background image

Contents

1

Operating Elements and Connections

. . . 4

1.1 Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Operating panel of channel A . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2

Safety Notes

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3

Applications

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4

Setting Up

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5

Connecting the Unit

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.1 Inserting the compressor into

the channel of a mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.2 Inserting the compressor between

two audio units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.3 Using the sidechain connections . . . . . . . . . 7
5.4 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6

Operation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.1 Adjusting the correct operating level . . . . . . 7
6.2 Adjusting the expander/gate . . . . . . . . . . . . . 7
6.3 Adjusting the compressor . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.3.1 Threshold and ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.3.2 Output level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3.3 Soft/hard knee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3.4 Attack and release times, AUTO button . . 9
6.4 Adjusting the limiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.5 SIDECHAIN FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.6 Sidechain applications . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.6.1 Frequency-dependent dynamics

de-esser, expander/gate . . . . . . . . . . . . . 10

6.6.2 Externally controlled dynamics

ducker, expander/gate . . . . . . . . . . . . . . 11

7

Specifications

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Please unfold page 3. Then you will always see the

operating elements and connections described.

1

Operating Elements and

Connections

1.1 Front panel

1

Operating panel for channel A (details see fig. 2)

2

Operating panel for channel B, corresponds to

channel A except for the VU-meter (11) which is

situated on the left

3

POWER switch with power LED

1.2 Operating panel of channel A

4

LEDs +/-

LED “+”: the input signal is above the threshold

adjusted and remains unchanged

LED “-”: the input signal is below the threshold

adjusted and will be attenuated by the

expander

5

Button SC EXT to switch over the sidechain con-

trol signal

button not pressed:

the input signal will also be used as a control

signal for the dynamics processing

button pressed:

a signal applied to the jack SIDECHAIN

RETURN (34) will be used to control the

dynamics processing

When the jack SIDECHAIN RETURN is not

used, the control signal will always be the input

signal.

6

LEDs -/0/+

LED “+”: the input signal is above the threshold

adjusted and will be modified by the compres-

sor

LED “-”: the input signal is below the threshold

adjusted und will not be modified by the com-

pressor

LED “0”: when the button SOFT (7) is pressed,

the input signal will be in the transition area

around the threshold adjusted and will be

modified by the compressor with reduced

compression ratio

7

Button SOFT to influence the compressor control

button not pressed:

hard start of compression

button pressed:

soft start of compression (soft knee)

8

LED indication of present level reduction (com-

pression)

9

LED LIMITER, will light up when the output sig-

nal is limited by the limiter

10

LED VU-meter for the input signal or output sig-

nal of channel A; 0 dB corresponds to the rated

level adjusted with the 4 dBu / -10 dBV

(30)

11

LED VU-meter for the input signal or output sig-

nal of channel B; 0 dB corresponds to the rated

level adjusted with the 4 dBu / -10 dBV

(30)

12

Control THRESHOLD to adjust the threshold for

the expander: If the input signal exceeds the

threshold, the signal will pass unchanged. If it

falls below the threshold, it will be attenuated with

the RATIO (13) adjusted. In the position OFF, the

signal will remain unchanged.

13

Control RATIO to adjust the expansion ratio; with

a ratio of 4 : 1, for example, a reduction of the

input level by 2 dB below the threshold will result

in a reduction of the output level by 8 dB

14

Button SC MONITOR to check the control signal

acoustically; if the button is pressed, instead of

the processed signal, the sidechain control sig-

nal will be sent to the output (28, 29)

D
A

CH

4

GB

Inhalt

1

Übersicht der Bedienelemente

und Anschlüsse

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Frontseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Bedienfeld Kanal A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

. . . . 5

3

Einsatzmöglichkeiten

. . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4

Aufstellmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . .

6

5

Gerät anschließen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.1 Kompressor in einen Mischpult-Kanal

einschleifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.2 Kompressor zwischen zwei Audio-

Geräte schalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.3 Nutzung der Sidechain-Anschlüsse . . . . . . . 7
5.4 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6

Bedienung

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.1 Einstellung des richtigen Arbeitspegels . . . . 7
6.2 Expander/Gate einstellen . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.3 Kompressor einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3.1 Threshold und Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3.2 Ausgangspegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3.3 Weicher oder harter Einsatzpunkt . . . . . . . 9
6.3.4 Attack- und Release-Zeit, AUTO-Taste . 10
6.4 Limiter einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.5 SIDECHAIN FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.6 Sidechain-Anwendungen . . . . . . . . . . . . . . 11
6.6.1 Frequenzabhängige Dynamik

De-Esser, Expander/Gate . . . . . . . . . . . . 11

6.6.2 Fremdgesteuerte Dynamik

Ducker, Expander/Gate . . . . . . . . . . . . . . 11

7

Technische Daten

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen

dann immer die beschriebenen Bedienelemente

und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente

und Anschlüsse

1.1 Frontseite

1

Bedienfeld für den Kanal A (Details siehe Abb. 2)

2

Bedienfeld für den Kanal B, entspricht dem

Kanal A, nur die Pegelanzeige (11) befindet sich

links

3

Ein-/Ausschalter POWER mit Betriebsanzeige

1.2 Bedienfeld Kanal A

4

LEDs +/-

LED „+“: das Eingangssignal liegt über dem ein-

gestellten Schwellwert und bleibt unverändert

LED „-“: das Eingangssignal liegt unter dem ein-

gestellten Schwellwert und wird durch den

Expander abgeschwächt

5

Taste SC EXT zum Umschalten des Sidechain-

Steuersignals

Taste nicht gedrückt:

das Eingangssignal wird auch als Steuersig-

nal für die Dynamikbearbeitung verwendet

Taste gedrückt:

ein an der Buchse SIDECHAIN RETURN (34)

anliegendes Signal wird zur Steuerung für die

Dynamikbearbeitung verwendet

Bei nicht belegter Buchse SIDECHAIN RETURN

ist das Steuersignal immer das Eingangssignal.

6

LEDs -/0/+

LED „+“: das Eingangssignal liegt über dem ein-

gestellten Schwellwert und wird durch den

Kompressor verändert

LED „-“: das Eingangssignal liegt unter dem ein-

gestellten Schwellwert und wird vom Kom-

pressor nicht verändert

LED „0“: das Eingangssignal liegt, wenn die

Taste SOFT (7) gedrückt ist, im Übergangs-

bereich um den eingestellten Schwellwert und

wird vom Kompressor mit reduziertem Kom-

pressionsverhältnis verändert

7

Taste SOFT zur Beeinflussung der Kompressor-

steuerung

Taste nicht gedrückt:

die Kompression setzt hart ein

Taste gedrückt:

die Kompression setzt weich ein (soft knee)

8

LED-Anzeige der momentanen Pegelreduzie-

rung (Kompression)

9

LED LIMITER, leuchtet wenn das Ausgangssig-

nal vom Limiter begrenzt wird

10

LED-Pegelanzeige für das Ein- oder Ausgangs-

signal von Kanal A; dabei entsprechen 0 dB dem

mit dem Sc4 dBu / -10 dBV (30) einge-

stellten Nennpegel

11

LED-Pegelanzeige für das Ein- oder Ausgangs-

signal von Kanal B; dabei entsprechen 0 dB dem

mit dem Sc4 dBu / -10 dBV (30) einge-

stellten Nennpegel

12

Regler THRESHOLD zum Einstellen des Schwell-

wertes für den Expander: Überschreitet das Ein-

gangssignal den Schwellwert, kann das Signal

unverändert passieren. Beim Unterschreiten

wird es mit dem eingestellten Verhältnis RATIO

(13) abgeschwächt. In der Position OFF bleibt

das Signal unverändert.

13

Regler RATIO zum Einstellen des Expansions-

verhältnisses; z. B. führt bei einem Verhältnis

von 4 : 1 eine Verringerung des Eingangpegels

um 2 dB unterhalb des Threshold-Wertes zu

einer Verringerung des Ausgangspegels um

8 dB

Содержание 25.2170

Страница 1: ... LIMITER COMPRESSEUR LIMITEUR 2 CANAUX COMPRESSORE LIMITER A 2 CANALI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...na 14 D A CH GB Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea los consejos de seguridad detalladamente antes de hacer funcionar el aparato para protejerse y protejer la unidad de cualquier daño causado por una mala utilización guarde las instrucciones para una utilización posterior Los consejos de seguridad pueden encontrarse en la pá...

Страница 3: ...3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 4 5 6 7 8 9 10 11 26 27 28 29 30 31 32 33 34 28 29 30 31 32 33 34 1 2 3 ...

Страница 4: ...nstead of the processed signal the sidechain control sig nal will be sent to the output 28 29 D A CH 4 GB Inhalt 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 4 1 1 Frontseite 4 1 2 Bedienfeld Kanal A 4 1 3 Rückseite 5 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch 5 3 Einsatzmöglichkeiten 6 4 Aufstellmöglichkeiten 6 5 Gerät anschließen 6 5 1 Kompressor in einen Mischpult Kanal einschleifen 6 5 2 Kompressor...

Страница 5: ...epaired in an expert way WARNING The unit uses dangerous mains volt age 230V Leave servicing to skilled personnel only inexpert handling may result in electric shock D A CH 5 GB 14 Taste SC MONITOR zur akustischen Kontrolle des Steuersignals ist die Taste gedrückt wird anstelle des bearbeiteten Signals das Sidechain Steuersignal auf den Ausgang 28 29 gegeben 15 Regler THRESHOLD für den Kompressor ...

Страница 6: ...ntsorgung einem örtli chen Recyclingbetrieb MCL 204 INPUT MCL 204 OUTPUT Mischpult INSERT G Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed...

Страница 7: ... werden bis eine optimale Aussteuerung erreicht ist 5 2 Inserting the compressor between two audio units The compressor can also directly be inserted between two audio units e g CD player and PA amplifier The output level of the signal source must be on line level i e when connecting a microphone for example a microphone preamplifier must be connected ahead Inputs and outputs of the com pressor ar...

Страница 8: ...eeded Figure 7 shows the output level as a function of the input level at a threshold of 10 dB and different compression ratios Figure 8 shows an input signal and the resulting output signal at a threshold of 10 dB and a com pression ratio of 2 1 Below the threshold the signal will remain unchanged above it it will be com pressed by a factor of 2 8 GB CH A D Eine Anzeige von 0 dB auf der Pegelanze...

Страница 9: ...n Ausgangspegel des Kompressors an den Ein gangspegel des nachfolgenden Gerätes mit dem Regler OUTPUT GAIN anpassen 6 3 3 Weicher oder harter Einsatzpunkt Ist die Taste SOFT 7 nicht gedrückt erfolgt die Kompression ab dem Schwellwert abrupt Das klingt bei großen Pegelsprüngen sehr unnatürlich Ande rerseits kann dieses aber auch ein beabsichtigter Effekt sein Damit die Kompression sanft einsetzt Co...

Страница 10: ...heck the control signal acoustically press the button SC MONITOR 14 to switch it to the output Thus the compressor will operate as a de esser to attenuate sibilant sound In the same way the expander gate section can be controlled via a band pass filter matched to the corresponding instrument e g to improve channel separation when several microphones are used GB CH A D und somit unauffälliger wird ...

Страница 11: ...ort beim Sprechen abgesenkt wird 5 Mit dem Regler RELEASE 20 die Zeit einstel len die verstreichen soll bis nach einer Mikro fondurchsage die Musik wieder die normale Laut stärke erreicht weiches Einblenden 6 Zur akustischen Kontrolle des Steuersignals kann dieses durch Drücken der Taste SC MONI TOR 14 auf den Ausgang geschaltet werden Ebenso kann die Expander Gate Sektion über ein Fremdsignal ges...

Страница 12: ... 20 000 Hz 0 5 dB Rated level switchable 1 23 V 316 mV 4 dBu 10 dBV S N ratio 90 dB Crosstalk attenuation 100 dB THD 0 01 typ at 1 kHz and 4 dBu output level Inputs Max input level impedance connection INPUT 8 7 V 50 kΩ XLR jack 6 3 mm plug alternatively SIDECHAIN RETURN 12 3 V 10 kΩ 6 3 mm plug Outputs Max output level impedance connection OUTPUT 8 7 V 60 Ω XLR jack 6 3 mm plug SIDECHAIN SEND 8 7...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...s la valeur du seuil conduit à une diminution du niveau de sortie de 8 dB Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 14 1 1 Lato frontale 14 1 2 Quadro di comando canale A 14 1 3 Lato posteriore 15 2 Avvertenze di sicurezza 15 3 Possibilità dʼimpiego 16 4 Possibilità di collocamento 16 5 Collegare lʼapparecchio 16 5 1 Inserire il compressore in un canale del mixer 16 5 2 Sistemare il compressore ...

Страница 15: ...ne tension dangereuse 230 V Ne touchez jamais lʼintérieur de lʼappareil car en cas de mauvaise mani pulation vous pourriez subir une décharge électrique 14 Tasto SC MONITOR per il controllo acustico del segnale di comando se il tasto è premuto al posto del segnale elaborato allʼuscita 28 29 viene portato il segnale di comando Sidechain 15 Regolatore THRESHOLD per il compressore per impostare il pu...

Страница 16: ...ment retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante 1 lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 lʼapparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Staccare il cavo rete afferr...

Страница 17: ... le VU mètre corres pond respectivement au niveau nominal sélec tionné 10 dBV ou 4 dBu 5 2 Sistemare il compressore fra due apparecchi audio Il compressore può essere sistemato anche diretta mente fra due apparecchi audio p es lettore CD e amplificatore PA Il livello dʼuscita della sorgente di segnali deve essere Line vuol dire che collegando p es un microfono occorre inserire prima un ampli ficat...

Страница 18: ... bruits pertur bateurs Pour éviter cela un égaliseur peut être inséré via les connexions Sidechain chapitre 5 3 Réglez lʼégaliseur sur la plage typique de fréquence du signal utile par exemple hauteur du son dʼun tambour De cette manière les bruits perturbateurs avec dʼautres fréquences peuvent être mieux éliminés 6 2 Impostare lʼexpander gate Un expander si comporta in modo opposto rispetto al co...

Страница 19: ... inserire un equalizzatore per mezzo dei contatti sidechain Cap 5 3 Impostare lʼequalizzatore secondo le frequenze tipiche del segnale utile p es nota fondamentale del tamburo In questo modo è più facile sopprimere le interferenze con frequenze differenti 6 3 Impostare il compressore 6 3 1 Threshold e Ratio Impostare il punto dʼinserzione valore soglia del compressore con il regolatore THRESHOLD 1...

Страница 20: ... de sortie devrait être généralement un peu diminué avec le réglage OUTPUT GAIN 22 ou une com pression plus importante devrait être réglée Punto dʼinserzione delicato brusco con Threshold 10 dB Ratio 10 1 6 3 4 Tempo di Attack e Release tasto AUTO I tempi di reazione in caso di superamento in alto o in basso del valore soglia possono essere regolati Se il tasto MANUAL AUTO 19 è premuto questi temp...

Страница 21: ... 33 et les sorties SIDECHAIN RETURN 34 ne sont pas réglées sur le niveau 10 dBV en appuyant sur lʼinterrup teur 4 dBu 10 dBV 30 6 5 Filtro SIDECHAIN Se è premuto il tasto SC FILTER il segnale di comando per lʼelaborazione del segnale percorre un filtro passa alto Ciò riduce lʼeffetto di pompaggio che si può avere con musica con forti bassi quando per via dei toni bassi lʼintero segnale viene com p...

Страница 22: ...le commutabile 1 23 V 316 mV 4 dBu 10 dBV Rapporto S R 90 dB Diafonia 100 dB Fattore di distorsione 0 01 tip con 1 kHz e livello dʼuscita 4 dBu Ingressi Livello dʼingresso max impedenza connettori INPUT 8 7 V 50 kΩ Connettore XLR Connettore jack 6 3 mm in alternativa SIDECHAIN RETURN 12 3 V 10 kΩ Connettore jack 6 3 mm Uscite Livello dʼuscita max impedenza connettori OUTPUT 8 7 V 60 Ω Connettore X...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...imilar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar el apa rato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable para desconectar el en chufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos G No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño pe...

Страница 25: ...Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas av kunnig personal G Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen G Rengör endast med en mjuk och torr trasa an vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring G Om enheten används på annat sätt än som avses om den inte kopplas in ordentligt om den används på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad ...

Страница 26: ... Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0885 99 01 09 2008 ...

Отзывы: