IMG STAGE LINE STA-1503CLUB B Скачать руководство пользователя страница 4

All operating elements and connections can be
found on the fold-out page 3.

1

Operating Elements 
and Connections

1.1

Front panel

1

Volume control LEFT for the left channel 

2

Volume control RIGHT for the right channel

3

Volume control SUB for the mono subwoofer
channel

4

Status LEDs for the channels LEFT, RIGHT and
SUB:

PROTECT shows red with activated protective
circuit (the connection to the speakers is sepa-
rated):

1. after switching-on for a short time

2. in case of overload / overheating 

3. in case of DC voltage at the output

LIMITER lights up when the input signal is too
high and limited by the limiter

SIGNAL lights up when a signal is present at the
respective input (or at the corresponding jack
AMP IN) and the corresponding volume control is
turned up

5

POWER switch

6

Power LED

1.2

Rear panel

7

Balanced inputs: XLR jacks for the left channel
(L-CH) and the right channel (R-CH) 

8

Switch GROUNDLIFT to separate the signal
ground and the housing ground:

switch engaged:

signal ground is connected to housing ground

switch released:

signal ground and housing ground separated
(groundlift)

9

XLR feed-through outputs to pass on the input
signals e. g. to an additional amplifier 

10

Control CROSSOVER FREQUENCY to adjust
the cut-off frequency (70 – 120 Hz) for the high
pass filter for the channels LEFT and RIGHT
respectively

11

Feed-in connections for the channels LEFT,
RIGHT and SUB as RCA jacks for connection 
of a unit for additional signal processing (e. g.
equalizer, compressor)

PRE OUT: output of the preamplifier

(after the filter)

AMP IN: input ahead of the volume control

To insert a unit into the signal way, remove the
jumper(s).

12

Speaker output: Speakon

®

jack, for the channels

LEFT, RIGHT and SUB respectively; the second
jack SUB is connected in parallel to the first

13

Mains cable for connection to a socket (230 V~ /
50 Hz).

14

Protective switch for protection of the unit; to
reset the released switch, press down the button

2

Safety Notes

The unit corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with

.

It is essential to observe the following items:

G

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

G

Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the unit.

G

The heat being generated in the unit must be car-
ried off by air circulation. Therefore, the air vents
at the housing must not be covered. 

G

Do not set the unit into operation, and immediately
disconnect the mains plug from the mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. malfunctions occur.
The unit must in any case be repaired by skilled
personnel.

G

Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the mains socket, always seize
the plug.

G

A damaged mains cable must only be replaced by
skilled personnel.

G

For cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water. 

G

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the unit is used for other

WARNING

The unit is supplied with hazardous
mains voltage. Leave servicing to
skilled personnel only and do not
insert anything through the air vents!
This may cause an electric shock
hazard.

D

A

CH

4

GB

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be -
schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemen te 
und Anschlüsse

1.1

Vorderseite

1

Lautstärkeregler LEFT für den linken Kanal

2

Lautstärkeregler RIGHT für den rechten Kanal

3

Lautstärkeregler SUB für den Mono-Subwoofer-
kanal

4

Status-LEDs jeweils für die Kanäle LEFT, RIGHT
und SUB:

PROTECT leuchtet bei aktiver Schutzschaltung
rot (die Verbindung zu den Lautsprechern ist ge -
trennt):

1. nach dem Einschalten für kurze Zeit

2. bei Überlastung/ Überhitzung 

3. bei Gleichspannung am Ausgang

LIMITER leuchtet, wenn das Eingangssignal zu
groß ist und vom Limiter begrenzt wird

SIGNAL leuchtet, wenn ein Signal am jeweiligen
Eingang (oder an der entsprechenden Buchse
AMP IN) anliegt und der dazugehörige Lautstär-
keregler aufgedreht ist

5

Ein-/Ausschalter POWER 

6

Betriebsanzeige

1.2

Rückseite

7

Symmetrische Eingänge als XLR-Buchsen für
den linken (L-CH) und rechten (R-CH) Kanal

8

Schalter GROUNDLIFT zur Trennung von Sig-
nalmasse und Gehäusemasse:

Schalter hineingedrückt: 

Signalmasse mit Gehäusemasse verbunden

Schalter ausgerastet: 

Signalmasse und Gehäusemasse getrennt
(groundlift)

9

XLR-Durchschleifausgänge zum Weiterleiten
der Eingangssignale z. B. zu einem zusätzlichen
Verstärker

10

Regler CROSSOVER FREQUENCY zum Ein-
stellen der Grenzfrequenz (70 – 120 Hz) für das
Hochpassfilter jeweils für die Kanäle LEFT und
RIGHT

11

Einschleifanschlüsse jeweils für die Kanäle LEFT,
RIGHT und SUB als Cinch-Buchsen zum An 

-

schluss eines Gerätes zur zusätzlichen Signalbe-
arbeitung (z. B. Equalizer, Kompressor)

PRE OUT: Ausgang der Vorstufe 

(nach dem Filter)

AMP IN: Eingang vor dem Lautstärkeregler

Zum Einschleifen eines Gerätes in den Signal-
weg die Steckbrücke(n) entfernen.

12

Lautsprecherausgang als Speakon

®

-Buchse, je -

weils für die Kanäle LEFT, RIGHT und SUB; die
zweite Buchse SUB ist zu der ersten parallel
geschaltet

13

Netzkabel zum Anschluss an eine Steckdose
(230 V~ / 50 Hz).

14

Schutzschalter zur Geräteabsicherung; zum
Zurücksetzen des ausgelösten Schalters den
Knopf hineindrücken

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

G

Verwenden Sie das Gerät nur im In 

nen bereich

und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).

G

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

G

Die in dem Gerät entstehende Wärme muss durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Decken Sie da -
rum die Lüftungsöffnungen des Gehäuses nicht ab.

G

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am

Netzkabel vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.

G

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

G

Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch eine
Fachwerkstatt ersetzt werden.

G

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemi-
kalien.

G

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
bedient, falsch angeschlossen oder nicht fach ge-

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung versorgt. Nehmen Sie
deshalb niemals selbst Eingriffe am
Gerät vor und stecken Sie nichts durch
die Lüftungsöffnungen! Es be steht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.

Содержание STA-1503CLUB B

Страница 1: ...IER AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL 3 CANAUX AMPLIFICATORE PA A 3 CANALI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...l plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 16 Før du tænder Vi håber du bliver glad for dit nye img Stage Line pro dukt Læs ...

Страница 3: ...r PMIN per speaker LEFT RIGHT 4 Ω 320 W LEFT RIGHT 8 Ω 200 W SUB 2 Ω 1300 W SUB 4 Ω 850 W SUB 8 Ω 550 W LEFT RIGHT 8 Ω 160 W LEFT RIGHT 16 Ω 100 W SUB 4 Ω 650 W SUB 8 Ω 425 W SUB 16 Ω 275 W LEFT RIGHT 2 Ω 160 W LEFT RIGHT 4 Ω 100 W SUB 2 Ω 425 W SUB 4 Ω 275 W LEFT RIGHT 4 Ω 80 W LEFT RIGHT 8 Ω 50 W SUB 2 Ω 325 W SUB 4 Ω 213 W SUB 8 Ω 138 W Blockdiagramm Block diagram ...

Страница 4: ... CH 4 GB Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1 1 Vorderseite 1 Lautstärkeregler LEFT für den linken Kanal 2 Lautstärkeregler RIGHT für den rechten Kanal 3 Lautstärkeregler SUB für den Mono Subwoofer kanal 4 Status LEDs jeweils für die Kanäle LEFT RIGHT und SUB PROTECT leuchtet bei aktiver Schutzsch...

Страница 5: ...he output SUB it must not fall below 2 Ω If the unit is to be put out of operation defin itively take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the envi ronment D A CH 5 GB recht repariert kann keine Haftung für daraus resultierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden 3 Einsatzmöglichkeiten Dieser PA Verstärker ist speziell für de...

Страница 6: ...ke nach der Gewöhnung nicht weiter er höhen 5 3 External signal processing To be able to process the audio signal with an addi tional unit e g with an equalizer for matching the sound or a compressor for limiting the dynamic power each of the three amplifier channels is equipped with an insert point consisting of the RCA jacks PRE OUT AMP IN and a jumper connecting the jacks After removing the jum...

Страница 7: ...eset the protective switch by pressing it down 8 Specifications 7 GB CH D A Sinus Ausgangsleistung Nennleistung 1 kHz 0 1 THD N LEFT RIGHT an 4 Ω LEFT RIGHT an 8 Ω SUB an 2 Ω SUB an 4 Ω SUB an 8 Ω 2 320 W 2 200 W 1300 W 850 W 550 W Eingangsempfindlichkeit für Nennleistung an 8 Ω Eingangsimpedanz sym asym 1 V 20 kΩ 10 kΩ Frequenzbereich bei 1 W an 8 Ω LEFT RIGHT über INPUT SUB über INPUT LEFT RIGHT...

Страница 8: ...appareil est alimenté par une tension dangereuse Ne touchez jamais lʼintérieur de lʼappareil et ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation car en cas de mau vaise manipulation vous pouvez subir une décharge électrique A pagina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Lato anteriore 1 Regolatore vol...

Страница 9: ...eil à la prise AMP IN Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à son élimination non polluante G Nel caso dʼuso improprio dʼimpiego scorretto di collegamenti sbagliati o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio non si assume nes suna responsabilità per eventuali danni conse quenziali a persone ...

Страница 10: ...au bout dʼun certain temps Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier la presa PRE OUT e lʼuscita dellʼapparecchio con la presa AMP IN La presa AMP IN da sola può servire anche come ingresso per un amplificatore se si vuole bypassare il circuito dei filtri allʼingresso dellʼamplificatore In questo modo il canale subwoofer per esempio è in grado di riprodurre lʼintera ...

Страница 11: ...1 I F B CH Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite La MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso La riproduzione anche parziale per propri scopi commerciali è vietata Puissance de sortie RMS puissance...

Страница 12: ...por el personal cualificado ADVERTENCIA El aparato está alimentado con un voltaje peligroso Deje el manteni miento para el personal cualificado y no introduzca nada por las rejillas de ventilación Esto podría provocar una descarga Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3 Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i złączy 1 Elementy operacyjne i połączeniowe 1 1 Panel przedni 1 Regulator...

Страница 13: ...stá equipado con un punto de inserción consistente en las tomas RCA PRE OUT AMP IN y un Jumper que conecta las tomas Si va a poner el aparato fuera de servicio definitivamente llévelo a la planta de reci claje de la zona para que su eliminación no sea perjudicial para el medio ambiente G Do czyszczenia obudowy należy używać tylko suchej miękkiej ściereczki Nie wolno używać wody lub innych środków ...

Страница 14: ...o una conexión conductiva de las carcasas del rack Para separar el bucle de masa active el interruptor GROUNDLIFT 8 ADVERTENCIA No ajuste nunca el altavoz en un volumen muy elevado Los volúme nes permanentes muy elevados pueden dañar su oído El oído humano se acostumbra a los volú menes altos que no lo parecen tanto después de un rato Por lo tanto no aumente un volumen alto que ya se había ajustad...

Страница 15: ...ależy wciśnąć przycisk bezpiecznika 8 Specyfikacja 15 PL E Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione Mo...

Страница 16: ... luftcirkulation Ventilationshullerne i kabinettet må derfor ikke tildækkes G Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af stikkontakten i følgende tilfælde 1 hvis der er synlig skade på enheden eller net kablet 2 hvis der kan være opstået skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret per sonel G Tag aldrig nets...

Страница 17: ... on saat tanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh dosta vetämällä G Vahingoittunut virtajohto tulee vaihdattaa valtuute tussa huoltoliikkeessä G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa peh meää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä G Laitteen...

Страница 18: ... Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1076 99 01 03 2010 ...

Отзывы: