background image

5.9 Takt zwischen zwei Musikstücken an-

gleichen

Mit den Tasten PITCH BEND (7) kann der Takt eines
Titels auf dem Laufwerk 1 an den Takt eines Titels
auf Laufwerk 2 angepaßt werden oder umgekehrt.

1) Mit der Taste PITCH (5) den Schieberegler

PITCH CONTROL (8) aktivieren. Die LED PITCH
(6) muß leuchten.

2) Mit dem Regler PITCH CONTROL die Geschwin-

digkeit des laufenden Musikstückes an die Ge-
schwindigkeit des zweiten Musikstückes anglei-
chen.

3) Mit den Tasten PITCH BEND die Taktschläge bei-

der Musikstücke genau übereinander legen: So-
lange die Taste oder gedrückt gehalten wird,
läuft der Titel 16 % schneller bzw. langsamer als
mit Standardgeschwindigkeit, und die LED
PITCH blinkt.

Hinweis: Die Taste PITCH BEND ist bei einer mit
dem Regler PITCH CONTROL (8) eingestellten
Geschwindigkeit von +16 % unwirksam und die 
Taste bei einer Geschwindigkeit von -16 %.

6

Faderstart

Der CD-Spieler läßt sich über ein Mischpult mit Kon-
taktsteuerung fernbedienen. Mit dem Öffnen des
entsprechenden Mischpult-Faders wird ein Schalter
im Mischpult geschlossen, der den CD-Spieler star-
tet. Beim Schließen des Faders öffnet der Schalter
und schaltet dadurch den CD-Spieler auf Pause. Im
Mischpult dürfen die Kontakte dieses Schalters mit
Masse verbunden sein, jedoch nicht mit einer Span-
nung!

Damit es nicht zu einer Fehlfunktion kommen

kann, zuerst den CD-Spieler und das Mischpult aus-
schalten. Die entsprechenden Faderstartbuchsen
am Mischpult über Verbindungskabel (siehe Abb. 6)
an die Buchse START/PAUSE 1 (27) bzw. START/
PAUSE 2 (24) anschließen.

Mixer

Verbindungskabel für den Faderstart
mit 6,3-mm-Mono-Klinkenstecker

Über die Mischpult-Monitorfunktion kann bei ge-
schlossenem Fader für den CD-Spieler ein Titel vor-
gehört werden:

1) Mit den Tasten 

und 

(4) auf den

gewünschten Titel springen.

2) Die Taste CUE 1 (12) oder CUE 2 (14) gedrückt

halten. Der Titel spielt so lange, wie die Taste ge-
drückt wird.

3) Nach dem Loslassen der Taste CUE springt das

Gerät auf den Titelanfang zurück. Zum Starten
des Titels den Fader aufziehen.

7

Pflege des Gerätes

Das Gerät vor Staub, Vibrationen, direktem Sonnen-
licht, Feuchtigkeit und Hitze schützen (zulässiger
Einsatztemperaturbereich 0–40 °C). Für die Reini-
gung nur ein weiches, trockenes Tuch verwenden,
auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.

Hinweis zu Tonaussetzern und Lesefehlern
Zigarettenrauch dringt leicht durch alle Öffnungen
des Gerätes und setzt sich auch auf der Optik des
Laser-Abtastsystems ab. Dieser Belag kann zu
Lesefehlern und Tonaussetzern führen. Da sich
Zigarettenrauch nicht immer vermeiden läßt (z. B. in
der Discothek), muß das Gerät dann in einer Fach-
werkstatt gereinigt werden. Diese Reinigung ist
kostenpflichtig, auch während der Garantiezeit!

8

Technische Daten

D/A-Wandler: . . . . . . . . . .  1 Bit

Oversampling: . . . . . . . . .  8fach

Frequenzbereich:. . . . . . .  20 –20 000 Hz

Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . .  < 0,1 %

Kanaltrennung: . . . . . . . .  > 80 dB

Dynamikumfang: . . . . . . .  > 90 dB

Störabstand: . . . . . . . . . .  > 80 dB

Gleichlaufschwankungen: nicht meßbar 

(quarzgenau)

Ausgang

analog:. . . . . . . . . . . . .  2,0 V
digital: . . . . . . . . . . . . .  3,5 V

Stromversorgung: . . . . . .  230 V~/50 Hz/15 VA

Zulässige
Einsatztemperatur: . . . . .  0 – 40 °C

Abmessungen (B x H x T)

Laufwerk: . . . . . . . . . . .  482 x 90 x 260 mm, 2 HE
Bedienteil: . . . . . . . . . .  482 x 90 x   70 mm, 2 HE

Gewicht:. . . . . . . . . . . . . .  6,5 kg

Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

6

Fader Start

The CD player can be remote-controlled via a mixer
with contact control. With opening the correspon-
ding mixer fader a switch, which starts the CD
player, is closed in the mixer. With closing the fader
the switch is opened and thus switches the CD
player to pause. In the mixer the contacts of this
switch can be connected with ground but not with a
voltage!

To avoid a malfunction, at first switch off the CD

player and the mixer. Connect the corresponding
fader start jacks at the mixer via cables (see fig. 6) to
the jacks START/PAUSE 1 (27) resp. START/
PAUSE 2 (24).

Mixer

Connection cable for the fader start
with 6.3 mm mono plug

Via the mixer monitoring function with closed fader
for the CD player a title can be monitored:

1) With buttons 

and 

(4) jump to the desired

title.

2) Keep buttons CUE 1 (12) or CUE 2 (14) pressed.

the title is played as long as the button is pressed.

3) After releasing button CUE, the unit jumps back

to the title beginning. To start the title, open the
fader.

7

Maintenance of the Unit

Protect the unit against dust, vibrations, direct sun
radiation, humidity, and heat (permissible ambient
temperature range 0 – 40 °C). For the cleaning only
use a dry, soft cloth, by no means water or chemi-
cals.

Note on sound interruptions and reading errors
Cigarette smoke easily penetrates through all open-
ings of the unit and settles on the optics of the laser
system. This deposit can cause reading errors and
sound interruptions. As cigarette smoke cannot
always be avoided (e. g. in a discothèque), the unit
must in this case be cleaned by authorized person-
nel. There is a charge on this cleaning, even during
the warranty time!

8

Specifications

D/A converter: . . . . . . . . .  1 Bit

Oversampling: . . . . . . . . .  8 times

Frequency range: . . . . . .  20 – 20 000 Hz

THD: . . . . . . . . . . . . . . . .  < 0.1 %

Channel separation: . . . .  > 80 dB

Dynamic range: . . . . . . . .  > 90 dB

S/N ratio: . . . . . . . . . . . . .  > 80 dB

Wow and flutter:. . . . . . . .  not measurable 

(quartz precision)

Output

analog:. . . . . . . . . . . . .  2.0 V
digital: . . . . . . . . . . . . .  3.5 V

Power supply: . . . . . . . . .  230 V~/50 Hz/15 VA

Permissible 
ambient temperature: . . .  0 – 40 °C

Dimensions (W x H x D)

player mechanism: . . .  482 x 90 x 260 mm,

2 rack spaces

control unit: . . . . . . . . .  482 x 90 x 70 mm,

2 rack spaces

Weight:. . . . . . . . . . . . . . .  6.5 kg

According to the manufacturer.
Subject to change.

9

D

A

CH

GB

Содержание 21.1810

Страница 1: ...NVISNING K YTT OHJE DUAL CD SPIELER DUAL CD PLAYER DOUBLE LECTEUR DE CD CD PLAYER DOPPIO POWER OPEN CLOSE OPEN CLOSE anti shock BUFFER MEMORY PITCH LOOP TIME STOP CONT SINGLE RELAY PITCH BEND TRACK SE...

Страница 2: ...nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden e...

Страница 3: ...ME STOP CONT SINGLE RELAY PITCH BEND TRACK SEARCH CONTINUE SINGLE AUTO CUE REMAIN SINGLE AUTO CUE REMAIN 10 11 12 13 14 15 16 17 1 3 4 5 6 7 8 9 2 CONTINUE SINGLE AUTO CUE REMAIN OUTRO LOOP a b c d e...

Страница 4: ...ung zu einer beliebigen Stelle siehe Kapitel 5 4 Anspielen eines Titels bzw Kapitel 5 6 R cksprung zu einer beliebigen Stelle Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and co...

Страница 5: ...icher Garantieanspruch 1st pressing of button operating mode Continue total title replay 2nd pressing of button operating mode Single Relay see chap ter 5 3 3 3rd pressing of button operating mode Con...

Страница 6: ...utzung zu sch tzen Erst dann das Ger t mit dem Ein Ausschalter POWER 20 abschalten blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the c...

Страница 7: ...rk Wird an dem auf Pause 5 2 Indication of playing time and function OUTRO In the basic setting after switching on the display 3 shows the number h and the remaining time i of the title currently play...

Страница 8: ...hort playing of a title 1 After inserting a CD jump to the desired title with button resp 4 2 If necessary wait until the playing time i of the title is shown Then keep button CUE 1 12 or CUE 2 14 pre...

Страница 9: ...mu das Ger t dann in einer Fach werkstatt gereinigt werden Diese Reinigung ist kostenpflichtig auch w hrend der Garantiezeit 8 Technische Daten D A Wandler 1 Bit Oversampling 8fach Frequenzbereich 20...

Страница 10: ...etamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 1 1 Unit di comando 10 1 2 Unit lettore pannello frontale 11...

Страница 11: ...lay vedi cap 5 3 3 3 pressione del tasto modo Continue Relay vedi cap 5 3 4 4 pressione del tasto impostazione base Single 14 Tasto CUE 2 per riprodurre l inizio di un titolo e per ritornare su un sec...

Страница 12: ...ces sivo eventualmente premere il tasto il tempo restante del titolo attuale 12 I F B CH Lorsque l appareil est d finitivement retir du cir cuit de distribution vous devez le d poser dans une usine de...

Страница 13: ...ez aller avec cette fonction un endroit pr cis par 3 pressione del tasto il tempo restante dell intero disco si spegne il diagramma a barre c 4 pressione del tasto ritorno all impostazione base 5 2 1...

Страница 14: ...a diversi titoli ma ter mina alla fine del CD Se raggiunge l inizio del CD si passa alla riproduzione normale c Durante la pausa dopo l avanzamento ritorno veloce si ripete il punto attuale finch si a...

Страница 15: ...20 000 Hz Taux de distorsion 0 1 S paration des canaux 80 dB Dynamique 90 dB Rapport signal bruit 80 dB Pleurage et scintillement non mesurable pr cision du quartz Sortie analogique 2 V digitale 3 5...

Страница 16: ...tussen afspelen weer gave en pauze weergave 11 LOOP toets om een gesloten lus te activeren zie hoofdstuk 5 7 12 CUE 1 toets om een track voor te beluisteren en om terug te keren naar een willekeurige...

Страница 17: ...CLOSE toets 17 of 19 de CD lade 18 openen Opmerking Tijdens het afspelen van de CD is de CD lade vergrendeld tegen onbedoeld openen 9 Alvorens de CD speler uit te schakelen moet u met de OPEN CLOSE to...

Страница 18: ...u wenst 1 Ga naar het startpunt van de gesloten lus punt A in figuur 5 Schakel met de toets 10 in pauze De toetsen CUE 1 12 en CUE 2 14 knipperen 2 Indien noodzakelijk kunt u met de toetsen en 16 het...

Страница 19: ...niet meetbaar kwartsprecisie Uitgang analoog 2 0 V digitaal 3 5 V Voedingsspanning 230 V 50 Hz 15 VA Toegelaten Omgevingstemperatuur 0 40 C Afmetingen B x H x D Afspeeleenheid 482 x 90 x 260 mm 2 HE...

Страница 20: ...o definitivamente del circuito de distribuci n debe depositarse en una f brica de reciclaje adaptada Mantenimiento Proteger el aparato del polvo de las vibraciones de la luz directa del sol de la hume...

Страница 21: ...ytt n jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 01 02 01...

Отзывы: