background image

4.2 Positionnement/montage

1) Retirez l’ensemble des éléments d’emballage et

assurez-vous qu’il n’en reste aucun dans la buse.

2) Placez l’appareil sur une surface plane et horizon-

tale pour éviter tout écoulement de liquide.

La machine à fumée peut être également suspen-

due. Fixez l’appareil via son étrier (1) à l’endroit voulu
(p. ex. sur la barre transversale d’un pied de lumière)
à l’aide d’un support de projecteur ou d’une vis de
montage stable. Si l’orientation de l’appareil doit être
légèrement modifiée, desserrez sur l’étrier les deux
vis (4), inclinez un peu l’appareil (l’angle d’inclinaison
ne doit pas dépasser 15°) et revissez les vis.

4.3 Utilisation

1) Remplissez la machine à fumée avec assez de

liquide : vérifiez l’affichage (8) et si besoin, remplis-
sez le réservoir avec le liquide (voir chapitre 4.1).

2) Connectez la fiche (11) de la télécommande à la

prise (2) de l’appareil.

3) Reliez le cordon secteur (5) à une prise secteur

230 V~/50 Hz et allumez l’appareil avec l’interrupteur
(7) [l’interrupteur brille pendant le fonctionnement].

La machine chauffe pendant 4 minutes environ,

seulement après la fumée peut être dégagée.

4) Dès que le témoin de contrôle (9) sur la télécom-

mande brille, la phase de chauffe est terminée, la
production de fumée peut débuter. Maintenez le
bouton enfoncé (10) sur la télécommande; tant qu’il
est enfoncé, la fumée est émise.
Attention ! Dans la mesure où il peut rester des

gouttes de liquide, l’appareil peut
encore dégager un peu de fumée une
fois le bouton relâché.

5) De la fumée peut être émise de manière ininter-

rompue jusqu’à ce que le témoin de contrôle (9)

s’éteigne. Ensuite, l’appareil doit à nouveau chauf-
fer. Pendant la phase de chauffe, aucune fumée
n’est émise ; même sans dégagement de fumée,
l’appareil doit entre temps à nouveau chauffer.

6) Après le fonctionnement, éteignez l’appareil avec

l’interrupteur (7) [il s’éteint] et en cas de non utilisa-
tion prolongée, débranchez également la fiche du
cordon secteur (5).
Attention ! Dans la mesure où il peut rester des

gouttes de liquide, l’appareil peut déga-
ger un peu de fumée pendant encore
quelques instants après l’arrêt.

7) Pour déplacer l’appareil, veillez à le laisser re-

froidir et à vider entièrement le réservoir.

5

Entretien

Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez unique-
ment un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d’eau qui pourrait pénétrer dans l’appareil.

Les machines à fumée peuvent se boucher à cause

de la viscosité du liquide et des hautes températures
d’évaporation. C’est pourquoi, nous recommandons
de faire circuler dans l’appareil, après 40 heures envi-
ron de fonctionnement, un liquide de nettoyage, com-
posé de 80 % d’eau distillée et de 20 % de vinaigre.

1) Eteignez la machine, et retirez la fiche du cordon

secteur (5) de la prise secteur.

2) Videz entièrement le réservoir.

3) Retirez avec du vinaigre les dépôts dans la buse

(attention : pendant le fonctionnement, la buse est
très chaude et doit refroidir suffisamment long-
temps après le fonctionnement).

4) Remplissez le réservoir avec le liquide de net-

toyage mentionné ci-dessus.

5) Il est recommandé de positionner la machine à

fumée de telle sorte que la fumée puisse sortir par
une fenêtre ouverte ou une porte. Faites fonction-
ner l’appareil jusqu’à ce que le réservoir soit vide.

6

Caractéristiques techniques

Puissance de chauffe :  . 400 W

Durée de chauffe 
après la mise 
en fonctionnement :  . . . . 4 minutes environ

Contenance du réservoir : 0,25 l

Débit :  . . . . . . . . . . . . . . 40 m

3

par minute environ

Alimentation :  . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/410 VA

Température de fonc. :  . 0 – 40 °C

Dimension, poids :  . . . . 160 x 105 x 240 mm, 2,1 kg

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans liquide.
Le risque d’incendie en cas de surchauffe est impor-
tant ; en outre, l’appareil pourrait être endommagé,
faites toujours attention à l’affichage du niveau de
liquide (8).

Respectez scrupuleusement les points suivants:

Pour éviter toute accumulation de chaleur dans
l’appareil, le lieu de montage doit être sélectionné
de telle sorte que pendant le fonctionnement, une
circulation d’air suffisante soit assurée. En aucun
cas les ouïes de ventilation ne doivent être obtu-
rées (p. ex. par un rideau). Maintenez une distance
de 20 cm au moins avec les autres objets.

Pendant le fonctionnement, la buse est très chaude ;
ne la touchez pas et veillez à la placer à une dis-
tance suffisante (50 cm au moins) de tout matériau
facilement inflammable ou sensible à la chaleur.

Dirigez toujours l’appareil de sorte que le dégage-
ment de fumée chaud ne touche directement
aucune personne. Risque de brûlure.

F

B

CH

11

Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Содержание 38.1950

Страница 1: ...E FUM E MACCHINA FUMOGENA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER BRUKSANVISNING K...

Страница 2: ...for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade p grund af forkert brug Sikkerhedsoplysningerne finder De p side 21 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit W...

Страница 3: ...3 REMOTE CONTROL ONLY F U S E 1 2 3 4 5 9 10 4 7 6 8 11...

Страница 4: ...icht fach gerecht repariert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Ger t bernommen werden Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genom men w...

Страница 5: ...den Tank vollst ndig entleeren 5 Wartung Verwenden Sie zur u eren Reinigung nur ein trocke nes weiches Tuch auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser das in das Ger t laufen k nnte Nebelmaschinen sind a...

Страница 6: ...personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connect ed operated or not repaired in an expert way If the u...

Страница 7: ...equent dripping of the fluid the unit may still emit some fog even after the button has been released 5 Fog can continuously be emitted until the indication 9 is extinguished Then the unit must heat u...

Страница 8: ...ecomes very hot during operation and has to cool down suffi ciently after operation 4 Fill the tank with cleaning liquid as indicated 5 It is recommended to place the fog machine so that the fog can s...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...l est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas correctement branch uti lis ou n est pas r par par une personne habilit e en outre la garantie deviendrait caduque Lors...

Страница 11: ...ent un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau qui pourrait p n trer dans l appareil Les machines fum e peuvent se boucher cause de la viscosit du liquide et des hautes temp ra...

Страница 12: ...impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna re sponsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garan zia per...

Страница 13: ...a esterna usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chi mici o acqua che potrebbe entrare all interno Le macchine fumogene per via del liquido fumo geno denso e dell a...

Страница 14: ...rloofd of verkeerd gebruik ver keerde aansluiting foutieve bediening of van her stelling door een niet gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende m...

Страница 15: ...volledig leeg alvorens het apparaat te transporte ren 5 Onderhoud Gebruik voor de reiniging van de buitenzijde enkel een droge zachte doek gebruik in geen geval chemicali n of water die in het appara...

Страница 16: ...telo siempre por la extremidad toma Rechazamos toda responsabilidad en caso de da os corporales o materiales en el caso de que el aparato se utilizar en un fin distinto para el cual a sido fabricado s...

Страница 17: ...y vaci totalmente el deposito 5 Mantenimiento Para limpiar el exterior del aparato utilice nicamente un pa o seco y suave no utilice nunca productos qu micos o agua que podr a penetrar dentro del apar...

Страница 18: ...musi zosta poddane naprawie przez odpowiednio wyszkolony personel Uszkodzony kabel zasilaj cy mo e by wymieniony jedynie przez odpowiednio wyszkolony personel Nie wolno od cza urz dzenia z gniazda si...

Страница 19: ...Urz dzenie mo e emitowa dym nawet po zwolnieniu przycisku zdalnego stero wnika 5 Dym mo e by wytwarzany dop ki wieci si kon trolka wska nika 9 Je eli si nie wieci urz dzenie musi si nagrza aby ponowni...

Страница 20: ...acy dysza bardzo si nagrzewa Po zako czeniu pracy nale y odczeka a ostygnie 4 Wype ni pojemnik roztworem czyszcz cym 5 Nale y tak ustawi urz dzenie aby wydostaj cy si dym ulatywa przez drzwi lub otwar...

Страница 21: ...n ikke repareres af autoriseret personel omfattes eventuelle skader ikke af garantien Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse...

Страница 22: ...uts felaktigt I dessa fall tas heller inget ansvar f r even tuell skada person eller egendom Om enheten skall kasseras b r den l mnas till ter vinning 3 Anv ndningsomr den R kmaskinen m jligg r av en...

Страница 23: ...tskor i n gon form d dessa kan rinna in och orsaka kortslutning R kmaskiner r allm nt k nsliga f r igens ttning av r kkanalerna till f ljd av r kv tskans viskositet och de h ga temperaturerna vid r k...

Страница 24: ...tarkoitukseen laitetta on taitamattomasti k ytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuutetussa huol lossa Kun laite poistetaan lopullisesti k yt st huolehdi ett laite h vitet...

Страница 25: ...yt kemikaaleja tai vett jotka saattavat valua laitteen sis n Savukoneet ovat tukkeutumisherkki savunestei den koostumuksesta ja korkeista h yrystymisl mp ti loista johtuen Siksi on suositeltavaa k yt...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 215 99 01 03 2004...

Отзывы: