background image

c

De LED licht na inschakelen niet op:
de batterij ontbreekt resp. de batterij is leeg
of verkeerd aangebracht

17 POWER-schakelaar

18 Infraroodontvangstsensor

19 Gain-regelaar voor het geluidsvolume van de

microfoon [enkel werkzaam, wanneer de impe-
dantieschakelaar (20) in de stand “MT” staat]:
om het volumeniveau te verhogen, draait u de
regelaar met een kleine schroevendraaier naar
rechts

20 Impedantieschakelaar, naargelang de gebruikte

signaalbron in stellen:

“MT”:

bij aangesloten microfoon

“GT”:

bij aangesloten elektrische gitaar

21 Schroefkap voor het batterijvak: schroef de kap

los om de batterij aan te brengen

22 afneembare ring, kan voor markering van de

microfoon door een gekleurde ring van de als
toebehoren verkrijgbare set TXS-880CC* wor-
den vervangen

* uit het gamma van “img Stage Line”

2

Veiligheidsvoorschriften

De toestellen (zender, ontvanger, netadapter) zijn in
overeenstemming met de EU-richtlijn 89/336/EEG
voor elektromagnetische compatibiliteit. De netadap-
ter is bovendien in overeenstemming met EU-Richt-
lijn 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.

Let eveneens op het volgende:

Het audiotransmissiesysteem is enkel geschikt
voor gebruik binnenshuis. Vermijd druip- en spat-
water, uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen
met een hoge vochtigheid (toegestaan omge-
vingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C).

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen enz. op de ontvanger.

Schakel de ontvanger niet in resp. trek onmiddellijk
de netstekker van de netadapter uit het stopcontact:
1. wanneer de ontvanger, de netadapter of het

netsnoer zichtbaar zijn beschadigd,

2. wanneer er een defect zou kunnen optreden

nadat het toestel bijvoorbeeld is gevallen,

3. wanneer het toestel slecht functioneert.
De toestellen moeten in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.

Trek de netstekker van de netadapter nooit met het
snoer uit het stopcontact, maar met de stekker zelf.

Verwijder het stof enkel met een droge doek. Ge-
bruik zeker geen chemicaliën of water.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.

Indien u de zender voor een langere periode (b.v.
langer dan een week) niet gebruikt, dient u de bat-
terij eruit te nemen. Zo blijft het apparaat onbe-

schadigd bij eventueel uitlopen van de batterij.

Geef lege batterijen resp. defecte accu’s niet met
het gewone huisvuil mee, maar verwijder het als
KGA (bijvoorbeeld de inzamelbox in de gespecia-
liseerde elektrozaak).

Wanneer de toestellen definitief uit bedrijf geno-
men worden, bezorg ze dan voor verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.

3

Toepassingen

Met de True-Diversity*-ontvanger TXS-880 en een
zender uit het TXS-880-gamma – de handmicrofoon
TXS-880HT met ingebouwde zender of de zakzen-
der TXS-880HSE – kunt u een draadloos audiotrans-
missiesysteem opzetten dat speciaal geschikt is
voor muzikanten en live-concerten. Door de draad-
loze transmissie van muziek of spraak naar de ge-
luidsinstallatie behoudt de muzikant tijdens het con-
cert zijn bewegingsvrijheid. Het transmissiebereik
hangt af van de plaatselijke omstandigheden. Bij
optische verbinding tussen zender en ontvanger kan
dat tot 100 m ver zijn.

Voor de audiotransmissie beschikt u over 16 ka-

nalen in het UHF-frequentiebereik 798 – 822 MHz. U
kunt het kanaal vrij kiezen op de ontvanger. Bij de
kanaalkeuze geeft het toestel alleen kanalen vrij die
momenteel niet in gebruik zijn. Via infraroodtransmis-
sie programmeert de ontvanger de zender op het
geselecteerde kanaal.

Het audiotransmissiesysteem TXS-880 kan met
diverse toebehoren uit het gamma van “img Stage
Line” worden vervolledigd (b.v. met de microfoon
ECM-880L of ECM-881L voor de zakzender) of vol-
gens behoefte uitgebreid (b.v. met de externe an-
tennes TXS-880ANT en het antenneversterkerpaar
TXS-880AMP).

* True Diversity-techniek:

Het zendersignaal wordt door twee antennes ontvangen en
in twee ontvangstmodules gescheiden verder verwerkt.
Telkens het beste signaal van beide ontvangstmodules
wordt door de elektronica naar de uitgangen gestuurd.

Opgelet! De netspanning van de netadapter is
levensgevaarlijk. Open het toestel niet, want door
onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elek-
trische schokken. Bovendien vervalt elke garantie
bij het eigenhandig openen van het toestel.

19 Potenciómetro de ganancia para el volumen del

micro [únicamente activo si el selector de impe-
dancia (20) está en la posición “MT”]: Para au-
mentar el nivel del volumen, gire el potencióme-
tro en el sentido de la agujas de un reloj con un
pequeño destornillador.

20 Selector de impedancia: regular según la fuente

de la señal utilizada:

“MT”:

micro conectado 

“GT”:

guitarra eléctrica conectada 

21 Tapa del compartimiento batería: desatornille la

tapa para insertar la batería. 

22 Anilla amovible: puede cambiarse para señalar

el micro y cambiarla por una anilla de color dife-
rente del set TXS-880CC*, disponible en opción.

* en la gama “img Stage Line”.

2

Consejos de utilización y seguridad 

Los aparatos (receptor, emisor y alimentador) cum-
plen la normativa 89/336/CEE relativa a la com-
patibilidad electromagnética. El alimentador cumple
también la normativa 73/23/CEE relativa a los apa-
ratos de baja tensión.

Respete escrupulosamente los puntos siguientes:

El sistema de transmisión audio inalámbrico está
fabricado únicamente para una utilización en in-
terior. Proteja los aparatos de todo tipo de pro-
yecciones de agua, de las salpicaduras, de una
humedad elevada y del calor (temperatura de fun-
cionamiento autorizada: 0 – 40 °C).

En ningún caso debe depositar objetos que con-
tienen líquidos o un vaso sobre el receptor.

No haga nunca funcionar el receptor y desconec-
te inmediatamente el alimentador cuando:
1. el alimentador, el cable de alimentación o el

receptor presentan daños. 

2. después de una caída o accidente similar ..., si

los aparatos puedan presentar un defecto.

3. mal funcionamiento aparece.
En todos los casos, acuda a un técnico especia-
lizado para efectuar las reparaciones.

No desconecte nunca el alimentador tirando del
cable de alimentación, sujételo siempre por la
toma.

Para limpiar, utilice únicamente un trapo seco y
suave, en ningún caso productos químicos o
agua.

Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daños materiales o corporales si los aparatos se
utilizan en otro fin para el cual han sido fabrica-
dos, si no están correctamente conectados, uti-
lizados o reparados por una técnico habilitado.

Por todos estos mismos motivos los aparatos
carecerían de todo tipo de garantía.

En caso de una utilización no prolongada (super-
ior a una semana por ejemplo), saque la batería
del emisor. Podría fundir y dañar el aparato.

No tire nunca las baterías usadas y defectuosas
en una basura dómestica, deposítelas en un con-
tainer previsto para este efecto o revuélvelas al
vendedor.

Cuando los aparatos están definitivamente saca-
do del servicio, debe depositarlos en una fábrica
de reciclaje de proximidad para contribuir a una
eliminación no contamínante.

3

Posibilidades de utilización 

El receptor True-Diversity* TXS-880 constituye, com-
binado a un emisor de la serie TXS-880 – micro de
mano TXS-880HT con emisor integrado o emisor de
petaca TXS-880HSE – un sistema de transmisión
audio inalámbrico, especialmente fabricado para los
músicos y una utilización live en escenario. Vía la
transmisión inalámbrica de la música o de un discur-
so hacia la instalación audio, el músico dispone de
una libertad de movimiento total durante su presen-
tación. El alcance depende de la configuración de
los lugares de utilización. Puede alcanzar 100 m si el
emisor y el receptor tienen un alcance visual entre
ellos.

Para la transmisión audio, 16 canales están dispo-

nibles en la gama de frecuencias UHF 798 – 822 MHz:
el canal se elige libremente en el receptor. Durante la
selección del canal, solos los canales que no reciben
por el momento están libres. Por la transmisión infrar-
roja, el receptor programa el emisor en el canal selec-
cionado.

* technología True Diversity:

las dos antenas reciben la señal y se envía a los dos ele-
mentos de recepción separadamente. La mejor señal de
los dos elementos de recepción conmuta en las salidas por
el sistema electrónico.

¡Atención! El alimentador está alimentado por una
tensión de red, peligrosa. No manipule nunca el in-
terior del aparato, podría sufrir una descarga eléc-
trica mortal. A más la apertura del aparato carece
de todo tipo de garantía.

17

E

NL

B

Содержание TXS-880

Страница 1: ...TEMA DI TRASMISSIONE AUDIO SENZA FILI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KE...

Страница 2: ...a operaciones err neas y protege Vd y vuestros aparatos contra todo da o posible por cualquier uso in adecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 16 21 Inden De t nder for apparatet Vi ns...

Страница 3: ...TXS 880 TXS 880HSE ANT B 8 V DC BIA S MIC LINE ANT A 8 V DC BIAS BALANCED OUT UNBALANCED OUT SQUELCH LEVEL 12 V 500 mA 1 GND 2 HOT 3 COLD _ 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 TXS 880HT 16 17 21 22 18 MT...

Страница 4: ...usschalter Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Receiver TXS 880 4 1 2 Transmitter TXS 880...

Страница 5: ...0AMP True Diversity Technik Das Sendesignal wird von zwei Antennen empfangen und in zwei Empfangsteilen getrennt weiterverarbeitet Das jeweils bessere Signal der beiden Empfangsteile wird durch die El...

Страница 6: ...ance The transmission range de pends on the local conditions Without any obstacles in the transmission path between the transmitter and the receiver the maximum range may be 100 m For audio transmissi...

Страница 7: ...microphone in put or line input a matching cable is supplied set the selector LEVEL 12 for the output level of the jack accordingly when connecting a microphone input position MIC output level 30 mV w...

Страница 8: ...aufklappen den Regler mit einem kleinen Schrau connection see fig 7a An electric guitar can be directly connected via the cable MCA 880G 6 3 mm plug to mini XLR inline jack available as an accessory 3...

Страница 9: ...e connected can be readjusted with the trimming control GAIN 19 the control is effective only if the switch 20 next to it is set to MT Open the cover 15 of the battery compartment turn the control clo...

Страница 10: ...pas apr s la mise sous ten sion il n y a pas de batterie ou la batterie est morte ou mal ins r e Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coman do e i colle...

Страница 11: ...il rend tout droit la garantie ca duque 19 Regolatore Gain per il volume del microfono attivo solo se il commutatore dell impedenza 20 si trova in posizione MT per aumentare il livello del volume gira...

Страница 12: ...mettitore TXS 880HT sono valide negli stati della Unione Europea Le dichierazioni di conformit per gli apparecchi si trovano alle pagine 28 29 Per il funzionamento al di fuori dell UE vi pre ghiamo di...

Страница 13: ...i Per aumentare la portata al posto delle antenne in dotazione si possono impiegare i seguenti compo nenti disponibili come accessori coppia di antenne esterne TXS 880ANT sono compresi due supporti pe...

Страница 14: ...stare un canale identico di trasmis sione per il ricevitore e il trasmettitore 1 Accendere il ricevitore con l interruttore 1 sul pannello frontale Se acceso l interruttore si illumina e il display 2...

Страница 15: ...80HSE mini XLR 4 p les Temp rature de fonctionnement 0 40 C Alimentation batterie 9 V non livr e Dimensions TXS 880HSE 65 x 195 x 30 mm TXS 880HT 50 mm x 240 mm Poids TXS 880HSE 110 g TXS 880HT 250 g...

Страница 16: ...rij is niet meer voldoende geladen en moet worden vervangen Abrir el libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones ndice 1 Elementos y conexiones 16 1 1 Receptor TXS 880 16 1 2...

Страница 17: ...uitgangen gestuurd Opgelet De netspanning van de netadapter is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elek trische schokken Bovendien vervalt e...

Страница 18: ...pliar por ejemplo con las ante nas externas TXS 880ANT y la pareja de amplifica dores de antena TXS 880AMP 3 1 Autorizaci n del sistema Seg n la directiva R TTE Radio and Telecommu nication Technical...

Страница 19: ...E nivel de salida 250 mV Si el aparato siguiente tiene una entrada micro sim trica deber a utilizar la salida XLR para una transmisi n ptima de las se ales Efectu la conexi n conecte el aparato o pul...

Страница 20: ...ender TXS 880HSE met de klem op de achterzijde aan de kledij b v aan de riem of de broeksband 5 3 Micro de mano TXS 880HT alimentaci n accesorio En la base del micro desatornille la tapa 21 El compart...

Страница 21: ...nsmisi n 7 Fije el emisor de petaca TXS 880HSE en una vestimenta por ejemplo un cintur n o una pre tina v a la pinza situada en la parte trasera La pinza puede si es necesario girarse en caja despu s...

Страница 22: ...ulator SQUELCH do ustawiania progu re dukcji szumu 1 2 Nadajnik TXS 880HSE rys 2 Nadajnik TXS 880HT rys 3 14 Gniazdo mini XLR cztery bolce do pod czania mikrofonu krawatowego np mikrofonu ECM 880L ECM...

Страница 23: ...a owe firmy img Stage Line Dzi ki nim mo liwa jest instalacja odbiornika w szafie mon ta owej o szeroko ci 482 mm 19 Do instalacji potrzebna jest jedna przestrze monta owa 1 prze strze monta owa 44 5...

Страница 24: ...zaleca si u ycie kolorowych pier cieni kodowych TXS 880CC z oferty img Stage Line w celu rozr nienia poszczeg lnych egzemplarzy Nale y zamieni czarny pier cie 22 na jeden z kolorowych pier cienie z z...

Страница 25: ...tworzy pokryw komory baterii 15 za pomoc niewielkiego rubokr ta przestawi prze cznik zgodnie z ruchem wskaz wek zega ra zwi kszenie g o no ci lub w kierunku prze ciwnym zmniejszenie g o no ci a nast p...

Страница 26: ...lagas p verkstad av ut bildad personal Drag aldrig ut n tdelens kontakt genom att dra i elsladden utan ta tag i kontaktkroppen Reng r endast med en mjuk och torr trasa an v nd aldrig kemikalier eller...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 EG Konformit tserkl rung f r den Empf nger TXS 880 f r den Sender TXS 880HSE EC Declaration of conformity for the receiver TXS 880 for the transmitter TXS 880HSE...

Страница 29: ...29 f r den Sender TXS 880HT for the transmitter TXS 880HT...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0142 99 01 09 2003...

Страница 31: ...zust ndigen Au enstelle der RegTP beantragt werden Die Allgemeingenehmi gung berechtigt den Benutzer nicht das Ger t ohne Frequenz zuteilung zu betreiben Wer die Anmeldepflicht nicht beachtet ver st t...

Страница 32: ...4 3310 w w w w w w i i m m g g s s t t a a g g e e l l i i n n e e c c o o m m Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0142 99 01 09 2003 Stand 12 99 Ausf ll...

Страница 33: ...r den gesamten Regierungsbezirk Dresden Tel 03 61 73 98 0 Fax 03 61 73 98 1 80 Erfurt Zeppelinstr 16 99096 Erfurt zust ndig f r die St dte und Landkreise des Bundeslandes Th ringen Tel 07 61 28 22 0 F...

Страница 34: ...ck Stadt Vechta Wilhelmshaven Wittmund Tel 09 11 98 04 0 Fax 09 11 98 04 1 80 N rnberg Breslauer Str 396 90471 N rnberg Ansbach Stadt Ansbach Land Erlangen Stadt Erlangen H chstadt F rth Stadt F rth L...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: