background image

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3

Einsatzmöglichkeiten

Der Dual-CD-Spieler CD-254DJ mit zwei Laufwer-
ken ist speziell für den professionellen DJ-Bereich
konzipiert. Viele Funktionsmöglichkeiten sind genau
auf diesen Einsatzbereich abgestimmt.

Der CD-Spieler ist mit einem Anti-Schock-Spei-

cher für 10 Sekunden ausgestattet, in dem vor der
Wiedergabe die Musik eingelesen wird. Bei einer
Störung der CD-Abtastung durch Stöße oder Vibra-
tion wird die Musik aus dem Speicher gelesen. So
werden Tonunterbrechungen umgangen. Das Anti-
Schock-System kann jedoch keine anhaltenden
Stöße oder Vibrationen ausgleichen und nicht kor-
rekt arbeiten, solange der Speicher noch nicht kom-
plett eingelesen ist.

4

Gerät aufstellen und anschließen

Die Steuer- und die Laufwerkeinheit sind für die
Montage in ein Rack (482 mm/19") vorgesehen,
können aber auch als freistehende Tischgeräte ver-
wendet werden. Die Laufwerkeinheit muß auf jeden
Fall waagerecht betrieben werden (die CDs lie-
gend), während die Steuereinheit beliebig, z. B.
auch gekippt, eingebaut werden kann. Für den Ein-
bau in ein Rack werden für die Steuer- und Laufwer-
keinheit je 2 Höheneinheiten (= 89 mm) benötigt.

Vor dem Anschluß bzw. vor dem Verändern von An-
schlüssen den CD-Spieler und die anzuschließen-
den Geräte ausschalten.

1) Die Steuereinheit und die Laufwerkeinheit mit

dem beiliegenden Verbindungskabel über die
Buchsen REMOTE CONTROL (9 + 26) verbin-
den. Dabei das Ende mit der Entstördrossel (klei-
nes Kästchen) in die Buchse (26) der Laufwerk-
einheit stecken.

2) Die Ausgangsbuchsen LINE OUT (22 + 29) über

Cinch-Kabel mit den entsprechenden Line-Ein-
gängen am Mischpult oder Verstärker verbinden.

Sind am Mischpult oder Verstärker Digitalein-

gänge vorhanden, sollten diese zur optimalen
Signalverbindung mit den Digitalausgängen
DIGITAL OUT (23 + 28) verbunden werden.

3) Zum ferngesteuerten Starten und Stoppen durch

ein Mischpult mit Kontaktsteuerung die Buchsen
START/PAUSE (24 + 27) der Laufwerkeinheit
über Verbindungskabel mit dem Mischpult ver-
binden (siehe Kapitel 6 „Faderstart“).

4) Erst nach dem Anschluß aller Geräte den Netz-

stecker in eine Steckdose (230 V~/50 Hz)
stecken.

5

Bedienung

5.1 CD abspielen

1) Mit dem Ein-/Ausschalter POWER (20) den CD-

Spieler einschalten. Wenn keine CD eingelegt ist,
zeigt das Display (3) nach kurzer Zeit „nodisc“.

2) Mit der Taste OPEN/CLOSE (17 oder 19) die 

CD-Schublade (18) öffnen. Im Display erscheint
„OPEN“.

3) Eine CD mit der Beschriftung nach oben einle-

gen, und mit der Taste OPEN/CLOSE die CD-
Schublade wieder schließen. Nach kurzer Zeit
zeigt das Display die Gesamttitelzahl (h) und die
Gesamtspieldauer (i) der CD an. Anschließend
wird die Spieldauer des ersten Titels (i) angege-
ben.

[Soll nach dem Einlegen der CD automatisch

der erste Titel starten, die CD-Schublade mit der
Taste (10) 

schließen.]

4) Zum Starten mit dem ersten Titel die Taste 

(10) drücken [falls die CD-Schublade mit der
Taste OPEN/ CLOSE (17 oder 19) geschlossen
wurde].

Soll mit einem anderen Titel gestartet werden,

zuerst die Taste 

oder 

(4) so oft drücken,

bis die gewünschte Titelnummer (h) im Display
erscheint. Dann das Abspielen mit der Taste 
starten. Solange die CD abgespielt wird, zeigt
das Display das Symbol 

(b).

5) Das Abspielen kann jederzeit mit der Taste 

unterbrochen werden. Im Display erscheint das
Pausensymbol 

(a), und die Tasten CUE (12 +

14) blinken. Zum Weiterlaufen der CD die Taste

noch einmal drücken.

6) Während des Abspielens oder auch bei einge-

schalteter Pause kann mit den Tasten TRACK (4)
ein anderer Titel angewählt werden. Mit jedem
Betätigen der Taste 

wird ein Titel weiterge-

sprungen.

Beim Drücken der Taste 

wird an den

Anfang des gerade laufenden Titels gesprungen.
Durch mehrfaches Betätigen der Taste 

wird

immer ein Titel weiter zurückgesprungen. Zum
Überspringen mehrerer Titel kann die entspre-
chende Taste auch gedrückt gehalten werden.

7) Nach dem Einschalten steht das Gerät immer 

auf Einzeltitelwiedergabe; das Display zeigt
„SINGLE AUTO CUE“ (e). Ist ein Titel zu Ende
gespielt, schaltet das Gerät am Anfang des näch-
sten Titels auf Pause. Soll jedoch automatisch
der nächste Titel gespielt werden, muß mit der
Taste CONT./SINGLE/RELAY (13) auf Gesamt-
titelwiedergabe geschaltet werden. Das Display
signalisiert „CONTINUE“ (d).

8) Soll das Abspielen einer CD vorzeitig beendet

werden, mit der Taste 

auf Pause schalten.

Anschließend kann die CD-Schublade (18) mit
der Taste OPEN/CLOSE (17 oder 19) geöffnet
werden.
Hinweis: Solange die Wiedergabe läuft, ist die
CD-Schublade gegen unbeabsichtigtes Öffnen
verriegelt.

9) Vor dem Ausschalten des CD-Spielers immer mit

den Tasten OPEN/CLOSE (17 oder 19) die CD-
Schubladen schließen, um die Laser-Abtast-
systeme vor Verschmutzung zu schützen. Erst
dann das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter
POWER (20) abschalten.

blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:

1. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal in the plug which is marked
with the letter or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter or coloured red.

3

Applications

The dual CD player CD-254DJ with two player
mechanisms has especially been designed for pro-
fessional DJ applications. Many functional facilities
have exactly been matched to this application
range.

The CD player is equipped with an anti-shock

memory for 10 seconds in which the music is read in
prior to reproduction. If the CD sampling is interfered
by shock or vibrations, the music is reproduced from
the memory. Thus, sound interruptions are pre-
vented. However, the anti-shock system cannot
equalize permanent shocks or vibrations and cannot
work correctly as long as the memory has not yet
been read in completely.

4

Installation and Connection of the
Unit

The control unit and the player mechanism unit are
provided for mounting into a rack (482 mm/19") but
they can also be used as table top units. The player
mechanism unit must in any case be operated in
horizontal position (the CDs placed horizontally)
while the control unit can be installed as desired,
e. g. also tilted. For the installation into a rack for the
control unit and the player mechanism unit 2 rack
spaces each (= 89 mm) are necessary.

Prior to the connection or changing of connections
switch off the CD player and the units to be connected.

1) Connect the control unit and the player mech-

anism unit with the supplied cable via the jacks
REMOTE CONTROL (9 + 26). Plug the end with
the suppression choke (small case) into the jack
(26) of the player mechanism unit.

2) Connect the output jacks LINE OUT (22 + 29) via

cables with phono connectors to the correspond-
ing line inputs at the mixer or amplifier.

If the mixer or amplifier is equipped with digital

inputs, connect them for an optimum signal
connection with the digital outputs DIGITAL OUT
(23 + 28).

3) For the remote-controlled start and stop by a

mixer with contact control connect the jacks
START/ PAUSE (24+ 27) of the player mecha-
nism unit via cables to the mixer (see chapter 6
“Fader Start”).

4) Only after connection of all units plug the mains

plug into a mains socket (230 V~/50 Hz).

5

Operation

5.1 Playing a CD

1) Switch on the CD player with the POWER switch

(20). If no CD has been inserted, the display (3)
shows “nodisc” after a short time.

2) Open the CD drawer (18) with button OPEN /

CLOSE (17 or 29). “OPEN” is displayed.

3) Insert a CD with the lettering facing upwards, and

close the CD drawer with button OPEN/CLOSE.
After a short time, the display shows the total title
number (h) and the total playing time (i) of the
CD. Then the playing time of the first title (i) is
indicated.

[For the automatic start of the first title after in-

serting the CD, close the CD drawer with button

(10).]

4) To start with the first title, press button 

(10) [if

the CD drawer has been closed with button
OPEN/CLOSE (17 or 19)].

To start with another title, at first press button

or 

(4) so many times until the desired title

number (h) is displayed. Then start the playing
with button 

. As long as the CD is played, the

display shows symbol 

(b).

5) The playing can be interrupted any time with but-

ton 

. The display shows the pause symbol 

(a) and buttons CUE (12 + 14) blink. To continue
the CD, press button 

once again.

6) While playing or even with activated pause an-

other title can be selected with buttons TRACK
(4). With each pressing of button 

one more

title is advanced.

With pressing button 

the unit jumps to the

beginning of the title currently played. By pres-
sing button 

several times one more title at the

time is jumped back. To skip several titles, the
corresponding button can also be kept pressed.

7) After switching on, the unit is always in the single

title replay mode; the display shows “SINGLE
AUTO CUE” (e). If one title has been played to
the end, the unit switches to pause at the begin-
ning of the next title. However, for automatic play-
ing of the next title the unit must be switched to
continuous title replay with button CONT./
SINGLE/RELAY (13). The display shows “CON-
TINUE” (d).

8) To stop the playing of a CD before all titles have

been played to the end, switch the unit to pause
with button 

. Then the CD drawer (18) can be

opened with button OPEN / CLOSE (17 or 19).
Note: During the replay the CD drawer is locked
against unintentional opening.

9) Prior to switching off the CD player always close

the CD drawers with the buttons OPEN/CLOSE
(17 or 19) to protect the laser system against
impurities. Only then switch off the unit with the
POWER switch (20).

6

GB

D

A

CH

Содержание 21.1810

Страница 1: ...NVISNING K YTT OHJE DUAL CD SPIELER DUAL CD PLAYER DOUBLE LECTEUR DE CD CD PLAYER DOPPIO POWER OPEN CLOSE OPEN CLOSE anti shock BUFFER MEMORY PITCH LOOP TIME STOP CONT SINGLE RELAY PITCH BEND TRACK SE...

Страница 2: ...nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden e...

Страница 3: ...ME STOP CONT SINGLE RELAY PITCH BEND TRACK SEARCH CONTINUE SINGLE AUTO CUE REMAIN SINGLE AUTO CUE REMAIN 10 11 12 13 14 15 16 17 1 3 4 5 6 7 8 9 2 CONTINUE SINGLE AUTO CUE REMAIN OUTRO LOOP a b c d e...

Страница 4: ...ung zu einer beliebigen Stelle siehe Kapitel 5 4 Anspielen eines Titels bzw Kapitel 5 6 R cksprung zu einer beliebigen Stelle Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and co...

Страница 5: ...icher Garantieanspruch 1st pressing of button operating mode Continue total title replay 2nd pressing of button operating mode Single Relay see chap ter 5 3 3 3rd pressing of button operating mode Con...

Страница 6: ...utzung zu sch tzen Erst dann das Ger t mit dem Ein Ausschalter POWER 20 abschalten blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the c...

Страница 7: ...rk Wird an dem auf Pause 5 2 Indication of playing time and function OUTRO In the basic setting after switching on the display 3 shows the number h and the remaining time i of the title currently play...

Страница 8: ...hort playing of a title 1 After inserting a CD jump to the desired title with button resp 4 2 If necessary wait until the playing time i of the title is shown Then keep button CUE 1 12 or CUE 2 14 pre...

Страница 9: ...mu das Ger t dann in einer Fach werkstatt gereinigt werden Diese Reinigung ist kostenpflichtig auch w hrend der Garantiezeit 8 Technische Daten D A Wandler 1 Bit Oversampling 8fach Frequenzbereich 20...

Страница 10: ...etamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 1 1 Unit di comando 10 1 2 Unit lettore pannello frontale 11...

Страница 11: ...lay vedi cap 5 3 3 3 pressione del tasto modo Continue Relay vedi cap 5 3 4 4 pressione del tasto impostazione base Single 14 Tasto CUE 2 per riprodurre l inizio di un titolo e per ritornare su un sec...

Страница 12: ...ces sivo eventualmente premere il tasto il tempo restante del titolo attuale 12 I F B CH Lorsque l appareil est d finitivement retir du cir cuit de distribution vous devez le d poser dans une usine de...

Страница 13: ...ez aller avec cette fonction un endroit pr cis par 3 pressione del tasto il tempo restante dell intero disco si spegne il diagramma a barre c 4 pressione del tasto ritorno all impostazione base 5 2 1...

Страница 14: ...a diversi titoli ma ter mina alla fine del CD Se raggiunge l inizio del CD si passa alla riproduzione normale c Durante la pausa dopo l avanzamento ritorno veloce si ripete il punto attuale finch si a...

Страница 15: ...20 000 Hz Taux de distorsion 0 1 S paration des canaux 80 dB Dynamique 90 dB Rapport signal bruit 80 dB Pleurage et scintillement non mesurable pr cision du quartz Sortie analogique 2 V digitale 3 5...

Страница 16: ...tussen afspelen weer gave en pauze weergave 11 LOOP toets om een gesloten lus te activeren zie hoofdstuk 5 7 12 CUE 1 toets om een track voor te beluisteren en om terug te keren naar een willekeurige...

Страница 17: ...CLOSE toets 17 of 19 de CD lade 18 openen Opmerking Tijdens het afspelen van de CD is de CD lade vergrendeld tegen onbedoeld openen 9 Alvorens de CD speler uit te schakelen moet u met de OPEN CLOSE to...

Страница 18: ...u wenst 1 Ga naar het startpunt van de gesloten lus punt A in figuur 5 Schakel met de toets 10 in pauze De toetsen CUE 1 12 en CUE 2 14 knipperen 2 Indien noodzakelijk kunt u met de toetsen en 16 het...

Страница 19: ...niet meetbaar kwartsprecisie Uitgang analoog 2 0 V digitaal 3 5 V Voedingsspanning 230 V 50 Hz 15 VA Toegelaten Omgevingstemperatuur 0 40 C Afmetingen B x H x D Afspeeleenheid 482 x 90 x 260 mm 2 HE...

Страница 20: ...o definitivamente del circuito de distribuci n debe depositarse en una f brica de reciclaje adaptada Mantenimiento Proteger el aparato del polvo de las vibraciones de la luz directa del sol de la hume...

Страница 21: ...ytt n jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 01 02 01...

Отзывы: