2
Ennen virran kytkemistä ...
Toivomme, että uusi “img Stage Line”-laitteesi tuo
sinulle paljon iloa ja hyötyä. Tämä käyttöohje esit-
tää sinulle kaikki uuden laitteesi toiminnot. Seu-
raamalla sitä vältät virhetoiminnot ja niistä johtu-
vat mahdolliset vahingot sinulle tai laitteellesi.
Löydät suomenkieliset käyttöohjeet sivuilta 24.
FIN
Bevor Sie einschalten ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen die-
se Bedienungsanleitung helfen, alle Funktions-
möglichkeiten kennen zu lernen. Die Beachtung
der Anleitung vermeidet außerdem Fehlbedie-
nungen und schützt Sie und Ihr Gerät vor eventu-
ellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch.
Der deutsche Text beginnt auf Seite 4.
D
A
CH
Avant toute mise en service ...
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil
“img Stage Line” et vous souhaitons beaucoup
de plaisir à l’utiliser. Cette notice a pour objectif
de vous aider à mieux connaître les multiples
facettes de l’appareil. En outre, en respectant les
conseils donnés, vous éviterez toute mauvaise
manipulation de sorte que vous-même et votre
appareil soient protégés de tout dommage.
La version française commence à la page 10.
Antes de cualquier instalación ...
Tenemos de agradecerle el haber adquirido un
aparato “ img Stage Line” y le deseamos un agra-
dable uso. Este manual quiere ayudarle a cono-
cer las multiples facetas de este aparato. La
observación de las instrucciones evita operacio-
nes erróneas y protege Vd. y vuestro aparato
contra todo daño posible por cualquier uso ina-
decuado.
La versión española comienza en la página 16.
Inden De tænder for apparatet ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye
“img Stage Line” apparat. Læs oplysningerne for
en sikker brug af apparatet før ibrugtagning. Følg
sikkerhedsoplysningerne for at undgå forkert bet-
jening og for at beskytte Dem og Deres apparat
mod skade på grund af forkert brug.
Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 21.
DK
Before you switch on ...
We wish you much pleasure with your new “img
Stage Line” unit. With these operating instruc-
tions you will be able to get to know all functions
of the unit. By following these instructions false
operations will be avoided, and possible damage
to yourself and your unit due to improper use will
be prevented.
The English text starts on page 6.
Voordat u inschakelt ...
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel
van “img Stage Line”. Met behulp van bijgaande
gebruiksaanwijzing zal u alle functiemogelijkhe-
den leren kennen. Door deze instructies op te vol-
gen zal een slechte werking vermeden worden, en
zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan
uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik
worden voorkomen.
De nederlandstalige tekst begint op pagina 14.
E
GB
I
S
Prima di accendere ...
Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro
nuovo apparecchio “img Stage Line”. Le istru-
zioni per l’uso Vi possono aiutare a conoscere
tutte le possibili funzioni. E rispettando quanto
spiegato nelle istruzioni, evitate di commettere
degli errori, e così proteggete Voi stessi, ma an-
che l’apparecchio, da eventuali rischi per uso
improprio.
Il testo italiano comincia a pagina 12.
Förskrift
Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från
“img Stage Line”. Om du först läser instruktio-
nerna kommer du att glädje av enheten under
lång tid. Kunskap om alla funktioner kan bespara
dig mycket besvär med enheten i framtiden.
Du finner den svenska texten på sidan 22.
F
B
CH
NL
B
Przed uruchomieniem …
Życzymy zadowolenia z nowego produktu “ img
Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą
Państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego
urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną Pań-
stwo błędów i ewentualnego uszkodzenia urzą-
dzenia na skutek nieprawidłowego użytkowania.
Tekst polski zaczyna się na stronie 18.
PL
w
w w
ww
w..iim
mg
gsstta
ag
geelliinnee..ccoom
m