IMG STAGE LINE STA-122 Скачать руководство пользователя страница 10

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3.
Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i
złączy.

1

Elementy sterujące 
i gniazda połą czeniowe

1.1 Panel przedni

1

Regulator poziomu wyjścia kanału lewego

2

Wskaźnik PROTECT zaświeca się podczas ak tywa -
cji obwodu zabezpieczającego:
1. przez około 1 sekundę po włączeniu urządzenia

(miękki start)

2. jeżeli na wyjściach głośnikowych występuje

napięcie stałe

3. jeżeli na wyjściach głośnikowych jest spięcie
4. kiedy wzmacniacz jest nadmiernie rozgrzany

3

Dioda wskaźnika clip zaświeci się przy przestero-
waniu wzmacniacza.

4

Regulator poziomu wyjścia kanału prawego

5

Włącznik zasilania POWER

6

Wskaźnik zasilania ON

1.2 Ściana tylna

7

Przewód zasilający służący do podłączania do sieci
230 V~/50 Hz

8

Uchwyt bezpiecznika; 
spalony bezpiecznik na 

leży wymieniać na bez-

piecznik tego samego rodzaju

9

Zacisk śrubowy służący do ewentualnego po 

dłą-

czenia uziemienia

10

Terminale wyjść głośnikowych OUTPUT
(jack 6,3 mm oraz terminale sprężynowe)

11

Gniazda wejściowe INPUT (jack 6,3 mm) 
do połączenia wzmacniacza z urządzeniem z wyj-
ściem liniowym (np.: mikser muzyczny, przed-
wzmacniacz)

2

Informacje Dotyczące Bezpieczeń stwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagane dyrekty wy
UE dzięki czemu jest znakowane symbolem 

.

Należy bezwzględnie przestrzegać poniższych zasad:

G

Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko wew -
nątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed za   laniem
i wilgocią oraz wysoką temperaturą (do 

puszczalna

temperatura otoczenia pracy to 0 – 40 ºC).

G

Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń
wypełnionych cieczami, np.: szklanek z napojami.

G

Ciepło wytwarzane podczas pracy urządzenia musi
być odprowadzane przez otwory wentylacyjne. 
W związku z tym nie wolno ich nigdy zasłaniać.

G

Nie wolno używać oraz należy natychmiast od łą czyć
urządzenie od zasilania:
1. jeżeli widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia urz ą -

dzenia lub kabla zasialającego,

2. jeżeli urządzenie upadło lub uległo podobnemu

wypadkowi, który mógł spowodować jego uszko-
dzenie,

3. jeżeli występują nieprawidłowości w działaniu

urządzenia.

W każdym z powyższych przypadków urządzenie
musi zostać poddane naprawie przez odpowiednio
wyszkolony personel.

G

Uszkodzony przewód zasilający może być wymie-
niany na nowy jedynie przez odpowiednio wyszkolo-
nych fachowców.

G

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda sieciowego
ciągnąc za kabel zasilający, należy zawsze chwytać
za wtyczkę.

G

Do czyszczenia urządzenia zawsze używać czystego
i suchego kawałka materiału; nigdy nie należy uży-
wać wody, ani środków chemicznych

G

Dostawca oraz producent nie ponoszą odpowie 

-

dzialności za ewentualnie wynikłe szkody materialne
lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli urządzenie było uży-
wa ne niezgodnie z przeznaczeniem, zostało niepop -
raw nie zainstalowane lub obsługiwane oraz było pod-
dawane naprawom przez nieautoryzowany personel

3

Zastosowanie

Wzmacniacz o mocy 300 W

MAX

(STA-122) i 600 W

MAX

(STA-142) przeznaczony jest do zastosowań na scenie i
w dyskotekach. Zastosowane w nim sys temy za bezpie-
czające chronią zarówno jego sa mego, jak i podłączone
do niego głośniki.

4

Instalacja

Wzmacniacz nadaje się do zainstalowania w szafie 
mo ntażowej (482 mm/19″). Może również pracować
jako samodzielnie stojące urządzenie. W ka 

ż d y m

wypadku należy zapewnić swobodną cyrkulację powie-
trza z ot worów wentylacyjnych.

4.1 Instalacja w Szafie Montażowej

Do instalacji w szafie montażowej niezbędne są dwie
przestrzenie montażowe (2 U = 89 mm). Do 

datkowo

należy pozostawić jedną przestrzeń po nad oraz poniżej
wzmacniacza, co zapewni dostateczną cyrkulację
powietrza.

Aby uniknąć zbytniego obciążenia konstrukcji monta-

żowej w jej górnych partiach należy zamontować

Jeżeli urządzenie ma zostać całkowicie
wycofane z użytku, należy zadbać o jego
utylizację.

UWAGA

Porażenie wysokim napięciem urzą-
dzenia 230 V~ grozi śmiercią! Aby
zapobiec porażeniu, nie należy otwie-
rać pokrywy ani wkładać niczego do
wentylatora. Naprawą urządzenia po -
winien zająć się autoryzowany, profe-
sjonalny serwis. Ponadto, gwarancja
wygasa po zerwaniu zabezpieczeń i
otwarciu pokrywy odtwarzacza.

Podczas pracy istnieje ryzyko dotknięcia wyjść głośni-
kowych (10) o niebezpiecznym napięciu.

Wszystkie podłączenia mogą być wykonywane lub
zmieniane przy wyłączonym odbiorniku.

wzmacniacz w dolnych partiach szafy. Mocowanie
wzmacniacza jedynie za pomocą ot 

worów w panelu

przednim nie jest wystarczające. Należy użyć dodatko-
wych szyn podtrzymujących bądź dodatkowej półki.

5

Podłączanie Wzmacniacza

Wszystkie połączenia mogą być wykonywane jedynie
wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone!

1) Należy połączyć wyjście przedwzmacniacza lub

miksera z gniazdami wejściowymi cinch, bądź jack
6,3 mm INPUT (11). Sygnał powinien mieć poziom
liniowy (0,2 – 1 V).

2) Maksymalna moc wyjściowa jest osiągana wtedy,

kiedy do wzmacniacza podłączone są głośniki 4 Ω.
Możliwe jest również podłączanie głośników 8 Ω; w
tym przypadku maksymalna moc jest jednak nie-
znacznie mniejsza. Moc głośników RMS musi wyno-
sić minimalnie:

Głośniki należy podłączyć do gniazd wyjściowych
jack 6,3 mm lub terminali sprężynowych OUTPUT
(10). Jeżeli wykorzystywane są terminale sprę ży no -
we, należy podłączyć oznaczone przewody głośni-
ków z czerwonymi złączami terminala.

Możliwe konfiguracje podłączenia kilku głośników
do jednego kanału przedstawione są na rysunkach
4 – 7. Podczas podłączania kilku głośników należy
zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację oraz, że
całkowita impedancja wynosi minimum 4 Ω.

3) Ostatecznie należy podłączyć urządzenie do sieci

zasilającej 230 V~/50 Hz za pomocą przewodu zasi-
lającego (7). Przed włączeniem urzą dzenia po raz
pierwszy należy ustawić regulatory głośności 
(1 oraz 3) w pozycji minimalnej.

6

Obsługa

6.1 Włączenie i wyłączanie

Aby uniknąć głośnych, niepożądanych strzałów po 

d-

czas włączania urządzenia należy najpierw włą 

czyć

wszystkie urządzenia poprzedzające, a następnie włą-
czyć wzmacniacz. Po włączeniu wzmacniacza wskaź-
nik PROTECT (2) zaświeci się przez około jedną
sekundę. W tym czasie aktywowany jest proces mięk-
kiego startu w celu ochrony głośników.

6.2 Regulacja poziomu

Należy ustawić regulatory (1 oraz 3) w pożądanej pozy-
cji z maksymalną włącznie. Czerwona dioda wskaźnika
CLIP (4) może wskazać przesterowanie wzmacniacza.
W tym przypadku należy zmniejszyć poziom za
pomocą regulatorów.

7

Obwód Zabezpieczający

Obwód zabezpieczający powinien zapobiegać uszko-
dzeniom wzmacniacza oraz podłączonych do niego
głośników. W momencie, kiedy jest aktywny świeci się
żółta dioda wskaźnika PROTECT (2):

1. przez około 1 sekundę po włączeniu urządzenia

(miękki start)

2. jeżeli na wyjściach głośnikowych występuje na pięcie

stałe

3. jeżeli na wyjściach głośnikowych jest spięcie

4. kiedy wzmacniacz jest nadmiernie rozgrzany

Jeżeli żółta dioda wskaźnika PROTECT nie gaśnie
podczas pracy lub jeżeli nie gaśnie po włączeniu urzą-
dzenia, należy je wyłączyć oraz usunąć przyczynę nie-
prawidłowej pracy.

8

Dane Techniczne

Z zastrzeżeniem do możliwych zmian.

Uwaga!

Nigdy nie należy ustawiać głośności wzmac-

niacza w bardzo wysokiej wartości. Ciągły wysoki
poziom dźwięku może zniszczyć słuch! Ludzkie ucho
adaptuje wysoki poziom dźwięku, który po pewnym
czasie nie wydaje się być tak wysoki. W związku z tym
nie należy zwiększać poziomu głośności po tym, jak
ucho się do niego przyzwyczai.

10

PL

STA-122

STA-142

głośniki

4

Ω

120 W

RMS

200 W

RMS

głośniki

8

Ω

85 W

RMS

140 W

RMS

STA-122

Moc wyjściowa RMS
Stereo 4

Ω

Stereo 8

Ω

2 × 120 W

RMS

2 ×   85 W

RMS

2 × 200 W

RMS

2 × 140 W

RMS

Maks. moc wyjściowa

300 W

MAX

600 W

MAX

Zużycie energii

STA-142

450 VA

750 VA

Poziom wejścia

0,775 V, 0 dB

Impedancja wejścia

20 k

Ω

Zakres częstotliwości

10 – 20 000 Hz

Nakładanie

> 35 dB

Współczynik S/N

> 60 dB

THD

< 0,5 %

Zasilanie

230 V~/50 Hz

Temp. otoczenia pracy

0 – 40 °C

Wymiary 
(Sz. 

×

Wys. 

×

Dł.)

Waga

9 kg

12 kg

482 

×

95 

×

350 mm

2 przestrzenie montażowe

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Содержание STA-122

Страница 1: ...MPLIFICATORE STEREO PA STA 122 Best Nr 24 3370 STA 142 Best Nr 24 3380 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ... apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán errores de operación usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruccio nes para una futura utilización La versión española comienza en la pá...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 4: ...ages Im Betrieb liegt an den Lautsprecheranschlüssen 10 berührungsgefährliche Spannung an Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem Gerät vornehmen bzw verändern All operating elements and connections de scribed can be found on the fold out page 3 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Control for the output level of the left channel 2 PROTECT LED lights up during activated pro tecti...

Страница 5: ...ifier or mixer to the phono jacks or to the 6 3mm jacks INPUT 11 The input signal should have line level 0 2 1V 2 The maximum output power is obtained when connecting 4 Ω speakers It is also possible to connect 8 Ω speakers however the output power will decrease slightly in this case The speakers must have an RMS power capability of at least Connect the speakers to the 6 3 mm jacks or to the conne...

Страница 6: ...10 Tous les branchements ne doivent être effectués ou modifiés que lorsque lʼamplificateur est débranché A pagina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatore per il livello dʼuscita del canale di sinistra 2 Led PROTECT si accende se il circuito di prote zione viene attivato 1 per...

Страница 7: ...a potenza d uscita si riduce leggermente La potenza efficace degli altoparlanti dev essere per lo meno Collegare gli altoparlanti alle prese jack o ai morsetti OUTPUT 10 Utilizzando i morsetti collegare il conduttore contrassegnato con un morsetto rosso Le figure 4 7 illustrano le possibilità di collega mento di più altoparlanti con un canale Colle gando più altoparlanti occorre badare ad un cor r...

Страница 8: ...aangesloten en gewijzigd worden wanneer het toestel uitgescha keld is Puede encontrar todos los elementos de funcio namiento y las conexiones que se describen en la página 3 desplegable 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Potenciómetro rotativo regulación del nivel de salida del canal izquierdo 2 Diodo PROTECT se ilumina cuando el circuito de protección está activado 1 durante 1 segundo...

Страница 9: ...zan los bornes conectar el conductor marcado del cable altavoz al borne rojo Los esquemas 4 7 representan las posibilida des de conexión de varios altavoces a un canal cuando se conectan juntos varios altavoces es conveniente de verificar bien las conexiones de los bornes positivo y negativo la impedancia total debe ser como mínimo de 4 Ω 3 Conectar finalmente la toma del cable de red 7 con una to...

Страница 10: ...ani wkładać niczego do wentylatora Naprawą urządzenia po winien zająć się autoryzowany profe sjonalny serwis Ponadto gwarancja wygasa po zerwaniu zabezpieczeń i otwarciu pokrywy odtwarzacza Podczas pracy istnieje ryzyko dotknięcia wyjść głośni kowych 10 o niebezpiecznym napięciu Wszystkie podłączenia mogą być wykonywane lub zmieniane przy wyłączonym odbiorniku wzmacniacz w dolnych partiach szafy M...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal G En skadad elsladd skall bytas på verkstad eller hos tillverkaren G Drag aldrig ut kontakten genom att dra i elsladden utan ta tag i kontaktkroppen G Rengör endast med en mjuk och torr trasa an vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring G Om enheten används för andra ändamål än av sett om den kopplas in fel...

Страница 13: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0145 99 02 01 2012 ...

Отзывы: