Indesit H 563 Скачать руководство пользователя страница 27

 

 

 

27 

PT

 

MANUTENÇÃO 

Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, 
desconectar a coifa da rede eléctrica tirando a tomada ou desligando o 
interruptor geral da habitação. 

 

Limpeza 

A coifa deve ser limpa freqüentemente, interna e externamente (pelo menos 
com a mesma frequência com a qual se efectua a manutenção dos filtros 
gorduras). 
Para a limpeza use um pano humedecido com detergentes líquidos neutros. 
Evite o uso de produtos contendo abrasivos. 

NÃO UTILIZE ÁLCOOL!

 

Atenção: 

O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do 

aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de 
incêndio. 
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos ao motor ou 
decorrentes de incêndio, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo 
não cumprimento das indicações de segurança citadas anteriormente. 

 

Manutenção dos filtros anti-gordura 

Capta as partículas de gordura derivantes do cozimento. 

Deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos, 
manualmente ou em máquina de lavar louça a baixas temperaturas e com ciclo 
breve. 
Apesar do filtro metálico para a gordura poder perder cor com as lavagens na 
máquina da loiça, as suas características de filtração não se alteram. 
Para desmontar o filtro antigordura puxe o puxador de libertação com mola. 
  

 

 

Manutenção do filtro a carvão 

Retém os odores desagradáveis produzidos durante a cozedura. 

A saturação do filtro de carvão activado se verifica após um uso mais ou menos 
prolongado em função do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtro 
de gorduras. Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no máximo cada 
4 meses. 
NÃO pode ser lavado ou regenerado.  
• 

Tirar o filtro gorduras. 

• 

Aplicar um em cada lado como cobertura de ambas as grelhas de proteção 
do rotor do motor, após o que, girar a manopla central 

P

 dos filtros em 

sentido horário.  

• 

Para a desmontagem girar a manopla central 

P

 de cada filtro em sentido 

anti-horário. 

• 

Recolocar os filtros antigordura. 

  

 

 

 

Substituição das lâmpadas 

Desligar o aparelho da rede eléctrica; 

Atenção! 

Antes de tocar as lâmpadas, certificar-se que estejam frias. 

Tirar os filtros para gorduras . 

-  Trocar as lâmpadas com defeito exclusivamente por lâmpadas de 

40 W. 

máx. (E14)

Montar novamente os filtros . 

  

 

Содержание H 563

Страница 1: ...Italiano 14 FR ES NL Fran ais 17 Espa ol 20 Nederlands 23 PT RU Portugu s 26 29 H 563 H 573 H 593 Betriebsanleitung Instructions for use Istruzioni per l uso Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruik...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...siko eines Stromschlages Es wird keinerlei Haftung bernommen f r Fehler Sch den oder Br nde des Ger tes die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgef hrten Anweisungen verschuldet wurden ELE...

Страница 9: ...der Sp lmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzsp lgang erfolgen Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Sp lmaschine abf rben was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeintr cht...

Страница 10: ...g der Abzugshaube mangelhaft ist Pr fen ob die gew hlte Motorgeschwindigkeit f r die freigesetzte Menge an Rauch und D mpfen ausreicht die K che ausreichend bel ftet ist um eine Luftansaugung zuzulass...

Страница 11: ...se or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks We will not accept any responsibility for any faults damage or fires caused to the appliance as a re...

Страница 12: ...must be cleaned once a month using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter...

Страница 13: ...kitchen is sufficiently ventilated to allow air intake The charcoal filter is not worn hood in filtering version If the hood has turned off during normal functioning Check that The power has not been...

Страница 14: ...lit per eventuali inconvenienti danni o incendi provocati all apparecchio derivati dall inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale COLLEGAMENTO ELETTRICO La tensione di rete deve corris...

Страница 15: ...oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico pu scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assoluta...

Страница 16: ...d aria Il filtro carbone non consumato cappa in versione filtrante Se la cappa si spenta nel corso del normale funzionamento Verificare che non c interruzione di corrente il dispositivo di interruzio...

Страница 17: ...viter tout risque de choc lectrique La soci t d cline toute responsabilit pour d ventuels inconv nients d g ts ou incendies provoqu s par l appareil et d riv s de la non observation des instructions...

Страница 18: ...e faibles temp ratures et cycle rapide Le lavage du filtre anti graisse m tallique au lave vaisselle peut en provoquer la d coloration Toutefois les caract ristiques de filtrage ne seront en aucun cas...

Страница 19: ...ante pour la quantit de fum e et de vapeurs lib r es que la cuisine est insuffisamment a r e pour assurer une prise d air que le filtre charbon n est pas us hotte en version filtrante Si la hotte s te...

Страница 20: ...s provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual CONEXI N EL CTRICA La tensi n de red debe corresponder con tensi n indicada en la etiqueta colocada en el interno de la...

Страница 21: ...temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa met lico puede deste irse pero sus caracter sticas de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro ant...

Страница 22: ...ro de carb n no est gastado campana en versi n filtrante Si la campana se ha apagado durante el funcionamiento normal Compruebe que no haya interrupciones de corriente el dispositivo de interrupci n o...

Страница 23: ...te voorkomen Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen ELEKTRISCHE AANS...

Страница 24: ...en en met een kort programma Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Om het vetfilter...

Страница 25: ...t voor de afgegeven hoeveelheid rook en dampen de keuken is voldoende geventileerd voor een correcte luchttoevoer de koolstoffilter niet is verzadigd i g v recirculatie het uitvallen van de afzuigkap...

Страница 26: ...co de choque el ctrico Declina se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes danos ou inc ndios provocados ao aparelho derivantes da inobserv ncia das instru es indicadas neste manual CONE...

Страница 27: ...m quina de lavar lou a a baixas temperaturas e com ciclo breve Apesar do filtro met lico para a gordura poder perder cor com as lavagens na m quina da loi a as suas caracter sticas de filtra o n o se...

Страница 28: ...a quantidade de fumo e vapores libertada O fog o suficientemente arejado para permitir uma tomada de ar O filtro de carv o n o est gasto exaustor em vers o filtrante Se o exaustor desligar durante o...

Страница 29: ...29 RU 60cm 70cm 3 a 90 10 2 A B B C B D E...

Страница 30: ...30 RU 4 P P 40 E14...

Страница 31: ...5 cm 12 15 Kg 200 W 1x120 W 2x40 W E14 15 cm H 573 73 3 114 8 cm 81 8 114 8 cm 69 9 cm 51 5 cm 14 Kg 200 W 1x120 W 2x40 W E14 15 cm H 593 73 3 114 8 cm 81 8 114 8 cm 89 9 cm 51 5 cm 14 85 Kg 200 W 1x...

Страница 32: ...RU LI178E 05 2009...

Отзывы: