background image

Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hänvis-
ningarna i texten.

1

Funktioner och anslutningar

Tanklock

Strömbrytare

Varningslampa för att indikera vätskenivån i tanken

Grön blink i intervaller

visar att det finns tillräckligt med vätska i tan-
ken.

Röd blink kontinuerligt

visar att vätskenivån är för låg. Stäng av rök-
maskinen och fyll på vätska i tanken!

Anslutning för fjärrkontrollen

Fönster för kontroll av vätskenivån

Anslutning för 230 V~/50 Hz

Säkringshållare; ersätt endast med säkring av

samma typ

INTERVALLkontroll för inställning av tiden mellan 2

rökutsläpp då timern är aktiverad

Gul lysdiod

tänds då timern är aktiverad med TIMER-knappen
(11).

10 Röd lysdiod

tänds då enheten är inkopplad till elnätet och pås-
lagen

11 Gul TIMER knapp för att aktivera timerfunktionen

12 VOLYMkontroll för att ställa in mängden dimma i

samband med timerfunktionen (gul TIMER på)
eller kontinuerlig drift (röd CON‘T knapp)
OBS! då den gröna knappen MANUAL (15) trycks
in avges max volym dimma

13 Grön lysdiod LED

tänds då aggregatet är uppvärmt och kan börja
avge dimma

14 Röd CON’T knapp för att växla till kontinuerligt läge

15 Grön knapp MANUAL för att avge maximalt med

dimma så länge knappen är intryckt

16 Anslutningskontakt för fjärrkontrollen, anslut till

kontakt (4)

2

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseende
elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 73/23/
EWG avseende lågspänningsapplikationer.

Ge även akt på följande.

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk. Enhe-
ten skall skyddas mot vätskor, hög luftfuktighet och
hög värme (arbetstemperatur 0 – 40 °C).

Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglass, på enheten.

Värmen som alstras vid användning leds bort
genom självcirkulering. Täck aldrig över enheten så
att ventilationen försämras.

Tappa eller stoppa inte föremål i apparatens lufthål
då detta kan ge elektriska överslag.

Ta omedelbart ut kontakten ur elurtaget om något av
följande fel uppstår
1. Det finns synliga skador på enheten eller elslad-

den.

2. Enheten är skadad av fall eller dylikt.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid repareras på verkstad av
utbildad personal.

Drag aldrig ur kontakten ur elurtaget genom att dra i
sladden utan ta tag i kontaktkroppen.

Rengör endast med en ren och torr trasa, använd
aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in
och orsaka kortslutning.

Om enheten används på annat sätt än som avses
upphör alla garantier att gälla. Detsamma gäller om
egna eller oauktoriserade ingrepp görs i enheten.

Om enheten skall kasseras bör den lämnas till åter-
vinning.

3

Användningsområden

Med denna rökmaskin är det möjligt att skapa en
extraordinär miljö genom att konstgjord dimma. Sär-
skilt lämplig tillsammans med färgat. På detta sätt kan
enheten användas i diskotekmiljö, på teater och även
till det privata partyt.

OBS! Enheten använder hög spänning internt

(230 V~/50 Hz). Öppna därför aldrig chassiet
på egen hand utan överlåt all service till auk-
toriserad verkstad. Alla garantier upphör att
gälla om egna eller oauktoriserade ingrepp
görs i enheten. I dessa fall tas heller inget
ansvar för uppkommen skada på person eller
materiel.

S

18

Содержание 38.1400

Страница 1: ...CTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE NEBELMASCHINE FOG MACHINE MACHINE FUMEE MACCHINA FUMOGEN...

Страница 2: ...jelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvis ning giver mulighed for at l re alle apparatets funktioner at kende F lg vejledningen for at undg forkert betjening og for at beskytte Dem...

Страница 3: ...AUTHORIZED PERSONNEL THE UNIT BECOMES VERY HOT DURING OPERATION DO NOT TOUCH ADMISSIBLE AMBIENT TEMPERATURE RANGE 0 40 C ONLY FILL IN SUITABLE FLUID PROTECT THE UNIT AGAINST HUMIDITY NEVER USE WITHOUT...

Страница 4: ...WG Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich Sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztempe ratu...

Страница 5: ...rval len ausgesto en werden Dazu die gelbe Taste TIMER 11 einrasten Die gelbe Kontrollanzeige 9 leuchtet Wenn die mit dem Regler INTER VAL 8 eingestellte Zeit abgelaufen ist wird f r ca 15 Sekunden Ne...

Страница 6: ...s on the unit The heat being generated in the unit has to be re moved via air circulation Therefore the air vents at the housing must not be covered with any objects Do not insert or drop anything int...

Страница 7: ...uantity can be adjusted with the VOLUME control 12 from 0 to 100 c Timer operation By the timer operation fog can be emitted in inter vals For this purpose engage the yellow TIMER button 11 The yellow...

Страница 8: ...n en int rieur Prot gez le des claboussures de l eau de projection de l humidit et de la chaleur temp rature d utilisation admissible 0 40 C En aucun cas ne posez d objet contenant du liquide sur l ap...

Страница 9: ...AL 8 est coul e la fum e est mise pendant 15 secondes environ Cette dur e de d bit est fixe Vous pouvez r gler la quantit de fum e avec le r glage VOLUME 12 La dur e jusqu au pro chain intervalle de f...

Страница 10: ...guenti punti Lo strumento previsto solo per l uso all interno di locali Proteggere l apparecchio dall acqua goccio lante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d imp...

Страница 11: ...alla di controllo 9 Al termine del tempo impostato con il regolatore INTERVAL 8 la nebbia viene erogata per 15 secondi circa La durata dell erogazione fissa Im postare la quantit di nebbia con il rego...

Страница 12: ...biliteit en 73 23 EWG voor toestellen op laagspanning Let eveneens op het volgende Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens huis Vermijd druip en spatwater uitzonderlijk warme plaatsen en pl...

Страница 13: ...de tijd die u met de regelaar INTERVAL 8 hebt ingesteld is afgelopen wordt gedurende ca 15 seconden rook uitgebla zen Deze uitblaastijd is vast ingesteld Stel de hoeveelheid rook in met de regelaar V...

Страница 14: ...tar los puntos siguientes El aparato est fabricado solo para una utilizaci n en interior Protegerlo de las salpicaduras y de la agua de proyecci n de la humedad y del calor tem peratura de utilizaci n...

Страница 15: ...n el reglaje INTERVAL 8 est acabada el humo se desprende durante 15 segundos aproximada mente este tiempo es fijo puede regular la cantidad de humo con el reglaje VOLUME 12 la duraci n hasta el interv...

Страница 16: ...sdirektivet 73 23 E F V r altid opm rksom p f lgende Enheden er kun beregnet til indend rs brug Beskyt enheden mod dryp og st nk h j luftfugtighed og varme tilladt temperaturomr de i drift 0 40 C Undl...

Страница 17: ...ule knap TIMER trykkes ned 11 Den gule lysdiode 9 lyser N r det tidsrum der er justeret med kontrollen INTERVAL 8 er udl bet udsendes der r g i cirka 15 sekunder Dette tidsrum kan ikke ndres Just r de...

Страница 18: ...Enheten r endast avsedd f r inomhusbruk Enhe ten skall skyddas mot v tskor h g luftfuktighet och h g v rme arbetstemperatur 0 40 C Placera inte f rem l inneh llande v tskor t ex dricksglass p enheten...

Страница 19: ...ktionen kan r k avges i intervaller Tryck ned den gula knappen TIMER 11 som d t nds D den inst llda tiden som st lls in med kontrollen INTERVAL 8 avges r k i ca 15 sekunder Tiden f r r kavgivning r fa...

Страница 20: ...ta aina seuraavia ohjeita T m laite soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v...

Страница 21: ...Lukitse keltainen TIMER painike 11 jolloin keltainen LED valo 9 syttyy Kun INTERVAL s timest 8 s detty aikav li um peutuu savua tuotetaan noin 15 sekunnin ajan savuntuottoaika on s detty kiinte ksi S...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 12 01 01...

Отзывы: