Indesit H 563 Скачать руководство пользователя страница 26

Português  

 

 

 

26 

PT 

É importante conservar este livrete para podê-lo consultar a qualquer 
momento. Em caso de venda, cessão ou mudança, certificar-se que o 
mesmo fique junto com o produto. 

Ler cuidadosamente as instruções: as mesmas apresentam importantes 
informações sobre a instalação, uso e segurança. 

Não efectuar variações eléctricas ou mecânicas no produto ou nos tubos de 
fuga. 

 

SEGURANÇA GERAL 

A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes no dispositivo 
de cozimento e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 60cm no caso 
de fogões eléctricos e 70cm no caso de fogões a gás ou mistos. 
Se as instruções de instalação do dispositivo de cozimento a gás especificarem 
uma distância maior, deve-se levar em conta esta indicação. 
A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior parte das 
paredes/tectos. Todavia, é necessário interpelar um técnico qualificado para se 
certificar quanto à idoneidade dos materiais em função do tipo de parede/tecto. 
A parede/tecto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa. 

Atenção!

 Não conectar o aparelho à rede eléctrica enquanto a instalação não 

tiver sido totalmente completada.  
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligar a coifa da rede 
eléctrica tirando a ficha ou desligando o interruptor geral da habitação. 
Para todas as operações de instalação e manutenção, utilize luvas de trabalho. 
O aparelho não se destina ao uso por parte de crianças ou pessoas com 
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e com falta de experiência 
e conhecimento excepto se as mesmas não estiverem sendo supervisionadas 
ou instruídas no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa responsável pela 
segurança das mesmas. 
As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o 
aparelho. 
Nunca utilizar a coifa sem a grelha correctamente montada! 
A coifa NUNCA deve ser utilizada como plano de apoio excepto se isto não tiver 
sido expressamente indicado. 
Quando a coifa de cozinha é utilizada contemporaneamente com outros 
aparelhos a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispor de 
suficiente ventilação.  
O ar aspirado não deve ser transportado por meio de ductos usados para a 
descarga dos fumos produzidos por aparelhos a combustão de gás ou de outros 
combustíveis. 
É severamente proibido cozinhar alimentos directamente na chama sob a coifa. 
O emprego de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incêndios, 
portanto, deve ser absolutamente evitado.  
A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o óleo superaquecido 
se incendeie.  
No que diz respeito às medidas técnicas e de segurança a serem adoptadas 
para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quanto previsto pelos 
regulamentos das autoridades competentes locais.  
A coifa deve ser limpa frequentemente tanto interna quanto externamente 
(PELO MENOS UMA VEZ POR MÊS, todavia, respeitar quanto expressamente 
indicado nas instruções de manutenção indicadas neste manual). 
A inobservância das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos 
filtros comporta riscos de incêndio. 
Não utilizar ou deixar a coifa sem lâmpadas correctamente montadas devido ao 
possível risco de choque eléctrico. 
Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou 
incêndios provocados ao aparelho derivantes da inobservância das instruções 
indicadas neste manual. 

 

CONEXÃO ELÉTRICA 

A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta das 
características situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a 
uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona 
acessível. Se não dotada de ficha (conexão directa à rede) ou a tomada não se 
encontra em zona acessível, aplicar um interruptor bipolar em conformidade 
com a norma que assegure a desconexão completa da rede nas condições da 
categoria de sobretensão III, conformemente às regras de instalação. 

Atenção!

 Antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimentação 

de rede e de verificar seu correcto funcionamento, controlar sempre que o cabo 
de rede esteja montado correctamente. 

 

Substituição do cabo de alimentação 

Atenção!

 A substituição do cabo de alimentação deve ser efectuada pelo 

serviço de assistência técnica autorizado de modo a prevenir qualquer risco. 

 

SAÍDA DO AR 

(para as versões apsirantes) 
Conectar a coifa a tubos e orifícios de descarga de parede com diâmetro 
equivalente à saída de ar (flange de união). 
O uso de tubos ou orifícios de descarga de parede com diâmetro inferior 
determinará uma diminuição da performance de aspiração e um drástico 
aumento do ruído. 
Declina-se qualquer responsabilidade a este respeito. 

Utilizar uma conduta com o comprimento mínimo indispensável. 

Utilizar uma conduta com o menor número possível de curvas (ângulo 
máximo da curva: 90ºC 90°). 

Evitar alterações drásticas da secção do tubo (diâmetro). 

Usar uma conduta com o interior mais liso possível. 

O material da conduta deve ser aprovado em conformidade com a lei. 

Caso estas normas não sejam respeitadas a empresa declina qualquer 
responsabilidade. 

 

FILTRANTE OU ASPIRANTE ? 

O seu exaustor está pronto para ser utilizado na versão aspirante. 

 

Para utilizar o exaustor na versão filtrante deve ser instalado um KIT 
ACESSÓRIO apropriado. 

 

Verifique nas primeiras páginas deste manual se o KIT ACESSÓRIO já 
vem fornecido ou se deve ser comprado separadamente.  

 Nota:

 Se for fornecido com o equipamento, em alguns casos, o sistema de 

filtragem adjunta à base de carvão activo pode já estar instalado no 
exaustor.  

 

As informações para a transformação do exaustor da versão aspirante à 
versão filtrante já estão contidas neste manual. 

 

  Versão aspirante 

Os vapores são evacuados para o externo por meio de um tubo de descarga 
fixado ao flange de conexão que se encontra sobre a coifa. 
O diâmetro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diâmetro do anel de 
conexão. 
Na parte horizontal o tubo deve ter uma leve inclinação para cima (cerca de 10°) 
de modo a poder transportar o ar para fora mais facilmente. 
Se a coifa for dotada de filtros de carvão activado, estes deverão ser tirados. 

 

  Versão filtrante 

Encomendar e instalar 2 filtros de carvão activado (Os filtros de carvão activado 

encontram-se disponíveis junto ao seu revendedor).  
O ar aspirado será desengordurado e desodorizado antes de ser reintroduzido 
no ambiente através da grelha superior. 

 

COMANDOS 

A.

 botão ON/OFF luzes 

B.

 botão OFF/ON aspiração e seleção da potência mínima 

B+C.

 botão de seleção da potência de aspiração média 

B+D.

 botão de seleção da potência de aspiração máxima 

E.

 lâmpada piloto de funcionamento 

  

 

Содержание H 563

Страница 1: ...Italiano 14 FR ES NL Fran ais 17 Espa ol 20 Nederlands 23 PT RU Portugu s 26 29 H 563 H 573 H 593 Betriebsanleitung Instructions for use Istruzioni per l uso Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruik...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...siko eines Stromschlages Es wird keinerlei Haftung bernommen f r Fehler Sch den oder Br nde des Ger tes die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgef hrten Anweisungen verschuldet wurden ELE...

Страница 9: ...der Sp lmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzsp lgang erfolgen Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Sp lmaschine abf rben was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeintr cht...

Страница 10: ...g der Abzugshaube mangelhaft ist Pr fen ob die gew hlte Motorgeschwindigkeit f r die freigesetzte Menge an Rauch und D mpfen ausreicht die K che ausreichend bel ftet ist um eine Luftansaugung zuzulass...

Страница 11: ...se or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks We will not accept any responsibility for any faults damage or fires caused to the appliance as a re...

Страница 12: ...must be cleaned once a month using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter...

Страница 13: ...kitchen is sufficiently ventilated to allow air intake The charcoal filter is not worn hood in filtering version If the hood has turned off during normal functioning Check that The power has not been...

Страница 14: ...lit per eventuali inconvenienti danni o incendi provocati all apparecchio derivati dall inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale COLLEGAMENTO ELETTRICO La tensione di rete deve corris...

Страница 15: ...oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico pu scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assoluta...

Страница 16: ...d aria Il filtro carbone non consumato cappa in versione filtrante Se la cappa si spenta nel corso del normale funzionamento Verificare che non c interruzione di corrente il dispositivo di interruzio...

Страница 17: ...viter tout risque de choc lectrique La soci t d cline toute responsabilit pour d ventuels inconv nients d g ts ou incendies provoqu s par l appareil et d riv s de la non observation des instructions...

Страница 18: ...e faibles temp ratures et cycle rapide Le lavage du filtre anti graisse m tallique au lave vaisselle peut en provoquer la d coloration Toutefois les caract ristiques de filtrage ne seront en aucun cas...

Страница 19: ...ante pour la quantit de fum e et de vapeurs lib r es que la cuisine est insuffisamment a r e pour assurer une prise d air que le filtre charbon n est pas us hotte en version filtrante Si la hotte s te...

Страница 20: ...s provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual CONEXI N EL CTRICA La tensi n de red debe corresponder con tensi n indicada en la etiqueta colocada en el interno de la...

Страница 21: ...temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa met lico puede deste irse pero sus caracter sticas de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro ant...

Страница 22: ...ro de carb n no est gastado campana en versi n filtrante Si la campana se ha apagado durante el funcionamiento normal Compruebe que no haya interrupciones de corriente el dispositivo de interrupci n o...

Страница 23: ...te voorkomen Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen ELEKTRISCHE AANS...

Страница 24: ...en en met een kort programma Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Om het vetfilter...

Страница 25: ...t voor de afgegeven hoeveelheid rook en dampen de keuken is voldoende geventileerd voor een correcte luchttoevoer de koolstoffilter niet is verzadigd i g v recirculatie het uitvallen van de afzuigkap...

Страница 26: ...co de choque el ctrico Declina se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes danos ou inc ndios provocados ao aparelho derivantes da inobserv ncia das instru es indicadas neste manual CONE...

Страница 27: ...m quina de lavar lou a a baixas temperaturas e com ciclo breve Apesar do filtro met lico para a gordura poder perder cor com as lavagens na m quina da loi a as suas caracter sticas de filtra o n o se...

Страница 28: ...a quantidade de fumo e vapores libertada O fog o suficientemente arejado para permitir uma tomada de ar O filtro de carv o n o est gasto exaustor em vers o filtrante Se o exaustor desligar durante o...

Страница 29: ...29 RU 60cm 70cm 3 a 90 10 2 A B B C B D E...

Страница 30: ...30 RU 4 P P 40 E14...

Страница 31: ...5 cm 12 15 Kg 200 W 1x120 W 2x40 W E14 15 cm H 573 73 3 114 8 cm 81 8 114 8 cm 69 9 cm 51 5 cm 14 Kg 200 W 1x120 W 2x40 W E14 15 cm H 593 73 3 114 8 cm 81 8 114 8 cm 89 9 cm 51 5 cm 14 85 Kg 200 W 1x...

Страница 32: ...RU LI178E 05 2009...

Отзывы: