IMG STAGELINE SOUND-65/SW Скачать руководство пользователя страница 15

1) Dla sygnałów symetrycznych odpowiednie są

gniazda XLR (3) oraz 6,3 mm (2) [konfiguracja sty-
ków 

rozdz. 6].

2) Dla sygnałów niesymetrycznych odpowiednie jest

gniazdo phono (1) lub 6,3 mm (2), jeżeli użyje się
2-polowego wtyku.

Równoczesne wykorzystanie kilku gniazd, spowoduje
zmiksowanie sygnałów.

4.2 Zasilanie

Podłączyć kabel zasilający (8) do gniazdka siecio-
wego (230 V~/50 Hz).

5

Obsługa

Uwaga: Aby zapobiec trzaskowi podczas włączania,

zestawy głośnikowe należy włączać na
końcu, po włączeniu pozostałych urządzeń,
oraz wyłączać je jako pierwsze.

1) Ustawić regulator GAIN (4) na -30 dB (lewy stop) a

następnie włączyć zestaw przełącznikiem POWER
(6). Zapali się dioda na przednim panelu.

2) Ustawić żądany poziom głośności regulatorem

GAIN. Zbyt mocne rozkręcenie regulatora może
spowodować przesterowanie i zniekształcenie
dźwięku.

3) Jeżeli trzeba, dopasować poziom górnego pasma

w zakresie -2 dB do +1 dB, za pomocą regulatora
HF ADJUST (5).

4) Po zakończeniu pracy, wyłączyć zestaw przełączni-

kiem POWER.

6

Specyfikacja

Pasmo przenoszenia: . . . . .

rys. 2

Regulacja górnego pasma: przełącznik 

-2/-1/0/+1 dB

Częstotliwość podziału:  . . . 2,7 kHz

Moc wzmacniacza w każdym z zestawów 

pasmo górne:  . . . . . . . . . 20 W

RMS

pasmo basowe:  . . . . . . . 30 W

RMS

całkowita:  . . . . . . . . . . . . 50 W

RMS

, 80 W

MAX

Nominalny poziom 
SPL głośnika:  . . . . . . . . . . . 86 dB (1 W / 1 m)

Max SPL:  . . . . . . . . . . . . . . 102 dB

Czułość wejściowa:  . . . . . . 720 mV

Max poziom wejściowy:  . . . 7 V

Impedancja wejściowa

Phono:  . . . . . . . . . . . . . . 7,7 kΩ
XLR, wtyk 6,3 mm (sym.): 10 kΩ

Złącza:

Phono, 

złącze XLR 

złącze 6,3 mm

Zasilanie:  . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Pobór mocy:  . . . . . . . . . . . . max 120 VA

Zakres temperatur:  . . . . . . . 0 – 40 °C

Wymiary (S × W × D):  . . . . 228 × 324 × 295 mm

Waga każdego zestawu:  . . 7,8 kg

Z zastrzeżeniem możliwości zmian.

T = sygnał +
R = sygnał -
S = masa

1 = masa
2 = sygnał +
3 = sygnał -

UWAGA

Nie należy ustawiać zbyt wysokiej głoś-
ności. Długotrwałe działanie dużej głoś-
ności może uszkodzić słuch! Ucho ludz-
kie przyzwyczaja się do poziomu
dźwięku i po pewnym czasie nie
odbiera go jako wysokiego. Nie należy
więc zwiększać ustawionego poziomu
po przyzwyczajeniu się do niego.

15

PL

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.



Pasmo przenoszenia

  

f  

Hz

Содержание SOUND-65/SW

Страница 1: ...ICS FOR SPECIALISTS SOUND 65 SW Bestellnummer 25 0680 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKK...

Страница 2: ...ne produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfinn...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...Ger t zweckentfremdet nicht richtig ange schlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung f r daraus resultie rende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Ger...

Страница 5: ...alquelle abstimmen Den Regler nur so weit aufdrehen dass der Ton nicht verzerrt wiedergege ben wird 3 Wenn gew nscht den Hochtonanteil mit dem Schalter HF ADJUST 5 im Bereich von 2 dB bis 1 dB anpasse...

Страница 6: ...U K Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspo...

Страница 7: ...dB with the switch HF ADJUST 5 4 After use switch off the speaker system with the POWER switch 6 Specifications Frequency range fig 2 High frequency equalization switchable 2 1 0 1dB Crossover freque...

Страница 8: ...s ou mat riels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas correctement branch uti lis ou n est pas r par par une personne habilit e de m me...

Страница 9: ...B 4 Apr s utilisation teignez l enceinte avec l interrup teur POWER 6 Caract ristiques techniques Bande passante sch ma 2 Correction aigu 2 1 0 1 dB commutable Fr quence de coupure 2 7 kHz Puissance a...

Страница 10: ...liati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garan...

Страница 11: ...stica con l inter ruttore POWER 6 Dati tecnici Gamma di frequenze fig 2 Correzione acuti 2 1 0 1 dB commutabile Frequenza di taglio 2 7 kHz Potenza d amplificazione per cassa acuti 20 WRMS bassi 30 WR...

Страница 12: ...por cualquier da o personal o material resul tante si el aparato se utiliza para otros fines diferen tes a los originalmente concebidos si no se conecta o se utiliza adecuadamente o no se repara por e...

Страница 13: ...cte el recinto con el interruptor POWER 6 Especificaciones Banda pasante fig 2 Ecualizaci n de frecuencias agudas Conmutable 2 1 0 1 dB Frecuencia crossover 2 7 kHz Potencia de amplificaci n para cada...

Страница 14: ...wody ani chemicznych rodk w czyszcz cych G Producent ani dostawca nie ponosz odpowiedzial no ci za wynik e szkody uszkodzenie sprz tu lub obra enia u ytkownika je li urz dzenie by o u y wane niezgodn...

Страница 15: ...kiem POWER 6 Specyfikacja Pasmo przenoszenia rys 2 Regulacja g rnego pasma prze cznik 2 1 0 1 dB Cz stotliwo podzia u 2 7 kHz Moc wzmacniacza w ka dym z zestaw w pasmo g rne 20 WRMS pasmo basowe 30 W...

Страница 16: ...g aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingre pen loopt u het risico van elek tris...

Страница 17: ...och eller materiel S Aktiivikaiutin Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k yt t n liittyvi ohjeita my s Englanninkielisist ohjeista jos...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0898 99 03 01 2015...

Отзывы: