background image

d) La distance entre le récepteur et lʼémetteur

est-elle trop grande ? La portée dépend des
lieux dʼutilisation (en champ libre jusquʼà 100 m
environ). La voie de transmission doit être,
dans la mesure du possible, sans obstacle.

e) Le seuil squelch est-il trop haut et 

ou la 

puissance dʼémission est-elle trop faible ?
(

chapitre 6.2.2 ou 6.2.3)

4) Pour régler le niveau du système sans fil, allu-

mez lʼappareil audio suivant ou poussez les
réglages de la table de mixage correspondant
et parlez / chantez dans le micro de lʼémetteur :
Emetteur

Le niveau de volume de lʼémetteur est indi-
qué sur le récepteur via le bargraphe AF. Il
peut être corrigé via le réglage de gain. Ce
dernier peut être effectué sur lʼémetteur ou
sur le récepteur (

chapitre 6.2.3). S'il est

effectué sur le récepteur, il faut en plus le
transmettre à lʼémetteur par signal IR (voir
point 2 en haut).

Récepteur

Pour régler le niveau de sortie du récepteur,
voir chapitre 6.4.

8 Caractéristiques techniques

Plage de fréquence radio :  . . 1785 – 1800 MHz

voir tableau 

ci-dessous

Plage de fréquence audio : . . 60 – 16 000 Hz

Dynamique :  . . . . . . . . . . . . . > 95 dB

Taux de distorsion : . . . . . . . . < 0,8 %

Elimination interférences :  . . son pilote et

squelch réglable

Sorties audio

XLR sym :  . . . . . . . . . . . . . 50 mV/150 Ω
Jack 6,35 asym :  . . . . . . . . 50 mV/1 kΩ

Branchements antenne :  . . . BNC, 50 Ω

Alimentation :  . . . . . . . . . . . . par bloc secteur livré

relié à 230 V~ / 50 Hz

Température fonc. : . . . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensions (L × H × P) :  . . . 212 × 47 × 175 mm 

Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 kg

Tout droit de modification réservé.

18

F

B

CH

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro-

duction même partielle à des fins commerciales est interdite.

CH

GR 1

GR 2

GR 3

GR 4

GR 5

GR 6

GR 7

GR 8

1

1795,650

1795,050

1785,500

1795,100

1795,100

1785,150

1799,850

1785,200

2

1796,050

1795,450

1785,950

1795,500

1795,950

1785,550

1799,450

1785,600

3

1796,750

1796,150

1786,850

1796,350

1797,250

1786,400

1798,600

1786,450

4

1797,250

1797,100

1787,250

1796,850

1797,700

1786,900

1798,100

1786,950

5

1797,650

1797,500

1788,100

1797,700

1798,650

1787,750

1797,250

1787,800

6

1799,000

1798,350

1788,650

1798,100

1799,100

1795,850

1795,850

1788,200

7

1799,400

1798,950

1789,500

1799,500

1785,100

1796,250

1795,450

1795,950

8

1785,700

1799,350

1789,950

1795,950

1785,500

1797,200

1793,950

1796,700

9

1786,100

1785,100

1790,550

1797,250

1786,350

1797,950

1793,550

1797,650

10

1786,950

1785,500

1791,000

1798,650

1786,850

1798,400

1792,650

1798,500

11

1787,450

1786,350

1791,900

1799,100

1788,100

1799,050

1792,200

1798,900

12

1788,300

1786,850

1793,150

1799,650

1789,100

1799,450

1790,750

1799,450

CH

GR 9

GR 10

GR 11

GR 12

GR 13

GR 14

GR 15

GR 16

1

1799,800

1795,250

1785,150

1794,050

1795,350

1799,050

1785,500

1785,250

2

1799,400

1795,850

1785,800

1793,150

1795,750

1798,600

1786,050

1785,650

3

1798,550

1796,350

1786,250

1792,750

1796,900

1798,050

1786,500

1786,500

4

1798,050

1797,300

1786,800

1791,900

1797,300

1797,600

1787,400

1787,000

5

1797,200

1797,750

1787,250

1791,350

1798,150

1796,700

1787,850

1788,250

6

1795,800

1798,650

1788,100

1790,500

1798,650

1796,250

1788,550

1789,650

7

1795,400

1799,050

1788,600

1790,050

1799,500

1795,550

1788,950

1790,100

8

1794,350

1799,900

1790,050

1789,450

1799,900

1795,150

1795,900

1790,700

9

1793,500

1796,900

1790,500

1789,000

1796,350

1793,750

1796,750

1797,650

10

1793,000

1798,150

1791,900

1788,100

1797,750

1793,250

1797,150

1798,100

11

1792,150

1799,500

1792,750

1787,700

1799,050

1792,850

1798,050

1798,700

12

1791,750

1799,950

1793,150

1786,550

1799,450

1791,100

1798,500

1799,100

Fréquences radio (en MHz)

Содержание TXS-1800

Страница 1: ...UENCES RICEVITORE MULTIFREQUENZA 1 8 GHz TXS 1800 Bestellnummer 25 5130 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA...

Страница 2: ...ra su nue vo aparato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n error...

Страница 3: ...2 3 4 5 6 7 8 9 3 1...

Страница 4: ...d nach der letzten Bedienung werden die Tasten SET AUTO und automatisch gesperrt Sperr symbol im Display Um die Sperre aufzuhe ben bzw um sie wieder zu aktivieren die Taste SET f r ca 1 s gedr ckt hal...

Страница 5: ...bei der IR bertragung dem Sender bermittelt 4 Aufstellung und Anschluss F r optimalen Empfang sollte der Empf nger min 1 m ber dem Boden nicht zu nah an angrenzen den W nden platziert werden Ideal ist...

Страница 6: ...en und m glich Nach einigen Sekunden ohne Bet tigung einer Tas te wird der Einstellmodus automatisch verlassen die durchgef hrten Einstellungen werden auch in diesem Fall gespeichert 6 2 1 Funkfrequen...

Страница 7: ...ay zur ck auf Anzeige der Funk frequenz 7 Funkstrecke aufbauen 1 Die Funkfrequenz am Empf nger einstellen Kap 6 2 1 Kap 6 3 Den zugeh rigen Sender noch ausgeschaltet lassen Zeigt bei ausgeschaltetem S...

Страница 8: ...1786 400 1798 600 1786 450 4 1797 250 1797 100 1787 250 1796 850 1797 700 1786 900 1798 100 1786 950 5 1797 650 1797 500 1788 100 1797 700 1798 650 1787 750 1797 250 1787 800 6 1799 000 1798 350 1788...

Страница 9: ...th the buttons and 2 Volume When the buttons are unlocked use the buttons and to set the volume for the output signal of the receiver range 0 63 3 Automatic channel scan When the buttons are unlocked...

Страница 10: ...iver these data will also be transferred to the transmitter during IR transmission 4 Setting up and Connection For optimum reception place the receiver at least 1 m above the ground not too close to a...

Страница 11: ...the setting mode will be exited automatically How ever any setting made will also be saved in this case 6 2 1 Radio frequency The radio frequency is defined by the channel group and the channel table...

Страница 12: ...Establishing a Transmission Path 1 Set the radio frequency on the receiver chap ter 6 2 1 chapter 6 3 Do not switch on the cor responding transmitter yet If the transmitter is still switched off and t...

Страница 13: ...786 450 4 1797 250 1797 100 1787 250 1796 850 1797 700 1786 900 1798 100 1786 950 5 1797 650 1797 500 1788 100 1797 700 1798 650 1787 750 1797 250 1787 800 6 1799 000 1798 350 1788 650 1798 100 1799 1...

Страница 14: ...e 2 Volume Lorsque le verrouillage des touches est d sactiv r glez le volume pour le signal de sortie du r cepteur avec les touches et plage de r glage 0 63 3 Recherche automatique de canal Lorsque le...

Страница 15: ...sur le bouton l met teur est r gl via un signal infrarouge sur la fr quence s lectionn e sur le r cepteur La puissance d mission et le gain de l metteur peuvent tre r gl s sur le r cepteur ces donn e...

Страница 16: ...r le mode de r glage L affichage de la fonction s lectionn e clignote Tant qu il clignote le r glage avec les touches et est possible Apr s quelques secondes sans activation d une touche vous quittez...

Страница 17: ...nce radio trouv e est indiqu e sur l affichage avec le num ro de canal correspondant 6 4 R glage du niveau de sortie Lorsque le verrouillage des touches est d sactiv chapitre 6 1 utilisez la touche ou...

Страница 18: ...5 100 1785 150 1799 850 1785 200 2 1796 050 1795 450 1785 950 1795 500 1795 950 1785 550 1799 450 1785 600 3 1796 750 1796 150 1786 850 1796 350 1797 250 1786 400 1798 600 1786 450 4 1797 250 1797 100...

Страница 19: ...i tasti e 2 Volume Con i tasti e e con il blocco tasti disattivato impostare il volume per il segnale d uscita del ricevitore campo d impostazione 0 63 3 Ricerca automatica dei canali Per avviare la r...

Страница 20: ...sere impostate sul ricevitore questi dati saranno trasmessi al tra smettitore durante la trasmissione IR 4 Collocamento e collegamento Per una ricezione ottimale il ricevitore dovrebbe essere posizion...

Страница 21: ...a azionamento di nessun tasto si esce automaticamente dal modo d impo stazione le impostazioni effettuate vengono me morizzate anche in questo caso 6 2 1 Radiofrequenza La radiofrequenza viene imposta...

Страница 22: ...emente sul display dopodich il display ritorna all indicazione della radiofrequenza 7 Creare il percorso di trasmissione 1 Impostare la radiofrequenza sul ricevitore Cap 6 2 1 Cap 6 3 Lasciare ancora...

Страница 23: ...95 450 1785 950 1795 500 1795 950 1785 550 1799 450 1785 600 3 1796 750 1796 150 1786 850 1796 350 1797 250 1786 400 1798 600 1786 450 4 1797 250 1797 100 1787 250 1796 850 1797 700 1786 900 1798 100...

Страница 24: ...geluidsvolume voor het uitgangssignaal van de ontvanger bij uit geschakelde toetsblokkering in met de toet sen en instelbereik 0 63 3 Automatische kanaalzoekproces Om het zoeken naar een kanaal binne...

Страница 25: ...ssie op de zender overgedragen 4 Opstelling en aansluiting Voor optimale ontvangst plaatst u de ontvanger ten minste 1 meter boven de grond niet te dicht bij be lendende wanden Ideaal is een plaats wa...

Страница 26: ...s te druk ken wordt de instelmodus automatisch verlaten De doorgevoerde instellingen worden ook in dit geval opgeslagen 6 2 1 Radiofrequentie De radiofrequentie wordt via de selectie van de kanaalgroe...

Страница 27: ...schijnt opnieuw de radiofrequentie 7 Radiobereik opbouwen 1 De radiofrequentie op de ontvanger instellen hoofdstuk 6 2 1 hoofdstuk 6 3 Laat de bij behorende zender nog uitgeschakeld Als de balkweergav...

Страница 28: ...1785 950 1795 500 1795 950 1785 550 1799 450 1785 600 3 1796 750 1796 150 1786 850 1796 350 1797 250 1786 400 1798 600 1786 450 4 1797 250 1797 100 1787 250 1796 850 1797 700 1786 900 1798 100 1786 95...

Страница 29: ...los botones y 2 Volumen Cuando los botones est n desblo queados utilice los botones y para ajus tar el volumen de la se al de salida del recep tor rango 0 63 3 Escaneo autom tico de canal Cuando los...

Страница 30: ...eptor estos datos tambi n se transferir n al emisor durante la transmisi n IR 4 Colocaci n y Conexi n Para una recepci n ptima coloque el receptor al menos a 1 m por encima del suelo y no muy cerca de...

Страница 31: ...cualquier ajuste realizado 6 2 1 Frecuencia de radio La frecuencia de radio est definida por el grupo de canal y por el canal tabla de la p gina 33 1 Utilice el bot n SET para seleccionar la funci n...

Страница 32: ...isualizador indique la frecuencia de radio de nuevo 7 Establecer una V a de Transmisi n 1 Ajuste la frecuencia de radio en el receptor apartado 6 2 1 apartado 6 3 No conecte todav a el emisor correspo...

Страница 33: ...450 4 1797 250 1797 100 1787 250 1796 850 1797 700 1786 900 1798 100 1786 950 5 1797 650 1797 500 1788 100 1797 700 1798 650 1787 750 1797 250 1787 800 6 1799 000 1798 350 1788 650 1798 100 1799 100...

Страница 34: ...y dokonywane za pomoc przycisk w oraz 2 G o no Je eli przyciski s odblokowane za pomoc przycisk w oraz mo na ustawi g o no sygna u na wyj ciu odbior nika zakres 0 63 3 Automatyczne skanowanie kana w J...

Страница 35: ...t mo liwo atwej synchro nizacji cz stotliwo ci wci ni cie przycisku na na dajniku powoduje dostrojenie nadajnika za pomoc sygna u IR Z poziomu odbiornika mo liwe jest r w nie ustawienie mocy nadajnika...

Страница 36: ...ia Tak d ugo jak miga wskazanie wybranej funkcji ustawienia mog by dokonywane za pomoc przycisk w oraz Je eli przez kilka sekund nie zostanie wci ni ty aden przycisk tryb ustawiania zostanie automa ty...

Страница 37: ...ika rozdz 6 2 1 rozdz 6 3 Nie w cza jesz cze nadajnika Je eli przy wy czonym nadaj niku wska nik RF na wy wietlaczu 4 sygnali zuje odbi r sygna u oznacza to obecno za k ce lub sygna u z innego nadajni...

Страница 38: ...1788 100 1797 700 1798 650 1787 750 1797 250 1787 800 6 1799 000 1798 350 1788 650 1798 100 1799 100 1795 850 1795 850 1788 200 7 1799 400 1798 950 1789 500 1799 500 1785 100 1796 250 1795 450 1795 9...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...ADVARSEL Str mforsyningsenheden benytter livsfarlig netsp nding Overlad ser vicering til autoriseret personel Forkert h ndtering kan for rsage fare for elektrisk st d L s igenom s kerhetsf reskrifter...

Страница 41: ...ttanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa peh me kangasta...

Страница 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1508 99 01 02 2014...

Отзывы: