background image

3

Applications

With the fog machine it is possible to create an excep-
tional atmosphere by emitting artificial fog. Especially
effective scenes occur by radiating the fog with coloured
light. Thus, the unit is suitable for applications e. g. in the
discothèque, in the theatre, and at the private party.

4

Setting into Operation

4.1 Setting-up

1) Remove the complete packing material. Take care

that no packing remnants are at the fog machine.

2) Place the unit on a horizontal surface, so that no

fluid can leak out.

4.2 Filling up of fog fluid

1) The following fluids by “img Stage Line” are suit-

able:

NF-500L

“long life”, 5 litre container

NF-500SL “super long life”, 5 litre container

Only the fluids as stated must be used, otherwise
no liability for a correct operation can be taken over!

Do not add any additives, like e. g. fragrances, oils,
etc. to the fog fluid!

2) Screw off the tank cap (1) and fill in the fog fluid. Do

not fill in more fluid than up to the marking FULL of
the window (5). If fluid should flow beside the tank,
immediately wipe it off with a dry cloth so that it
does not get inside the housing.

3) Tightly close the tank again.

4.3 Operation

1) Connect the plug (16) of the remote control to the

jack (4) on the rear side of the fog machine.

2) Connect the supplied mains cable to the jack (6) of

the fog machine first and then to a mains socket
(230 V~/50 Hz).

3) Switch on the fog machine with the POWER switch

(2). The POWER switch lights up as well as the red

POWER LED (10) on the remote control. The unit
heats up for four to ten minutes depending on the
environmental conditions. The fan for fog emitting is
continuously in operation, even if no fog is emitted.

4) As soon as the green LED (13) on the remote con-

trol lights up, fog can be emitted:
a Manual operation

Keep the green MANUAL button (15) pressed.
The maximum fog quantity is emitted as long as
the button is kept pressed [independent of the
VOLUME control (12)].

b Continuous operation

Engage the red CON’T button (14). Fog is con-
tinuously emitted until the button is released.
The emitted fog quantity can be adjusted with
the VOLUME control (12) from 0 to 100 %.

c Timer operation

By the timer operation fog can be emitted in inter-
vals. For this purpose engage the yellow TIMER
button (11). The yellow LED (9) lights up. If the
time adjusted with the INTERVAL control (8) has
elapsed, fog will be emitted for approx.
15 seconds. This output time is fixed. Adjust the
fog quantity with the VOLUME control (12).
Adjust the time up to the next fog interval with the
INTERVAL control (8) between 10 seconds (con-
trol completely turned to the left: position “-”) and
3 minutes (control completely turned to the right:
position “+”).
To  switch off the timer operation, release the
TIMER button. The yellow LED extinguishes.

Notes
a By subsequent dripping of fluid the unit may still

emit some fog even after the fog output.

b The continuous operation has priority over the

timer operation, i. e. if the buttons TIMER and
CON’T are pressed, fog will be emitted con-
tinuously.

c The manual operation has priority over the other

two operating modes, i. e. as long as the
MANUAL button is kept pressed, the unit always
emits fog at maximum quantity.

5) After operation switch off the fog machine with the

mains switch (2).

6) For transporting the unit let it cool down first and

then empty the tank completely!

5

Specifications

Heating power:  . . . . . . . . . . 700 W

Heating-up time:  . . . . . . . . . approx. 4 – 10 minutes

Tank capacity: . . . . . . . . . . . 1.3 l

Fog output:  . . . . . . . . . . . . . approx. 57 m

3

per minute

Ambient temperature: . . . . . 0 – 40 °C

Power supply: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/710 VA

Dimensions (W x H x D):  . . 210 x 230 x 530 mm

Weight:  . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 kg

According to the manufacturer.
Subject to change.

Caution! The operation must only be made by

adults. Never leave the fog machine in
operation without supervision.

Never operate the fog machine without
fog fluid. There is danger of overheating
(danger of fire) and danger of a possible
damage to the unit! As soon as the warn-
ing LED (3) flashes red, switch off the unit
and refill with fluid – see chapter 4.2.

Caution! When filling up with fog fluid, the unit must

not be connected to the mains. Dis-
connect the plug from the mains socket
first!

The unit is not splashproof. If fluid pene-
trates the inside of the housing by acci-
dent, do not set the fog machine into ope-
ration but have it first checked and
cleaned by skilled personnel.

GB

7

Содержание 38.1400

Страница 1: ...CTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE NEBELMASCHINE FOG MACHINE MACHINE FUMEE MACCHINA FUMOGEN...

Страница 2: ...jelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvis ning giver mulighed for at l re alle apparatets funktioner at kende F lg vejledningen for at undg forkert betjening og for at beskytte Dem...

Страница 3: ...AUTHORIZED PERSONNEL THE UNIT BECOMES VERY HOT DURING OPERATION DO NOT TOUCH ADMISSIBLE AMBIENT TEMPERATURE RANGE 0 40 C ONLY FILL IN SUITABLE FLUID PROTECT THE UNIT AGAINST HUMIDITY NEVER USE WITHOUT...

Страница 4: ...WG Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich Sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztempe ratu...

Страница 5: ...rval len ausgesto en werden Dazu die gelbe Taste TIMER 11 einrasten Die gelbe Kontrollanzeige 9 leuchtet Wenn die mit dem Regler INTER VAL 8 eingestellte Zeit abgelaufen ist wird f r ca 15 Sekunden Ne...

Страница 6: ...s on the unit The heat being generated in the unit has to be re moved via air circulation Therefore the air vents at the housing must not be covered with any objects Do not insert or drop anything int...

Страница 7: ...uantity can be adjusted with the VOLUME control 12 from 0 to 100 c Timer operation By the timer operation fog can be emitted in inter vals For this purpose engage the yellow TIMER button 11 The yellow...

Страница 8: ...n en int rieur Prot gez le des claboussures de l eau de projection de l humidit et de la chaleur temp rature d utilisation admissible 0 40 C En aucun cas ne posez d objet contenant du liquide sur l ap...

Страница 9: ...AL 8 est coul e la fum e est mise pendant 15 secondes environ Cette dur e de d bit est fixe Vous pouvez r gler la quantit de fum e avec le r glage VOLUME 12 La dur e jusqu au pro chain intervalle de f...

Страница 10: ...guenti punti Lo strumento previsto solo per l uso all interno di locali Proteggere l apparecchio dall acqua goccio lante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d imp...

Страница 11: ...alla di controllo 9 Al termine del tempo impostato con il regolatore INTERVAL 8 la nebbia viene erogata per 15 secondi circa La durata dell erogazione fissa Im postare la quantit di nebbia con il rego...

Страница 12: ...biliteit en 73 23 EWG voor toestellen op laagspanning Let eveneens op het volgende Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens huis Vermijd druip en spatwater uitzonderlijk warme plaatsen en pl...

Страница 13: ...de tijd die u met de regelaar INTERVAL 8 hebt ingesteld is afgelopen wordt gedurende ca 15 seconden rook uitgebla zen Deze uitblaastijd is vast ingesteld Stel de hoeveelheid rook in met de regelaar V...

Страница 14: ...tar los puntos siguientes El aparato est fabricado solo para una utilizaci n en interior Protegerlo de las salpicaduras y de la agua de proyecci n de la humedad y del calor tem peratura de utilizaci n...

Страница 15: ...n el reglaje INTERVAL 8 est acabada el humo se desprende durante 15 segundos aproximada mente este tiempo es fijo puede regular la cantidad de humo con el reglaje VOLUME 12 la duraci n hasta el interv...

Страница 16: ...sdirektivet 73 23 E F V r altid opm rksom p f lgende Enheden er kun beregnet til indend rs brug Beskyt enheden mod dryp og st nk h j luftfugtighed og varme tilladt temperaturomr de i drift 0 40 C Undl...

Страница 17: ...ule knap TIMER trykkes ned 11 Den gule lysdiode 9 lyser N r det tidsrum der er justeret med kontrollen INTERVAL 8 er udl bet udsendes der r g i cirka 15 sekunder Dette tidsrum kan ikke ndres Just r de...

Страница 18: ...Enheten r endast avsedd f r inomhusbruk Enhe ten skall skyddas mot v tskor h g luftfuktighet och h g v rme arbetstemperatur 0 40 C Placera inte f rem l inneh llande v tskor t ex dricksglass p enheten...

Страница 19: ...ktionen kan r k avges i intervaller Tryck ned den gula knappen TIMER 11 som d t nds D den inst llda tiden som st lls in med kontrollen INTERVAL 8 avges r k i ca 15 sekunder Tiden f r r kavgivning r fa...

Страница 20: ...ta aina seuraavia ohjeita T m laite soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v...

Страница 21: ...Lukitse keltainen TIMER painike 11 jolloin keltainen LED valo 9 syttyy Kun INTERVAL s timest 8 s detty aikav li um peutuu savua tuotetaan noin 15 sekunnin ajan savuntuottoaika on s detty kiinte ksi S...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 12 01 01...

Отзывы: