Indesit K6T52S/I Скачать руководство пользователя страница 3

3

Avvertenze

1

Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale all’interno di abitazione.

2

Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione
i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola del-
l’apparecchio.

3

Qu

e

s

t

o appa

re

cchio 

r

igua

r

da u

n

 appa

re

cchio di class

e

 

1

(isola

t

o) o class

e

 2 - so

tt

oclass

e

 

1

 (i

n

cassa

t

tr

a 2 mobili).

4

Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le av-
vertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazio-
ne, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo
libretto per ogni ulteriore consultazione.

5

Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità del-
l’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio
e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli
elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo
espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata
dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

6

L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni
del costruttore da personale professionalmente qualificato.
Una errata installazione può causare danni a persone, ani-
mali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può es-
sere considerato responsabile.

7

La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata sol-
tanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un effi-
ciente impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti
norme di sicurezza elettrica. E’ necessario verificare questo
fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, ri-
chiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di per-
sonale professionalmente qualificato. Il costruttore non può
essere considerato responsabile per eventuali danni causati
dalla mancanza di messa a terra dell’impianto.

8

Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa
(posti sull’apparecchio e/o sull’imballo) siano rispondenti a
quelli della rete di distribuzione elettrica e gas.

9

Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle prese
di corrente siano adeguate alla potenza massima dell’appa-
recchio indicata in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una
persona professionalmente qualificata.

1

0

All’installazione occorre prevedere un interruttore omnipolare
con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3
mm.

11

In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparec-
chio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da perso-
nale professionalmente qualificato. Quest’ultimo, in partico-
lare, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi della
presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In
generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/
o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è
necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli
e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facen-
do però attenzione a non superare il limite di portata in valore
di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle prolun-
ghe, e quello di massima potenza marcato sull’adattatore
multiplo.

1

2

Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Spegnere l’in-
terruttore generale dell’apparecchio quando lo stesso non è
utilizzato, e chiudere il rubinetto del gas.

13

Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di
smaltimento calore.

1

4

Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve
essere sostituito dall’utente. In caso di danneggiamento del
cavo, o per la sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente ad
un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore.

1

5 Qu

e

s

t

o appa

re

cchio do

vr

à 

e

ss

ere

 d

e

s

t

i

n

a

t

o solo all’uso

p

er

 il qual

e

 è s

t

a

t

e

sp

re

ssam

ente

 co

n

c

e

pi

t

o. Og

n

i al

tr

o

uso (ad 

e

s

e

mpio: 

r

iscaldam

ent

o di ambi

ent

i) è da co

n

si-

d

er

a

r

si imp

r

op

r

io 

e

 qui

n

di p

er

icoloso. Il cos

tr

u

tt

o

re

 

n

o

n

può 

e

ss

ere

 co

n

sid

er

a

t

re

spo

n

sabil

e

 p

er

 

event

uali da

nn

i

d

er

i

v

a

nt

i da usi imp

r

op

r

i, 

err

o

ne

e

d i

rr

agio

nev

oli.

1

6

L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osser-
vanza di alcune regole fondamentali. In particolare:

non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o
umidi

non usare l’apparecchio a piedi nudi

non usare, se non con particolare cautela, prolunghe

non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio stes-
so, per staccare la spina dalla presa di corrente.

non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici
(pioggia, sole, ecc.)

non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini
o da incapaci, senza sorveglianza

1

7

Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manu-
tenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazio-
ne elettrica, o staccando la spina, o spegnendo l’interruttore
dell’impianto.

1

8

In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparec-
chio, spegnerlo, chiudere il rubinetto del gas e non mano-
metterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad
un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’uti-
lizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra
può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

1

9

Allorché si decida di non utilizzare più l’apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di ali-
mentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa di cor-
rente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti
dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, special-
mente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparec-
chio fuori uso per i propri giochi.

20

Sui bruciatori non debbono essere poste pentole instabili o
deformate onde evitare incidenti per rovesciamento. Posizio-
natele sul piano di cottura in modo che i manici siano rivolti
verso l’interno, per evitare urti accidentali.

2

1

Alcune parti dell’apparecchio rimangono calde per lungo
tempo dopo l’uso. Fate attenzione a non toccarle.

22

Non utilizzate liquidi infiammabili (alcool, benzina...) in vici-
nanza all’apparecchio mentre questo è in uso.

2

3

Usando piccoli elettrodomestici nelle vicinanze del piano fate
attenzione che il cavo di alimentazione non finisca su parti
calde.

24

Controllare sempre che le manopole siano nella posizione

”/”

{

{

{

{

{

” quando l’apparecchio non è utilizzato.

25 Du

r

a

nte

 l'uso d

e

ll'appa

re

cchio gli 

e

l

e

m

ent

r

iscalda

nt

e

alcu

ne

 pa

rt

i d

e

lla po

rt

a fo

rn

o di

vent

a

n

o mol

t

o cald

e

. Fa

re

a

ttenz

io

ne

 a 

n

o

n

 

t

occa

r

l

e

 

e

 

tenere

 i bambimi a dis

t

a

nz

a.

26 Gli appa

re

cchi gas 

ne

c

e

ssi

t

a

n

o, p

er

 u

n

 co

rrett

o fu

nz

io

n

a-

m

ent

o, di u

n

 

re

gola

re

 

r

icambio d’a

r

ia. 

A

cc

ert

a

r

si ch

e

 

ne

lla

lo

r

o i

n

s

t

alla

z

io

ne

 sia

n

r

isp

ett

a

t

i i 

re

quisi

t

r

ichi

e

s

t

ne

l pa-

r

ag

r

afo 

re

la

t

i

v

o al “Posi

z

io

n

am

ent

o”.

27

Il coperchio vetro (presente solo su alcuni modelli) può fran-
tumarsi nel caso si surriscaldi, quindi è necessario che tutti i
bruciatori o le eventuali piastre elettriche risultino spente pri-
ma di chiudere il coperchio.

28

Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere ade-
guati accorgimenti affinchè l'apparecchio non scivoli dal pie-
distallo stesso.

P

er 

ga

r

a

nt

i

re 

l’

e

ffici

enz

a

 e 

la

 

sicu

rezz

a

 

di

 

qu

e

s

t

o

 e

l

ettr

odom

e

s

t

ico:

r

i

v

olg

etev

i

 e

sclusi

v

am

ente 

a

 

c

entr

i

 

di

 

assis

tenz

a

 te

c

n

ica

 

au

t

o

r

i

zz

a

t

i

r

ichi

e

d

ete 

s

e

mp

re 

l’u

t

ili

zz

o

 

di

 

pa

rt

i

 

di

 r

icambio

 

o

r

igi

n

ali

Содержание K6T52S/I

Страница 1: ...Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use Cocina Instalación y uso Fogão Instalação e uso K6T52S I ...

Страница 2: ...nstallazione e l uso 3 Cooker with electric multifunction oven Instructions for installation and use 14 Cocinas con horno multifunciones Instrucciones para la instalación y el uso 24 Fogão com forno multifunções Instruções para a instalação e o uso 35 ...

Страница 3: ...ito dall utente In caso di danneggiamento del cavo o per la sua sostituzione rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore 15 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato espressamente concepito Ogni altro uso ad esempio riscaldamento di ambienti è da consi derarsi improprio e quindi pericoloso Il costruttore non può essere ...

Страница 4: ...vo e prolungato dell apparecchio può necessitare di una aerazione supplementare per esem pio l apertura di una finestra o una aerazione più effica ce aumentando la potenza di spirazione meccanica se essa esiste d I gas di petrolio liquefatti più pesanti dell aria rista gnano verso il basso Quindi i locali contenenti bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture verso l ester no così da permettere...

Страница 5: ...lla rete gas solamente tramite tubo metallico flessibile con forme alla UNI CIG 9891 Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a parete continua con attacchi filettati Eliminare il portagomma già presente sull apparecchio Il raccordo di entrata del gas all apparecchio è filettato 1 2 gas maschio cilindrico Utilizzare esclusivamente tubi con formi alla Norma UNI CIG 9891 e guarnizioni di...

Страница 6: ...del bruciatore d Regolazione aria primaria dei bruciatori del piano I bruciatori non necessitano di alcuna regolazione dell aria primaria Attenzione Al termine dell operazione sostituire la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas di utiliz zo reperibile presso i nostri Centri Assistenza Tecnica Nota Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa o va riabile da qu...

Страница 7: ...e successive modificazioni 2004 108 EC del 15 12 04 Compatibilità Elettromagnetica e successive modificazioni 2009 142 EC del 30 11 09 Gas e successive modificazioni 93 68 EEC del 22 07 93 e successive modificazioni 2002 96 EC La cucina con forno multifunzione C H A Piano di contenimento eventuali trabocchi B Bruciatore a gas C Dispositivo di accensione istantanea elettronica D Griglia del piano d...

Страница 8: ...o Ponete sem pre i Vostri recipienti di cottura pirofile pellicole di allumi nio ecc ecc sulla griglia in dotazione con l apparecchio appositamente inserita nelle guide del forno Attenzione per utilizzare il forno in funzionamento ma nuale escludendo cioè il programmatore di fine cottura occorre far coincidere con il riferimento fisso del frontalino il simbolo Le manopole del forno Il forno multif...

Страница 9: ...iò impedisce la brucia tura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore Risultati eccellenti si ottengono uti lizzando il grill ventilato per spiedini misti di carne e verdura salsicce costine di maiale costolette di agnello pollo alla diavola quaglie alla salvia filetto di maiale etc Effettuare le cotture al gratin con porta del forno chiu sa Il gratin è insuperabi...

Страница 10: ...ro della griglia posta al 3 o 4 ripiano partendo dal basso Per raccogliere sughi e o grassi posizionare la leccarda in dotazione al 1 ripiano Quando si utilizza tale funzione si raccomanda di impostare il livello di energia al massimo anche se si possono impostare livelli inferiori semplicemente regolando la manopola del termostato su quello desiderato La funzione Grill ventilato esclusivamente co...

Страница 11: ...nuti Cottura del pesce e della carne Per le carni bianche i volatili ed il pesce utilizzate tempe rature da 180 C a 200 C Per le carni rosse che si vuole siano ben cotte all esterno conservando all interno il sugo è bene utilizzare una tem peratura iniziale alta 200 C 220 C per breve tempo per poi diminuirla successivamente In generale più grosso è l arrosto più bassa dovrà essere la temperatura e...

Страница 12: ...12 Consigli pratici per la cottura x 0 w 0 0 1 0 0 2 4 x 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 0 x x x ...

Страница 13: ...idi presenti sul coperchio prima di aprir lo Importante controllare periodicamente lo stato di conser vazione del tubo flessibile di collegamento gas e sostituir lo non appena presenta qualche anomalia è consigliabile la sostituzione annuale Sostituzione della lampada nel vano forno Togliere l alimentazione al forno tramite l interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento del forno al l im...

Страница 14: ...ly when you are not using the appliance 13 The openings and slots used for ventilation and heat dis persion must never be covered 14 The user must not replace the supply cable of this appli ance Always contact an after sales service centre which has been authorised by the manufacturer if the cable has been damaged or needs replacement 15 This appliance must be used for the purpose for which it was...

Страница 15: ...lt in the need for supplemental air circulation e g opening windows or increasing mechanical venting if present d Liquified petroleum gas is heavier than the air and therefore settles downwards Thus rooms containing LPG cylinders must also be equipped with apertures to the outside for ventilation of gas in the case of leaks LPG cylinders must not therefore be installed or stored in rooms or storag...

Страница 16: ...s Steel Pipe to a Threaded Attachment Remove the hose holder fitted on the appliance The gas supply pipe fitting is a threaded 1 2 gas cylindrical male attachment Only use pipes and gaskets complying with current standards The full length of the pipe must not ex ceed 2000 mm Once the connection has been made ensure that the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not crushed Che...

Страница 17: ...d Burner and Nozzle Specifications 9 J J J Q X Q Y Z 9 9 9 Q YY 9 Y 9 Z ZY 9 9 JY Y 9 Z J9 J9J 99 9 Z Q X X J 9 J 9Y 9 JY Y J JY At 15 C and 1013 mbar dry gas Propane P C S 50 37 MJ Kg Butane P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m3 TC A S R K6T52S I Important On completion of this operation replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used This sticker is available fr...

Страница 18: ...rner C Electronic Lighting Device D Top Grate E Control Panel F Adjustable Feet or Legs G Dripping Pan or Baking Sheet H Flame Failure Device for Cooktop Burners K Oven Rack L Selector Knob M Thermostat Knob N Control Knobs for Gas Burners on Hob O Thermostat Light S Cooking Control Timer Knob only on a few models C H O L M S N F A E K G D B WARNING The glass lid can WARNING The glass lid can WARN...

Страница 19: ...extremely versatile appliance that allows you to choose easily and safely between 5 different cooking modes The various features offered by the oven are se lected by means of selector knob L and thermostat M situated on the control panel Notice The first time you use your appliance we recom mend that you set the thermostat to the highest setting and leave the oven on for about half an hour with no...

Страница 20: ...ngexamplesareincludedinthe PracticalCooking Advice paragraph Fan Assisted Grill Position of thermostat knob M between 60 C and 200 C The top central heating element and the fan come on This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven This helps prevent food from burning...

Страница 21: ...th the oven door ajar placing the food under the centre of the grill situated on the 3rd or 4th rack from the bottom To catch any fat and or grease that may drip from the rack place the dripping pan provided on the first rack from the bottom When using this mode we recommend you set the en ergy level to the highest setting even though lower levels can be set simply by adjusting the thermostat knob...

Страница 22: ...10 minutes Cooking Fish and Meat When cooking white meat fowl and fish use temperature settings from 180 C to 200 C For red meat that should be well done on the outside while tender and juicy in the inside it is a good idea to start with a high temperature setting 200 C 220 C for a short time then turn the oven down afterwards In general the larger the roast the lower the temperature setting Place...

Страница 23: ... check the wear of the gas hose and substitute it if there are any defects we recommended changing it every year Replacing the Oven Lamp Disconnect the oven from the power supply by means of the omnipolar switch used to connect the appliance to the electrical mains or disconnect the plug if it is accessible Remove the glass cover of the lamp holder Remove the lamp and replace with a lamp resistant...

Страница 24: ...e ventilación o de eliminación del calor 14 Elcabledealimentacióndeesteaparatonodebesersustituido porel usuario Cuandoelcablepresenteaverías oparasusustitución dirigirse exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante 15 Esteaparatodeberádestinarseexclusivamentealusoparaelcual hasidoexpresamenteconcebido Cualquierotrouso porejemplo paracaleccionarambientes debeconside...

Страница 25: ...ción adyacente por ventilar A Ejemplos de apertura de Aumento de la ranura ventilaciónpara aire comburente entre puerta y suelo Fig A Fig B c El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer necesariaunaaireaciónadicional comoporejemplo abrir una ventana o una aireación más eficiente como puede ser el aumento de la potencia de una aspiración mecánica si existe d Los gases de petrolio licuefac...

Страница 26: ...bles conforme a la Norma en vigor En el caso en que la cocina se instale según las condiciones de la clase 2 subclase 1 es oportuno conectarse a la red de gas solamente a través de un tubo metálico flexible con forme a la norma en vigor Conexión del tubo flexible de acero inoxidable con pared contínua fijación con rosca Eliminar la abrazadera presente en el aparato El empalme de entrada de gas al ...

Страница 27: ...probarque algirarrápidamentelallavedelaposición de máximo a la de mínimo no se produzcan apagados de la llama d Regulación aire primario de los quemadores del plano Los quemadores no necesitan regulación de aire primario Atención Alterminarlaoperación sustituirlaviejaetiquetadecalibrado con aquella correspondiente al nuevo gas que se utiliza disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica Not...

Страница 28: ...desbordes B Quemador a gas C Dispositivo de encendido electrónico instantáneo D Parrilla de la placa de cocción E Panel de mando F Patas regulables G Bandeja o plato de cocción H Dispositivo de seguridad de los quemadores de la pla ca de cocción K Parrilla del horno L Perilla de selección M Perilla del termostato N Perillas de mando de los quemadores a gas de la pla ca de cocción O La luz testigo ...

Страница 29: ...rato ubicada en las guíasdelhorno Atención para utilizar el horno en funcionamiento manual o seaexcluyendoelprogramadordefinaldecocción hacercoin cidir el símbolo con el indicador fijo del tablero Las perillas del horno El horno multifunción reúne en un único aparato las ventajas delostradicionaleshornosdeconvecciónnatural convencio nales y las de los modernos hornos de convección forzada ventilad...

Страница 30: ...erdepenetracióndel calor Utilizandoelgrillventiladoseobtienenresultadosexcelentes en broquetas mixtas de carne y verdura salchichas costillas de cerdo chuletas de cordero pollo a la diabla codorniz a la salvia solomillodecerdo etc Realicelascoccionesal gratin grill conlapuertadelhorno cerrada El gratin es insuperable en la cocción de lonjas de cherna de atún depezespada sepiasrellenas etc La luz d...

Страница 31: ...comenzando desde abajo Para recoger jugos y o grasas coloque la grasera sumi nistrada con el equipo en el 1º nivel Cuando se utiliza dicha función se recomienda seleccio nar el nivel de energía máximo Se pueden seleccionar niveles inferiores simplemente colocando la perilla del ter mostato en el valor deseado La función Grill ventilado exclusivamente con la puerta del horno cerrada es muy útil par...

Страница 32: ...re calentado por unos 10 minutos como mínimo Cocción del pescado y de la carne Para las carnes blancas las aves y el pescado utilice tem peraturas desde 180 C hasta 200 C Para las carnes rojas que deben estar bien cocidas en la parte externa conservando en su interior el jugo es im portante comenzar con una temperatura inicial alta 200 C 220 C por un breve tiempo para después disminuirla Por lo ge...

Страница 33: ...33 Consejos prácticos para la coccion en el horno J 0 W X 1 2 4 5 6 2 6 7 5 8 9 8 9 8 9 8 9 8 9 8 9 8 9 8 9 8 9 4 6 7 ...

Страница 34: ...apa antes de abrirla Importante controlar periodicamente el estado de conservación del tubo flexible de conexión gas y sustituirlo ni bien presente alguna anomalía se aconseja sustitutirlos anualmente Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la instalación eléctrica o desenchufarlo Aflojar la ta...

Страница 35: ...oamento docalor 14 O cabo de alimentação deste aparelho não deve ser substituído pelo usuário Em caso de estragos ao cabo ou necessidade de substituí lo dirigir se exclusivamente a um centro de assisténcia técnicaautorizadopelofabricante 15 Este aparelho destina se sòmente ao uso para o qual foi concebido Qualquer outro uso por exemplo aquecimento de ambientes é considerado impróprio e consequente...

Страница 36: ... a parte externa Detalhe A Local Local a adjacente ser ventilado A Exemplos de abertura de ventilação Aumento da fenda para ar comburente entre porta e soalho Fig A Fig B c Para um emprego intensivo e longo do aparelho pode se precisar de ventilação suplementar por exemplo a abertura de uma janela ou uma ventilação mais eficaz aumentando a potencia de aspiração mecânica se existir d Os gases de pe...

Страница 37: ... de conservação Assegurar se de que o tubo esteja bem calçado nas duas extremidades e fixe o mediante braçadeiras conforme a las Normas Nacionais em vigor Em caso não possam ser respeitadas estas condições será necessário recorrer aos tubos metálicos flexíveis conforme a las Normas Nacionais em vigor Se o fogão fôr instalado conforme as condições da clas se 2 subclasse 1 seria oportuno conectar se...

Страница 38: ...e enroscada verificar que ao girar rapidamente a torneira da posi ção de máximo à posição de mínimo o queimador não se apague d Regulação do ar primário dos queimadores do plano Os queimadores não precisam de nenhuma regulação do ar primário Atenção Ao terminar a operação substitua a velha etiqueta de taradura com a que corresponde ao novo gás utilizado que se acha nos nossos Centros de Assistênci...

Страница 39: ...ndo dos queimadores a gás do plano de cozedura O O indicador do termostato S O botão do contador de minutos de fim de cozedura O L M S N F A E K G D B Este aparelho é em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidade Europeia 2006 95 EC de 12 12 06 Baixa Tensão e sucessivas modificações 2004 108 EC de 15 12 04 Compatibilidade Electromagnética e sucessivas modificações 2009 142 EC de 30 11 ...

Страница 40: ...rris do forno Atenção para utilizar o forno na modalidade manual portanto sem o programador de final de cozedura é pre ciso colocar o sinal de referência fixa do painel na posi ção com o símbolo Os botões do forno O forno de múltiplas funções une em um único aparelho as vantagens dos tradicionais fornos de convecção natu ral estáticos às dos modernos fornos de convecção for çada Ventilados É um ap...

Страница 41: ...adura da superfície dos alimentos ao aumentar se o poder de penetração do calor Obtém se resultados exce lentes mediante o grill ventilado para espetinhos mistos de carne e verduras chouriços costelas de porco costeletas de carneiro frango piri piri codornas à salva filés de porco etc Realize as cozeduras gratinadas grill com a porta do forno fechada Omodo gratinado éinsuperávelparacozerfatiasdech...

Страница 42: ...a 3a ou na 4a prateleira a partir de baixo Para colectar o molho e ou a gordura coloque na 1a pra teleira a bandeja pingadeira fornecida Quando for utilizar esta função é recomendado configu rar o nível de energia no máximo entretanto é possível deixa em níveis mais baixos é suficiente colocar o selector do termostato na temperatura que desejar A função Grill ventilado exclusivamente com a porta f...

Страница 43: ...er aquecido o forno pelo menos du rante 10 minutos Cozedura de peixe ou carne Para carnes brancas aves e peixe utilize temperaturas entre 180 C e 200 C Para a carne ficar bem cozida por fora e conservar o suco por dentro é melhor começar com uma temperatura alta 200 C 220 C por pouco tempo para depois diminuí la sucessivamente Em geral quanto maior for o pedaço de carne a ser assa do menor deverá ...

Страница 44: ...44 Conselhos prácticos para cozinhar J W Y Z 0 1 2 4 1 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 2 2 7 8 9 6 ...

Страница 45: ...a tampa antes de abri la Importante Controlar periodicamente o estado de conservação do tubo flexível de ligação do gás e substituí lo á mais pequena anomalia recomenda se uma substituição anual Substitução da lâmpada no vão do forno Desligar o forno da rede de alimentação através do interruptor omnipolar utilizado para a ligação do forno ao implante elétrico ou desligar a ficha se fôr acessível D...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...Cucina con forno multifunzione 5 programmi 04 10 195044867 04 viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy tel 39 0732 6611 www indesit com ...

Отзывы: