background image

17

Español

Mezclador de Audio

Estas breves instrucciones ofrecen una rápida 
visión general de cómo utilizar el mezclador de 
audio . Van dirigidas a usuarios con conocimien-
tos básicos sobre tecnología de audio . Lea aten-
tamente estas instrucciones antes de utilizar el 
aparato y guárdelas para usos posteriores .

1  Aplicaciones

Este mezclador puede utilizarse de varios mo-
dos para mezclar señales de audio (micrófonos, 
instrumentos o aparatos con nivel de línea) . La 
señal de la suma se envía mediante las tomas de 
salida M L, M R (6) y el puerto USB (27) . El puerto 
USB también se utiliza como entrada para datos 
de audio, cuando el mezclador está conectado 
a un ordenador, y para que el lector de audio 
reproduzca archivos MP3, WAV y WMA desde 
una unidad flash USB . Además, el lector de  
audio está equipado con un módulo Bluetooth .

2  Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con 
el símbolo   .

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje pe-
ligroso . Deje el mantenimiento 
para el personal técnico; el ma-
nejo inexperto puede producir 
una descarga eléctrica .

• 

El aparato está adecuado sólo para interiores . 
Protéjalo contra goteos, salpicaduras y hume-
dad elevada . Rango de temperatura ambiente 
admisible:  0 – 40 ºC .

• 

No coloque ningún recipiente con líquido en-
cima del aparato, p . ej . un vaso .

• 

Desconecte inmediatamente el aparato de la 
corriente si:
1 . El aparato o el cable de corriente están visi-

blemente dañados .

2 . El aparato ha sufrido daños después de 

una caída o accidente similar .

3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal cualificado puede reparar el 
aparato bajo cualquier circunstancia .

• 

Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos 
químicos .

• 

No podrá reclamarse garantía o responsa-
bilidad alguna por cualquier daño personal 
o material resultante si el aparato se utiliza 
para otros fines diferentes a los originalmente 

concebidos, si no se conecta o se utiliza ade-
cuadamente, o si no lo repara un técnico . Del 
mismo modo, no se aceptará ninguna respon-
sabilidad por la pérdida de datos provocada 
por un defecto o por errores de funciona-
miento ni por los daños a consecuencia de 
esta pérdida de datos .

Si va a poner el aparato definitiva-
mente fuera de servicio, llévelo a la 
planta de reciclaje más cercana para 
que su eliminación no sea perjudicial 
para el medioambiente .

2.1 Conformidad y aprobación

Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL 
declara que el módulo Bluetooth de los aparatos 
MXR-40PRO, MXR-60PRO, MXR-80PRO y MXR-
120PRO cumple con la directiva 2014 / 53 / UE . 
Las declaraciones de conformidad de la UE es-
tán disponibles en Internet:
www .monacor .es
El módulo Bluetooth está aprobado para el fun-
cionamiento en la UE y en los países de la AELC; 
no requiere ninguna licencia .

3  Descripción General

La toma de corriente 230 V~  / 50 Hz para conec-
tarse a un enchufe y el interruptor POWER se 
encuentran en la parte posterior del aparato .

Toma de entrada combinada MIC/ LINE para 
micrófonos (toma XLR) y fuentes de audio 
con nivel de línea (toma de 6,3 mm) .

Entrada LINE (tomas de 6,3 mm) del canal  
estéreo para aparatos con nivel de línea 

 

Cuando conecte un aparato mono, utilice 
sólo la toma L / MONO . De este modo, la 
señal mono se envía internamente al canal 
derecho y al canal izquierdo .

Salida AUX para la vía de envío AUX

Entrada RETURN para conectar la salida de 
una unidad de efectos o de una fuente de 
audio de línea adicional; utilice el control RET 
(18) para añadir la señal de entrada a la señal 
de la suma

Toma H . P . (headphones = auriculares) para 
los auriculares

Salidas estéreo M L, M R (tomas de 6,3 mm) 
para la señal de la suma

Control GAIN para la ganancia de entrada

Controles de ecualización para las frecuen-
cias agudas (H), medias (M) y graves (L)

Содержание MXR-120PRO

Страница 1: ...R PK 15 dB 15 15 dB 15 MIN MAX 2 MIN MAX 15 dB 15 L R PK 15 dB 15 15 dB 15 MIN MAX 3 4 1 2 3 4 10 5 5 10 20 30 40 50 60 0 dB 10 5 5 10 20 30 40 50 60 0 dB FX MP3 M L M R 10 5 5 10 20 30 40 50 60 0 dB...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Espa ol P gina 16 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Страница 4: ...20 30 40 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175 0...

Страница 5: ...n Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Chemikalien oder Wasser Wird das Ger t zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen bedient oder nicht fachge recht repariert kann...

Страница 6: ...Wechseln zwischen Abspielen und Pause den Knopf kurz dr cken 22 Taste REC zum Starten Stoppen einer Auf nahme Es wird das Summensignal als MP3 Datei auf einem USB Stick gespeichert 23 Taste MODE REP K...

Страница 7: ...d MR 32 aussteuern Mit dem Regler H P 25 die Kopfh rerlautst rke einstellen nicht zu hoch hohe Lautst rken sch digen das Geh r 4 3 Effekte zumischen Mit der internen Effekteinheit kann einer der 16 au...

Страница 8: ...10 20 30 40 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175...

Страница 9: ...e water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liabil ity for any resulting personal damage or mate rial damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally in...

Страница 10: ...tary knob PROG for the audio player For title selection turn the knob accord ingly To switch between replay and pause briefly press the knob 22 Button REC to start stop a recording The sum signal will...

Страница 11: ...subsequent unit to an optimum level Use the control H P 25 to adjust the volume of the head phones make sure that the volume is not too high high volumes may damage your hearing 4 3 Adding effects Th...

Страница 12: ...0 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175 08 225 09...

Страница 13: ...un technicien sp cialis Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages corporels ou mat riels r su...

Страница 14: ...nez le bou ton vers la droite ou la gauche pour commuter entre lecture et pause appuyez bri vement sur le bouton 22 Touche REC pour d marrer arr ter un enre gistrement le signal master est sauvegard s...

Страница 15: ...e avec les faders Master ML et MR 32 Avec le r glage H P 25 r glez le volume du casque pas trop fort car des volumes lev s peuvent endommager l ou e 4 3 Mixage des effets Avec l unit interne d effets...

Страница 16: ...10 20 30 40 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175...

Страница 17: ...sa bilidad alguna por cualquier da o personal o material resultante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos si no se conecta o se utiliza ade cuadamente o s...

Страница 18: ...ire el control seg n corresponda Para cambiar entre reproducci n y pausa pulse brevemente el control 22 Bot n REC para iniciar parar una grabaci n La se al de la suma se guardar como archivo MP3 en un...

Страница 19: ...a suma para el siguiente aparato en un nivel ptimo Utilice el control H P 25 para ajustar el volumen de los auri culares aseg rese de que el volumen no est muy alto los vol menes elevados pueden da ar...

Страница 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2021 00 03 05 2020...

Отзывы: