background image

6.2.3 Instellingen voor de zender

Deze instellingen gelden voor de zender van het
radiosysteem. Ze worden bij de frequentiesynchro-
nisatie (

hoofdstuk 7, punt 2) naar de zender

overgedragen. Er bestaat ook de mogelijkheid om
zendvermogen en Gain op de zender in te stellen.

1) Het zendvermogen is in drie niveaus instelbaar.

Een verlaging van het zendvermogen zorgt voor
een lager stroomverbruik en daarmee tot een
langere gebruiksduur van de batterijen, maar
ook tot een korter transmissiebereik. Selecteer
met de toets SET “Het zendervermogen instel-
len” (displayweergave

knippert) en stel met

de toets 

of 

het niveau in (3 niveaus in de

weergave = hoogste zendvermogen). 

2) Via de Gain-regeling kunt u voor de zender de

microfoongevoeligheid (bij radiomicrofoon TXS-
1800HT) of de gevoeligheid van de microfoon-
ingang (bij de zakzender TXS-1800HSE) ver-
minderen en daarmee het volumeniveau ervan
corrigeren. Selecteer met de toets SET de func-
tie “Gain-regeling” (displayweergave 

knip-

pert) en stel met de toets 

of 

0 dB, -3 dB of

-6 dB in.

6.3 Automatisch kanaalzoekproces

Via het kanaalzoekproces vindt het apparaat binnen
de ingestelde kanaalgroep (

hfdst. 6.2.1) een vrij

kanaal. Als u meerdere TXS-1800-radiosystemen
tegelijk op locatie wilt gebruiken, schakelt u vóór
uitvoering van het kanaalzoekproces de zenders in
die reeds op een radiofrequentie ingesteld zijn. Zo
worden de reeds bezette kanalen van het zoekpro-
ces uitgesloten.

Bij opgeheven toetsblokkering (

hoofdstuk 6.1)

drukt u op de toets AUTO om het zoeken te starten.
Tijdens het zoeken worden op het display de radio-
frequenties van de groep doorlopen, de display-
weergave

knippert en de cijfersegmenten van

de kanaalweergave roteren. Als u het zoekproces
wilt onderbreken, drukt u opnieuw op de toets
AUTO. Na beëindiging van een zoekopdracht wordt
de gevonden radiofrequentie met het bijbehorende
kanaalnummer op het display weergegeven.

6.4 Het uitgangsniveau instellen

Bij opgeheven toetsblokkering (

hoofdstuk 6.1)

stelt u het uitgangsniveau van de ontvanger in met
de toets 

of 

. De ingestelde waarde wordt kort

op het display weergegeven (

… 

),

daarna verschijnt opnieuw de radiofrequentie.

7 Radiobereik opbouwen

1) De radiofrequentie op de ontvanger instellen

(

hoofdstuk 6.2.1, hoofdstuk 6.3). Laat de bij-

behorende zender nog uitgeschakeld. Als de
balkweergave RF bij uitgeschakelde zender
een signaal op het display (4) aangeeft, dan
worden storingen of signalen van een ander
radiosysteem ontvangen. Stel in dit geval een
andere radiofrequentie in.

2) Schakel de zender in en open het batterijvak

ervan, zodat de infraroodsensor niet afgedekt
is. Richt de infraroodsensor op de infrarood-
zenddiode (2) van de ontvanger. Er moet een
visuele verbindingslijn bestaan tussen infra-
roodsensor en infraroodzenddiode (afstand tot
ca. 2 m).

Druk voor de frequentiesynchronisatie op

de toets ADL (3): De zender wordt via infrarood-
signaal op de radiofrequentie van de ontvanger
ingesteld, het zendvermogen en de Gain-rege-
ling (

hoofdstuk 6.2.3) worden eveneens op

de zender overgedragen. Tijdens de infrarood-
transmissie (duur ca. 20 seconden), pulseert
het golvenpictogram in de displayweergave

,

en de achtergrondverlichting van de zender licht
op. Als u de infraroodtransmissie voortijdig wilt
beëindigen, drukt u opnieuw op de toets ADL.

Opmerking: Radiofrequentie, zendvermogen en Gain
kunnen ook handmatig op de zender ingesteld worden.

3) Als ontvanger en zender op dezelfde radiofre-

quentie ingesteld zijn, licht op het display van de
ontvanger in een van de beide antenneweerga-
ven A of B een antennepictogram 

op (hangt

ervan af welke van beide ontvangstmodules
van het apparaat nu het beste radiosignaal ont-
vangt) en de balkweergave RF geeft de ont-
vangst van het radiosignaal aan.

Als er geen ontvangst wordt weergegeven of de
ontvangst is slecht, controleer dan het vol-
gende:

a) Zijn de batterijen van de zender leeg?

Zowel op het display van de ontvanger als
dat van de zender geeft een batterijpicto-
gram de laadtoestand van de batterijen aan.

b) Wordt de ontvangst gestoord door metalen

voorwerpen of andere hogefrequentiebron-
nen?

c) Kunt u de ontvangst door draaien van de ont-

vangstantennes verbeteren?

d) Is de afstand tussen zender en ontvanger te

groot? De reikwijdte is afhankelijk van de
situatie ter plaatse (in open terrein tot ca.
100 m). Zorg dat er zich op de transmissielijn
zo min mogelijk hindernissen bevinden.

Displayweergaven “Zendvermogen” en “Gain”

27

NL

B

Содержание TXS-1800

Страница 1: ...UENCES RICEVITORE MULTIFREQUENZA 1 8 GHz TXS 1800 Bestellnummer 25 5130 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA...

Страница 2: ...ra su nue vo aparato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n error...

Страница 3: ...2 3 4 5 6 7 8 9 3 1...

Страница 4: ...d nach der letzten Bedienung werden die Tasten SET AUTO und automatisch gesperrt Sperr symbol im Display Um die Sperre aufzuhe ben bzw um sie wieder zu aktivieren die Taste SET f r ca 1 s gedr ckt hal...

Страница 5: ...bei der IR bertragung dem Sender bermittelt 4 Aufstellung und Anschluss F r optimalen Empfang sollte der Empf nger min 1 m ber dem Boden nicht zu nah an angrenzen den W nden platziert werden Ideal ist...

Страница 6: ...en und m glich Nach einigen Sekunden ohne Bet tigung einer Tas te wird der Einstellmodus automatisch verlassen die durchgef hrten Einstellungen werden auch in diesem Fall gespeichert 6 2 1 Funkfrequen...

Страница 7: ...ay zur ck auf Anzeige der Funk frequenz 7 Funkstrecke aufbauen 1 Die Funkfrequenz am Empf nger einstellen Kap 6 2 1 Kap 6 3 Den zugeh rigen Sender noch ausgeschaltet lassen Zeigt bei ausgeschaltetem S...

Страница 8: ...1786 400 1798 600 1786 450 4 1797 250 1797 100 1787 250 1796 850 1797 700 1786 900 1798 100 1786 950 5 1797 650 1797 500 1788 100 1797 700 1798 650 1787 750 1797 250 1787 800 6 1799 000 1798 350 1788...

Страница 9: ...th the buttons and 2 Volume When the buttons are unlocked use the buttons and to set the volume for the output signal of the receiver range 0 63 3 Automatic channel scan When the buttons are unlocked...

Страница 10: ...iver these data will also be transferred to the transmitter during IR transmission 4 Setting up and Connection For optimum reception place the receiver at least 1 m above the ground not too close to a...

Страница 11: ...the setting mode will be exited automatically How ever any setting made will also be saved in this case 6 2 1 Radio frequency The radio frequency is defined by the channel group and the channel table...

Страница 12: ...Establishing a Transmission Path 1 Set the radio frequency on the receiver chap ter 6 2 1 chapter 6 3 Do not switch on the cor responding transmitter yet If the transmitter is still switched off and t...

Страница 13: ...786 450 4 1797 250 1797 100 1787 250 1796 850 1797 700 1786 900 1798 100 1786 950 5 1797 650 1797 500 1788 100 1797 700 1798 650 1787 750 1797 250 1787 800 6 1799 000 1798 350 1788 650 1798 100 1799 1...

Страница 14: ...e 2 Volume Lorsque le verrouillage des touches est d sactiv r glez le volume pour le signal de sortie du r cepteur avec les touches et plage de r glage 0 63 3 Recherche automatique de canal Lorsque le...

Страница 15: ...sur le bouton l met teur est r gl via un signal infrarouge sur la fr quence s lectionn e sur le r cepteur La puissance d mission et le gain de l metteur peuvent tre r gl s sur le r cepteur ces donn e...

Страница 16: ...r le mode de r glage L affichage de la fonction s lectionn e clignote Tant qu il clignote le r glage avec les touches et est possible Apr s quelques secondes sans activation d une touche vous quittez...

Страница 17: ...nce radio trouv e est indiqu e sur l affichage avec le num ro de canal correspondant 6 4 R glage du niveau de sortie Lorsque le verrouillage des touches est d sactiv chapitre 6 1 utilisez la touche ou...

Страница 18: ...5 100 1785 150 1799 850 1785 200 2 1796 050 1795 450 1785 950 1795 500 1795 950 1785 550 1799 450 1785 600 3 1796 750 1796 150 1786 850 1796 350 1797 250 1786 400 1798 600 1786 450 4 1797 250 1797 100...

Страница 19: ...i tasti e 2 Volume Con i tasti e e con il blocco tasti disattivato impostare il volume per il segnale d uscita del ricevitore campo d impostazione 0 63 3 Ricerca automatica dei canali Per avviare la r...

Страница 20: ...sere impostate sul ricevitore questi dati saranno trasmessi al tra smettitore durante la trasmissione IR 4 Collocamento e collegamento Per una ricezione ottimale il ricevitore dovrebbe essere posizion...

Страница 21: ...a azionamento di nessun tasto si esce automaticamente dal modo d impo stazione le impostazioni effettuate vengono me morizzate anche in questo caso 6 2 1 Radiofrequenza La radiofrequenza viene imposta...

Страница 22: ...emente sul display dopodich il display ritorna all indicazione della radiofrequenza 7 Creare il percorso di trasmissione 1 Impostare la radiofrequenza sul ricevitore Cap 6 2 1 Cap 6 3 Lasciare ancora...

Страница 23: ...95 450 1785 950 1795 500 1795 950 1785 550 1799 450 1785 600 3 1796 750 1796 150 1786 850 1796 350 1797 250 1786 400 1798 600 1786 450 4 1797 250 1797 100 1787 250 1796 850 1797 700 1786 900 1798 100...

Страница 24: ...geluidsvolume voor het uitgangssignaal van de ontvanger bij uit geschakelde toetsblokkering in met de toet sen en instelbereik 0 63 3 Automatische kanaalzoekproces Om het zoeken naar een kanaal binne...

Страница 25: ...ssie op de zender overgedragen 4 Opstelling en aansluiting Voor optimale ontvangst plaatst u de ontvanger ten minste 1 meter boven de grond niet te dicht bij be lendende wanden Ideaal is een plaats wa...

Страница 26: ...s te druk ken wordt de instelmodus automatisch verlaten De doorgevoerde instellingen worden ook in dit geval opgeslagen 6 2 1 Radiofrequentie De radiofrequentie wordt via de selectie van de kanaalgroe...

Страница 27: ...schijnt opnieuw de radiofrequentie 7 Radiobereik opbouwen 1 De radiofrequentie op de ontvanger instellen hoofdstuk 6 2 1 hoofdstuk 6 3 Laat de bij behorende zender nog uitgeschakeld Als de balkweergav...

Страница 28: ...1785 950 1795 500 1795 950 1785 550 1799 450 1785 600 3 1796 750 1796 150 1786 850 1796 350 1797 250 1786 400 1798 600 1786 450 4 1797 250 1797 100 1787 250 1796 850 1797 700 1786 900 1798 100 1786 95...

Страница 29: ...los botones y 2 Volumen Cuando los botones est n desblo queados utilice los botones y para ajus tar el volumen de la se al de salida del recep tor rango 0 63 3 Escaneo autom tico de canal Cuando los...

Страница 30: ...eptor estos datos tambi n se transferir n al emisor durante la transmisi n IR 4 Colocaci n y Conexi n Para una recepci n ptima coloque el receptor al menos a 1 m por encima del suelo y no muy cerca de...

Страница 31: ...cualquier ajuste realizado 6 2 1 Frecuencia de radio La frecuencia de radio est definida por el grupo de canal y por el canal tabla de la p gina 33 1 Utilice el bot n SET para seleccionar la funci n...

Страница 32: ...isualizador indique la frecuencia de radio de nuevo 7 Establecer una V a de Transmisi n 1 Ajuste la frecuencia de radio en el receptor apartado 6 2 1 apartado 6 3 No conecte todav a el emisor correspo...

Страница 33: ...450 4 1797 250 1797 100 1787 250 1796 850 1797 700 1786 900 1798 100 1786 950 5 1797 650 1797 500 1788 100 1797 700 1798 650 1787 750 1797 250 1787 800 6 1799 000 1798 350 1788 650 1798 100 1799 100...

Страница 34: ...y dokonywane za pomoc przycisk w oraz 2 G o no Je eli przyciski s odblokowane za pomoc przycisk w oraz mo na ustawi g o no sygna u na wyj ciu odbior nika zakres 0 63 3 Automatyczne skanowanie kana w J...

Страница 35: ...t mo liwo atwej synchro nizacji cz stotliwo ci wci ni cie przycisku na na dajniku powoduje dostrojenie nadajnika za pomoc sygna u IR Z poziomu odbiornika mo liwe jest r w nie ustawienie mocy nadajnika...

Страница 36: ...ia Tak d ugo jak miga wskazanie wybranej funkcji ustawienia mog by dokonywane za pomoc przycisk w oraz Je eli przez kilka sekund nie zostanie wci ni ty aden przycisk tryb ustawiania zostanie automa ty...

Страница 37: ...ika rozdz 6 2 1 rozdz 6 3 Nie w cza jesz cze nadajnika Je eli przy wy czonym nadaj niku wska nik RF na wy wietlaczu 4 sygnali zuje odbi r sygna u oznacza to obecno za k ce lub sygna u z innego nadajni...

Страница 38: ...1788 100 1797 700 1798 650 1787 750 1797 250 1787 800 6 1799 000 1798 350 1788 650 1798 100 1799 100 1795 850 1795 850 1788 200 7 1799 400 1798 950 1789 500 1799 500 1785 100 1796 250 1795 450 1795 9...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...ADVARSEL Str mforsyningsenheden benytter livsfarlig netsp nding Overlad ser vicering til autoriseret personel Forkert h ndtering kan for rsage fare for elektrisk st d L s igenom s kerhetsf reskrifter...

Страница 41: ...ttanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa peh me kangasta...

Страница 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1508 99 01 02 2014...

Отзывы: