n despu s de cada interrupci n de la alimentaci n el ctrica voluntaria o involuntaria black out 1 Enchufe el aparato en la toma y verifique que se encienda la luz...

Страница 39: ...congelar alimentos s lo por personas adultas y seg n las indicaciones contenidas en este manual El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar est protegido debido a que es muy p...

Страница 40: ...instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos El gas refrigerante interior produce un ligero ruido a n cuando el compresor est detenido no es un defecto es normal No llene con demasia...

Страница 41: ...igar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acess rios com gua morna e bicarbonato Este aparelho equipado com um controlo para protec o do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8...

Страница 42: ...de seguran a Estas advert ncias s o fornecidas para raz es de seguran a e devem ser lidas com aten o Esta aparelhagem em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade Europeia 73 23 CEEdo19 0...

Страница 43: ...asa O motor n o inicia Este aparelho equipado com um controlo de protec o para o motor veja In cio e utiliza o Est ligado o indicador luminoso de ALARME com uma sinaliza o ac stica intermitente a Este...

Страница 44: ...44 PL ECO...

Страница 45: ...PL 45 WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX...

Страница 46: ...46 PL...

Страница 47: ...PL 47...

Страница 48: ...48 PL 195097018 02 12 2012...

Отзывы: