Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé-
ments décrits.
1
Eléments
1.1 Schéma 1 : micro main
1
Capsule micro: pour insérer les batteries, dévissez
la capsule (voir schémas 2 à 4)
2
Affichage LCD : indique pendant le fonctionne-
ment, le canal de transmission et lʼétat de charge
des batteries
3
Couvercle pour lʼélément de commande : pour lʼuti -
lisation, retirez le couvercle (voir schéma 5)
4
Interrupteur Marche/Arrêt
1.2 Schémas 2 à 4 : insertion de batteries
(capsule micro dévissée)
5
Contact 4 pôles, respectivement sur la capsule
micro (schéma 2) et sur lʼélément main (schéma 3) ;
avant de remonter la capsule micro et lʼélément
main, faites en sorte que les contacts soient les
uns dans les autres.
6
Verrouillage pour le support de batteries (7) ;
pour déverrouiller le support, enfoncez le verrouil-
lage vers lʼarrière dans le sens de la flèche.
7
Support de batteries pour deux batteries 1,5 V de
type R6.
1.3 Schéma 5 : élément de commande
(couvercle retiré)
8
Touche “SET” :
– Si lʼappareil nʼest pas verrouillé :
pour appeler et quitter les modes de réglage du
canal, la sensibilité du micro et la fonction ver-
rouillage
→
chapitre 5.1, 5.2 et 5.3.1.
– Si lʼappareil est verrouillé :
pour appeler et quitter le mode de réglage pour
la fonction de verrouillage
→
chapitre 5.3.2
9
Touche flèche
pour la sélection des canaux
“vers le bas” (en mode réglage de canal), pour
diminuer la sensibilité (en mode de réglage de sen-
sibilité) ou pour désactiver la fonction verrouillage
(en mode verrouillage)
10
Touche flèche
pour la sélection des canaux
“vers le haut” (en mode réglage de canal), pour
augmenter la sensibilité (en mode de réglage de
sensibilité) ou pour activer la fonction verrouillage
(en mode verrouillage)
2
Conseils dʼutilisation
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée et
de la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 – 40 °C).
G
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produit chimique ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels si lʼappareil est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il a été
conçu, sʼil nʼest pas correctement utilisé ou réparé
par un technicien habilité ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
3
Possibilités dʼutilisation
Ce micro main dynamique avec émetteur multifré-
quences intégré constitue avec le récepteur multifré-
quences 2 canaux TXS-892 de la gamme “img Stage
Line” un système de transmission audio sans fil. Le
canal de transmission peut être sélectionné librement
parmi 16 canaux dans la plage UHF 740 – 764 MHz.
Un coffret de protection, un support micro et 7 cou-
vercles plastiques amovibles de couleurs différentes
sont également livrés.
3.1 Conformité et autorisation du microphone
sans fil
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare
que lʼappareil TXS-892HT se trouve en conformité avec
les exigences fondamentales et les réglementations
inhérentes à la directive 1999 / 5 / CE. La déclaration de
conformité peut être téléchargée sur la page dʼaccueil
du site internet de MONACOR INTERNATIONAL
(www.imgstageline.com ou www.monacor.com).
Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants :
DE
Pour un fonctionnement dans d'autres pays, respectez
impérativement les réglementations en vi gueur dans
le pays d'utilisation. Vous trouverez des liens vers les
sites des organismes nationaux concernés à l'adresse
Internet : www.ero.dk
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du
marché, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage de proximité pour contri-
buer à son élimination non polluante.
Ne jetez pas les batteries usagées ou les accus
défectueux dans la poubelle domestique, déposez-
les dans une poubelle adaptée (par exemple dans un
container de récupération chez votre revendeur).
F
B
CH
10