background image

 

GB – SOME PROBLEM AND SOLVED WAY: 

The load do not work: 

a. please check if the connection-wiring of power and load is correct. 
b. please check if the load is good . 
c. please check if the working light set correspond to ambient light. 

The sensitivity is poor: 

a. Please check if there has hindered in front of the detection window to effect to receive the signal. 
b. Please check if the ambient temperature is too high. 
c. Please check if the installation height corresponds to the height showed in the instruction. 
d. Please check if the moving orientation is correct. 

The sensor cannot shut off the load automatically: 

a. Please check if there is continual signal in the detection field. 
b. Please check if the time delay is the longest. 
c. Please check if the power corresponds to the instruction. 

d. Please check if the temperature near the sensor changes obviously, such as air condition or central heating etc. 

 
FR 

– 

QUELQUES PROBLÈMES ET COMMENT LES RESOUDRE:

 

La charge ne fonctionne pas: 
   

a. Assurez-vous que la connexion du câble d'alimentation et la charge est correcte. 

   

b. Assurez-vous que la charge est bonne. 

   

c. Vérifiez que le lux programmé sont suffisantes pour les conditions de lumière ambiante. 

La sensibilité est faible: 
   

a. Assurez-vous que vous avez pas d'obstacle devant le détecteur pour modifier le champ de détection. 

   

b. Assurez-vous que la température ambiante est trop élevée. 

   

c. Assurez-vous que la hauteur de l'installation correspond à la hauteur recommandée. 

   

d. Assurez-vous que l'orientation du mouvement est correct. 

Le capteur ne s'éteint pas automatiquement la charge: 
   

a. Assurez-vous qu'il est un signal continu de mouvement dans le champ de détection 

   

b. Vérifiez que le délai est trop long. 

   

c. Assurez-vous que la puissance de l'ampoule correspond à cela. 

   

d.  Assurez-vous  que  la  température  à  proximité  du  capteur  change  brusquement,  la  climatisation  ou  le 

chauffage, etc. 
 

CZ – PROBLÉMY a ŘEŠENÍ:

 

Zatížení nefunguje: 
   

A. zkontrolujte, zda je správné zapojení přívodu proudu a proud jde. 

   

B. zkontrolujte, zda je připojen dobře. 

   

C. zkontrolujte, zda nastavení pracovního světla odpovídá okolnímu světlu. 

Citlivost je špatná: 
   

A. Zkontrolujte, zda se před detekčním oknem nezabránilo přijímání signálu. 

   

B. Zkontrolujte, zda není teplota okolí příliš vysoká. 

   

C. Zkontrolujte, zda výška instalace odpovídá výšce uvedené v návodu. 

   

D. Zkontrolujte, zda je správná orientace pohybu. 

Snímač nemůže automaticky sepnout zařízení: 
   

A. Zkontrolujte, zda v detekčním poli není neustálý signál. 

   

B. Zkontrolujte, zda není nastaveno    nejdelší časové zpoždění. 

   

C. Zkontrolujte, zda připojený výkon odpovídá návodu. 

   

D. Zkontrolujte, zda se teplota v okolí snímače nemění, například klimatizací nebo ústředním topením atd. 

 
PT – GARANTIA:

 

O período de garantia é de 2 anos a partir da data de compra. Guarde o recibo/fatura como prova. A prestação da 
garantia aplica-se a defeitos de material ou mão-de-obra e não a danos sofridos em peças frágeis, p. ex: cristais ou 
lâmpadas.  A garantia  não  se  aplica  em  caso  de  utilização  indevida,  ou  manipulações  não  realizadas  por  um  serviço 
autorizado. O aparelho deve ser instalado corretamente e perderá esta garantia se as deficiências são causadas por 
instalação defeituosa. Caso cumpra com os requisitos descritos e se o produto não funciona, por favor contacte o seu 
revendedor. 

 
ES – GARANTÍA:

 

El plazo de garantía es de 2 años a partir de su compra. Conserve el ticket como  comprobante. La prestación  de la 
garantía  se  aplica  a  fallos  de  material  o  de  fabricación,  no  a  deterioros  producidos  en  piezas  frágiles,  como  p.  ej. 
Cristales o bombillas. La garantía no es aplicable en caso de un uso inadecuado, o de manipulaciones no realizadas 
por servicio técnico autorizado. El aparato debe ser instalado debidamente, y perderá esta garantía si los deterioros 
son causados por una instalación defectuosa. En caso de cumplir los requisitos expuestos y el producto no funcione, 
por favor contacte con su distribuidor. 

 
GB – GUARANTEE: 

The guarantee period is 2 years from purchase. Keep the receipt as proof. The provision of the warranty applies to 
defects in material or production and not to damage incurred in fragile components, p. ex. Crystals or light bulbs. The 
guarantee does not apply in case of improper use, or handling unrealized authorized service center. The appliance 
must be properly installed and will forfeit this guarantee if impairments are caused by faulty installation. In the case 
meet the requirements and have found a failure in your product, please contact your dealer. 
 

FR

 – 

GARANTIE:

 

La période de garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat. S'il vous plaît garder le reçu comme preuve. La 
prestation de garantie couvre les défauts de matériaux ou de main-travail et non subi des dommages aux composants 
fragiles, p. par exemple, des cristaux ou des lampes. La garantie ne couvre pas en cas d'abus ou de manipulation non 
effectuée par un service autorisé. L'appareil doit être installé correctement et perdre la garantie si les défauts sont 
causés par une mauvaise installation. Cas répond aux exigences décrites et le produit ne fonctionne pas, s'il vous plaît 
contacter votre revendeur. 
 

CZ – ZÁRUKA :

 

Záruční  doba  je  2  roky  od  zakoupení.  Uschovejte  doklad  o  koupi.  Poskytnutí  záruky  se  vztahuje  na  vady  materiálu 
nebo  výroby  a  nikoliv  na  škody  vzniklé  v  křehkých  součástech,  nebo  žárovky.  Záruka  se  nevztahuje  na  nesprávné 
použití nebo manipulaci    autorizovanými servisními středisky. Spotřebič musí být řádně nainstalován a tato záruka 
zaniká,  pokud  jsou  poruchy  způsobeny  vadnou  instalací.  V  případě  splnění  požadavků  a  zjištění  závady  vašeho 
produktu kontaktujte svého prodejce. 
 

PT - CERTIFICADOS   
ES - CERTIFICADOS 
GB – CERTIFICATES 
FR

 – 

CERTIFICATS 

CZ – CERTIFIKACE

 

 

 
CE   

Содержание iMS M4-4

Страница 1: ...y pro použití před instalací produktu Tento produkt je určen k detekce přítomnosti SPECIFIKACE Typ snímače infračervený Jmenovité zatížení 2000 W žárovka 1000W energeticky úsporná žárovka a LED Zdroj napájení 220V AC 240V AC 50Hz Rozsah detekce 360 Vzdálenost detekce přítomnost ø 6m tangenciální ø 20m Ochrana IP55 Ochrana třídy II Výška instalace 2 5m 10m Okolní světlo 5 200LUX nastavitelné Pracov...

Страница 2: ...s les règles de sécurité Couper l alimentation Retirer le couvercle régler l arrière plan dans la position choisie avec les deux vis Relier la puissance et la charge sur la colonne de fil de connexion capteur selon le schéma de connexion de fil Placer le couvercle avant sur le produit CZ INSTALACE viz Obrázek Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Dodržujte bezpečnostní předpisy Doporučujeme aby tato...

Страница 3: ...oit pas fonctionner après la charge de travail d arrêt La charge doit fonctionner pour couvrir la zone de détection avec l objet opaque serviette etc la normale est l arrêt de la charge de travail à l intérieur de 5 15 sec sans avoir aucun signal d induction Remarque lorsque vous appuyez sur chaque bouton il y aura une lumière flash LED rouge sur la lentille du capteur ce qui signifie que la modif...

Страница 4: ...atisation le chauffage central etc car ils peuvent déclencher le capteur à tort en prenant en compte qu il s agit d une détection à double technologie mouvement température Gardez le produit et l emballage hors de portée des enfants La sécurité électrique du produit n est assurée que s il est correctement raccordé à une installation au sol efficace conformément aux dispositions légales CZ UPOZORNĚ...

Страница 5: ...a data de compra Guarde o recibo fatura como prova A prestação da garantia aplica se a defeitos de material ou mão de obra e não a danos sofridos em peças frágeis p ex cristais ou lâmpadas A garantia não se aplica em caso de utilização indevida ou manipulações não realizadas por um serviço autorizado O aparelho deve ser instalado corretamente e perderá esta garantia se as deficiências são causadas...

Страница 6: ...clable Para su eliminación respete las normas locales GB Recyclable paper packaging For disposal observe local regulations FR Emballage de papier recyclable Pour l élimination respecter les règlementations locales CZ Recyklovatelný papírový obal Při likvidaci dodržujte místní předpisy PT Produto classificado de acordo com a diretiva 2012 19 EU sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico RE...

Отзывы: