IMG STAGE LINE STA-1503CLUB B Скачать руководство пользователя страница 8

Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de
manière à visualiser les éléments et branche-
ments.

1

Eléments et branchements

1.1

Face avant

1

Potentiomètre de réglage de volume LEFT pour
le canal gauche

2

Potentiomètre de réglage de volume RIGHT
pour le canal droit

3

Potentiomètre de réglage de volume SUB pour le
canal subwoofer mono

4

LEDs dʼétat, respectivement pour les canaux
LEFT, RIGHT, SUB :

PROTECT brille en rouge lorsque le circuit de
protection est activé (la liaison avec les haut-par-
leurs est interrompue) :

1. brièvement après lʼallumage

2. en cas de surcharge / surchauffe

3. en cas de présence de tension continue en

sortie

LIMITER brille lorsque le signal dʼentrée est trop
important et est limité par le limiteur

SIGNAL brille lorsquʼun signal est présent à lʼen-
trée correspondante (ou à la prise AMP IN cor-
respondante) et lorsque le potentiomètre de
réglage de volume correspondant est tourné

5

Interrupteur POWER Marche /Arrêt

6

Témoin de fonctionnement

1.2

Face arrière

7

Entrées symétriques, prises XLR femelles pour
le canal gauche (L-CH) et le canal droit (R-CH)

8

Interrupteur GROUNDLIFT pour séparer la
masse du signal et la masse du boîtier : 

interrupteur enfoncé : 

la masse du signal et la masse du boîtier sont
reliées.

interrupteur non enfoncé :

la masse du signal et la masse du boîtier sont
séparées (groundlift)

9

Prises XLR pour repiquage pour diriger les
signaux dʼentrée par exemple vers un amplifica-
teur supplémentaire

10

Réglage CROSSOVER FREQUENCY pour
régler la fréquence limite (70 – 120 Hz) pour le fil-
tre passe haut, respectivement pour le canal
LEFT et le canal RIGHT

11

Prises RCA respectivement pour les canaux
LEFT, RIGHT et SUB pour brancher un appareil
de traitement supplémentaire de signal (par
exemple égaliseur, compresseur)

PRE OUT : sortie du préampli (après le filtre)

AMP IN : entrée avant le réglage de volume

Pour insérer un appareil dans la voie de signal,
retirez le(s) cavalier(s).

12

Sortie haut-parleur, prise Speakon

®

, respective-

ment pour les canaux LEFT, RIGHT, SUB ; la
seconde prise SUB est branchée en parallèle
avec la première

13

Cordon secteur à relier à une prise 230 V~ / 50 Hz

14

Interrupteur de protection pour protéger lʼappa-
reil : Enfoncez le bouton pour réinitialiser lʼinter-
rupteur sʼil sʼest déclenché

2

Conseils dʼutilisation et de sécurité

Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion européenne et porte donc le symbole

.

Respectez scrupuleusement les points suivants : 

G

Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections dʼeau, dʼune humidité dʼair éle-
vée et de la chaleur (température ambiante admis-
sible 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez pas poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.

G

La chaleur dégagée par lʼappareil doit être éva-
cuée par une circulation dʼair correcte. Nʼobstruez
pas les ouïes de ventilation du boîtier.

G

Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débranchez
le cordon secteur immédiatement dans les cas
suivants : 
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent des

dommages visibles.

2. après une chute ou accident similaire, vous

avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.

G

Tout cordon secteur endommagé doit être rem-
placé par un technicien spécialisé.

G

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau. 

AVERTISSEMENT

Lʼappareil est alimenté par une
tension dangereuse. Ne touchez
jamais lʼintérieur de lʼappareil et ne
faites rien tomber dans les ouïes
de ventilation car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pouvez
subir une décharge électrique.

A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
sempre gli elementi di comando e i collegamenti
descritti. 

1

Elementi di comando 
e collegamenti

1.1

Lato anteriore

1

Regolatore volume  LEFT per il canale sinistro

2

Regolatore volume  RIGHT per il canale destro

3

Regolatore volume  SUB per il canale subwoofer
mono

4

LED di stato per i canali LEFT, RIGHT e SUB:

PROTECT è acceso rosso con il circuito di pro-
tezione attivato (il collegamento con gli altopar-
lanti è staccato):

1. brevemente dopo lʼaccensione

2. in caso di sovraccarico / surriscaldamento 

3. con tensione continua allʼuscita

LIMITER è acceso se il segnale dʼingresso è
troppo alto e se è limitato dal Limiter 

SIGNAL è acceso se al relativo ingresso (o alla
relativa presa AMP IN) è presente un segnale e
se il suo regolatore di volume è aperto

5

Interruttore  on / off  POWER 

6

Spia di funzionamento

1.2

Lato posteriore

7

Ingressi simmetrici come prese XLR per il canale
sinistro (L-CH) e destro (R-CH) 

8

Interruttore GROUNDLIFT per separare la massa
dei segnali dalla massa del contenitore:

Interruttore premuto: 

massa dei segnali collegata con la massa del
contenitore

Interruttore sbloccato: 

massa dei segnali e massa del contenitore
separate (groundlift)

9

Uscite XLR passanti per inoltrare i segnali dʼin-
gresso, p. es. a un amplificatore supplementare

10

Regolatori CROSSOVER FREQUENCY per
impostare la frequenza di taglio (70 – 120 Hz) per
il filtro passa-alto dei canali LEFT e RIGHT

11

Contatti dʼingresso per i canali LEFT, RIGHT e
SUB come prese RCA per il collegamento di un
apparecchio per lʼelaborazione supplementare
dei segnali (p. es. equalizzatore, compressore)

PRE OUT: uscita dello stadio dʼentrata

(a valle del filtro)

AMP IN: ingresso a monte del regolatore volume

Per inserire un apparecchio nella via dei segnali
togliere  il / i  ponticello / i.

12

Uscite per altoparlanti come presa Speakon

®

,

per i canali LEFT, RIGHT e SUB; la seconda
presa SUB è collegata in parallelo con la prima

13

Cavo per il collegamento con un presa di rete
(230 V~ / 50 Hz).

14

Interruttore di protezione per lʼapparecchio; per
resettare lʼinterruttore sganciato spingere inden-
tro il pulsante

2

Avvertenze di sicurezza

Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla

.

Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:

G

Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e pro-
teggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi
dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (tem-
peratura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).

G

Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Devʼessere garantita la libera circolazione dellʼaria
per dissipare il calore che viene prodotto allʼin-
terno dellʼapparecchio. Non coprire in nessun
modo le fessure dʼaerazione.

G

Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.

G

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sosti-
tuito solo da un laboratorio specializzato

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio funziona con peri-
colosa tensione di rete. Non inter-
venire mai personalmente al suo
interno e non inserire niente nelle
fessure di aerazione! Esiste il peri-
colo di una scarica elettrica.

8

F

B

CH

I

Содержание STA-1503CLUB B

Страница 1: ...IER AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL 3 CANAUX AMPLIFICATORE PA A 3 CANALI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...l plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 16 Før du tænder Vi håber du bliver glad for dit nye img Stage Line pro dukt Læs ...

Страница 3: ...r PMIN per speaker LEFT RIGHT 4 Ω 320 W LEFT RIGHT 8 Ω 200 W SUB 2 Ω 1300 W SUB 4 Ω 850 W SUB 8 Ω 550 W LEFT RIGHT 8 Ω 160 W LEFT RIGHT 16 Ω 100 W SUB 4 Ω 650 W SUB 8 Ω 425 W SUB 16 Ω 275 W LEFT RIGHT 2 Ω 160 W LEFT RIGHT 4 Ω 100 W SUB 2 Ω 425 W SUB 4 Ω 275 W LEFT RIGHT 4 Ω 80 W LEFT RIGHT 8 Ω 50 W SUB 2 Ω 325 W SUB 4 Ω 213 W SUB 8 Ω 138 W Blockdiagramm Block diagram ...

Страница 4: ... CH 4 GB Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1 1 Vorderseite 1 Lautstärkeregler LEFT für den linken Kanal 2 Lautstärkeregler RIGHT für den rechten Kanal 3 Lautstärkeregler SUB für den Mono Subwoofer kanal 4 Status LEDs jeweils für die Kanäle LEFT RIGHT und SUB PROTECT leuchtet bei aktiver Schutzsch...

Страница 5: ...he output SUB it must not fall below 2 Ω If the unit is to be put out of operation defin itively take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the envi ronment D A CH 5 GB recht repariert kann keine Haftung für daraus resultierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden 3 Einsatzmöglichkeiten Dieser PA Verstärker ist speziell für de...

Страница 6: ...ke nach der Gewöhnung nicht weiter er höhen 5 3 External signal processing To be able to process the audio signal with an addi tional unit e g with an equalizer for matching the sound or a compressor for limiting the dynamic power each of the three amplifier channels is equipped with an insert point consisting of the RCA jacks PRE OUT AMP IN and a jumper connecting the jacks After removing the jum...

Страница 7: ...eset the protective switch by pressing it down 8 Specifications 7 GB CH D A Sinus Ausgangsleistung Nennleistung 1 kHz 0 1 THD N LEFT RIGHT an 4 Ω LEFT RIGHT an 8 Ω SUB an 2 Ω SUB an 4 Ω SUB an 8 Ω 2 320 W 2 200 W 1300 W 850 W 550 W Eingangsempfindlichkeit für Nennleistung an 8 Ω Eingangsimpedanz sym asym 1 V 20 kΩ 10 kΩ Frequenzbereich bei 1 W an 8 Ω LEFT RIGHT über INPUT SUB über INPUT LEFT RIGHT...

Страница 8: ...appareil est alimenté par une tension dangereuse Ne touchez jamais lʼintérieur de lʼappareil et ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation car en cas de mau vaise manipulation vous pouvez subir une décharge électrique A pagina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Lato anteriore 1 Regolatore vol...

Страница 9: ...eil à la prise AMP IN Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à son élimination non polluante G Nel caso dʼuso improprio dʼimpiego scorretto di collegamenti sbagliati o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio non si assume nes suna responsabilità per eventuali danni conse quenziali a persone ...

Страница 10: ...au bout dʼun certain temps Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier la presa PRE OUT e lʼuscita dellʼapparecchio con la presa AMP IN La presa AMP IN da sola può servire anche come ingresso per un amplificatore se si vuole bypassare il circuito dei filtri allʼingresso dellʼamplificatore In questo modo il canale subwoofer per esempio è in grado di riprodurre lʼintera ...

Страница 11: ...1 I F B CH Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite La MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso La riproduzione anche parziale per propri scopi commerciali è vietata Puissance de sortie RMS puissance...

Страница 12: ...por el personal cualificado ADVERTENCIA El aparato está alimentado con un voltaje peligroso Deje el manteni miento para el personal cualificado y no introduzca nada por las rejillas de ventilación Esto podría provocar una descarga Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3 Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i złączy 1 Elementy operacyjne i połączeniowe 1 1 Panel przedni 1 Regulator...

Страница 13: ...stá equipado con un punto de inserción consistente en las tomas RCA PRE OUT AMP IN y un Jumper que conecta las tomas Si va a poner el aparato fuera de servicio definitivamente llévelo a la planta de reci claje de la zona para que su eliminación no sea perjudicial para el medio ambiente G Do czyszczenia obudowy należy używać tylko suchej miękkiej ściereczki Nie wolno używać wody lub innych środków ...

Страница 14: ...o una conexión conductiva de las carcasas del rack Para separar el bucle de masa active el interruptor GROUNDLIFT 8 ADVERTENCIA No ajuste nunca el altavoz en un volumen muy elevado Los volúme nes permanentes muy elevados pueden dañar su oído El oído humano se acostumbra a los volú menes altos que no lo parecen tanto después de un rato Por lo tanto no aumente un volumen alto que ya se había ajustad...

Страница 15: ...ależy wciśnąć przycisk bezpiecznika 8 Specyfikacja 15 PL E Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione Mo...

Страница 16: ... luftcirkulation Ventilationshullerne i kabinettet må derfor ikke tildækkes G Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af stikkontakten i følgende tilfælde 1 hvis der er synlig skade på enheden eller net kablet 2 hvis der kan være opstået skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret per sonel G Tag aldrig nets...

Страница 17: ... on saat tanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh dosta vetämällä G Vahingoittunut virtajohto tulee vaihdattaa valtuute tussa huoltoliikkeessä G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa peh meää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä G Laitteen...

Страница 18: ... Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1076 99 01 03 2010 ...

Отзывы: