background image

14

Français

Egaliseurs pour les aigus (H), les médiums 
(M) et les graves (L)

Réglages AUX/FX pour mixer le signal du ca-
nal sur la voie AUX et sur l’unité interne d’ef-
fets ; le signal est dirigé sur la voie et l’unité 
d’effets après le fader du canal (12) 

10 

Réglages de panoramique PAN pour placer le 
signal mono dans l’image stéréo,
pour le canal stéréo, servent de réglage de 
balance

11 

LED PK : si elle brille brièvement, le niveau 
de signal maximal non distordu est atteint . 
Si elle brille plus longtemps, le canal est en 
surcharge . Tournez alors le réglage GAIN (7) 
vers la gauche pour diminuer .

12 

Faders de canal pour le volume du canal

13 

Affichage pour le numéro d’effet sélectionné 
1 – 16

14 

Bouton rotatif PROG pour sélectionner l’effet 
Si un effet est sélectionné en tournant le 
bouton, le numéro de l’effet clignote sur 
l’affichage (13) pendant quelques secondes ; 
l’effet précédent est encore activé . Pour acti-
ver l’effet sélectionné, appuyez sur le bouton 
rotatif, le clignotement cesse .

15 

Réglage PARAM pour le nombre de répéti-
tions de l’effet

16 

Réglage FX pour régler le niveau d’entrée 
pour l’unité d’effets ; si le signal d’effet est 
distordu, tournez le réglage vers la gauche 
pour diminuer

17 

Réglage de niveau SEND pour le signal de la 
voie AUX qui est disponible à la sortie AUX (3)

18 

Réglage RET pour mixer le signal d’entrée de 
la prise RETURN (4) sur le signal master

19 

Fader FX pour mixer le signal d’effet interne 
sur le signal master ; si aucun effet ne doit 
être mixé, poussez le fader vers le bas en-
tièrement

20 

Affichage pour le lecteur audio 

 

Lors de l’allumage, «HI» comme message 
d’accueil est affiché ; si le port USB (27) n’est 
pas connecté, «no» s’affiche .

21 

Bouton rotatif PROG pour le lecteur audio
−  pour sélectionner un titre, tournez le bou-

ton vers la droite ou la gauche

−  

pour commuter entre lecture et pause, 

 

appuyez brièvement sur le bouton

22 

Touche REC pour démarrer/ arrêter un enre-
gistrement : le signal master est sauvegardé 
sous forme de fichier MP3 sur une clé USB .

23 

Touche  MODE / REP
Brève pression pour commuter sur :
− réception Bluetooth (affichage «bLUE»)   
− aucun fonctionnement (affichage «no»)   
− lecteur audio (affichage bref «USb»)
Maintenue enfoncée jusqu’à l’affichage de : 
«onE» = le titre actuel est répété en continu
«ALL» =  tous les titres sont lus les uns après 

les autres en continu

24 

Egaliseurs du lecteur audio pour les aigus (H) 
et graves (L)

25 

Réglage de volume H . P . pour le casque

26 

Fader MP3 pour mixer le signal du lecteur 
audio ou du port USB (27) sur le signal  
master

27 

Port USB
– sortie signal master digital 

 

– entrée pour données audio d’ordinateur   
–  entrée pour fichiers audio d’une clé USB 

pour lire avec le lecteur audio

28 

Interrupteur marche / arrête PH . PWR de l’ali-
mentation fantôme 48 V pour les entrées  
micro XLR MIC (1)

Attention :

 ne doit être activé que si la table 

de mixage est éteinte, sinon des bruits forts 
de commutation peuvent apparaître

29 

Témoin de fonctionnement ON

30 

LED «+48V» ; brille lorsque l’alimentation 
fantôme est activée

31 

VU-mètre pour le signal master

32 

Faders Master pour le niveau de sortie du 
signal master aux sorties M L, M R (6) et au 
port USB (27)

4  Démarrage rapide

Pour éviter tout bruit fort, avant d’établir les 
branchements et de les défaire et avant d’al-
lumer la table de mixage, tournez le réglage 
H . P . (25) sur MIN et poussez les faders Master 
M L, M R (32) entièrement vers le bas .

4.1 Branchement

1) Reliez les sources de signal (microphones, 

instruments …) aux prises d’entrée (1, 2) . 
Reliez les microphones via les fiches XLR, les 
appareils avec niveau ligne via les fiches 6,35 . 

Si vous utilisez des microphones nécessi-

tant une alimentation fantôme, appuyez sur 
la touche PH . PWR (28), dans le cas contraire, 
la touche ne doit pas être enfoncée . Lorsque 

Содержание MXR-120PRO

Страница 1: ...R PK 15 dB 15 15 dB 15 MIN MAX 2 MIN MAX 15 dB 15 L R PK 15 dB 15 15 dB 15 MIN MAX 3 4 1 2 3 4 10 5 5 10 20 30 40 50 60 0 dB 10 5 5 10 20 30 40 50 60 0 dB FX MP3 M L M R 10 5 5 10 20 30 40 50 60 0 dB...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Espa ol P gina 16 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Страница 4: ...20 30 40 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175 0...

Страница 5: ...n Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Chemikalien oder Wasser Wird das Ger t zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen bedient oder nicht fachge recht repariert kann...

Страница 6: ...Wechseln zwischen Abspielen und Pause den Knopf kurz dr cken 22 Taste REC zum Starten Stoppen einer Auf nahme Es wird das Summensignal als MP3 Datei auf einem USB Stick gespeichert 23 Taste MODE REP K...

Страница 7: ...d MR 32 aussteuern Mit dem Regler H P 25 die Kopfh rerlautst rke einstellen nicht zu hoch hohe Lautst rken sch digen das Geh r 4 3 Effekte zumischen Mit der internen Effekteinheit kann einer der 16 au...

Страница 8: ...10 20 30 40 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175...

Страница 9: ...e water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liabil ity for any resulting personal damage or mate rial damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally in...

Страница 10: ...tary knob PROG for the audio player For title selection turn the knob accord ingly To switch between replay and pause briefly press the knob 22 Button REC to start stop a recording The sum signal will...

Страница 11: ...subsequent unit to an optimum level Use the control H P 25 to adjust the volume of the head phones make sure that the volume is not too high high volumes may damage your hearing 4 3 Adding effects Th...

Страница 12: ...0 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175 08 225 09...

Страница 13: ...un technicien sp cialis Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages corporels ou mat riels r su...

Страница 14: ...nez le bou ton vers la droite ou la gauche pour commuter entre lecture et pause appuyez bri vement sur le bouton 22 Touche REC pour d marrer arr ter un enre gistrement le signal master est sauvegard s...

Страница 15: ...e avec les faders Master ML et MR 32 Avec le r glage H P 25 r glez le volume du casque pas trop fort car des volumes lev s peuvent endommager l ou e 4 3 Mixage des effets Avec l unit interne d effets...

Страница 16: ...10 20 30 40 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175...

Страница 17: ...sa bilidad alguna por cualquier da o personal o material resultante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos si no se conecta o se utiliza ade cuadamente o s...

Страница 18: ...ire el control seg n corresponda Para cambiar entre reproducci n y pausa pulse brevemente el control 22 Bot n REC para iniciar parar una grabaci n La se al de la suma se guardar como archivo MP3 en un...

Страница 19: ...a suma para el siguiente aparato en un nivel ptimo Utilice el control H P 25 para ajustar el volumen de los auri culares aseg rese de que el volumen no est muy alto los vol menes elevados pueden da ar...

Страница 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2021 00 03 05 2020...

Отзывы: