IMG STAGE LINE PMX-500SET Скачать руководство пользователя страница 4

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedien elemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse 

Powermixer, in die Rückseite einer Lautsprecherbox
eingebaut (Abb. 1)

1

Buchse der Lautsprecherbox zum Anschluss an
eine der SPEAKER-Buchsen (5) des  

Power -

mixers; passendes Kabel liegt bei

2

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose
(230 V~/50 Hz) über das beiliegende Netzkabel

3

Ein- und Ausschalter POWER

4

Verriegelungsschrauben, um den Powermixer im
Fach zu sichern

1.1 Ausgangsfeld 

(Abb. 2)

5

Stereo-Ausgang SPEAKER (6,3-mm-Klin 

ken -

buch sen) zum An schluss der beiden Lautspre-
cherboxen

6

Stereo-Ausgang REC OUT (Cinch-Buchsen)
zum Anschluss eines Aufnahmegeräts; der Auf-
nahmepegel wird nicht vom Regler MASTER
(12) beeinflusst

7

Stereo-Ausgang MONITOR OUT (6,3-mm-Klin -
ken buch sen, asym.): hier kann der  

Verstär ker

einer Monitoranlage angeschlossen werden

Hinweis: Bei Anschluss eines Mono-Geräts nur

die obere Buchse L 

MONO

verwenden.

8

LED-Pegelanzeige, zeigt den mit dem Regler
MASTER (12) eingestellten Pegel am Lautspre-
cherausgang (5); die rote LIMITER-LED sollte
höchstens bei Signalspitzen kurz aufleuchten

9

Betriebsanzeige ON:
leuchtet im Betrieb;
blinkt bei aktiver Schutzschaltung

10

Lautstärkeregler MONITOR OUT: bestimmt den
Pegel, mit dem das Mischsignal auf den Monitor-
ausgang (7) gegeben wird

11

SPEECH/ MUSIC-Taste zum Ein-/Ausschalten
eines Low-Cut-Filters für das Mischsignal

Taste nicht gedrückt:

Filter aktiv (optimal für Sprachanwendungen)

Taste gedrückt, LED daneben leuchtet:

Filter nicht aktiv (optimal für Musikwiedergabe)

12

Lautstärkeregler MASTER: bestimmt den Pegel,
mit dem das Mischsignal auf den Lautsprecher-
ausgang (5) gegeben wird

1.2 Eingangskänale 

(Abb. 3)

13

symmetrische Mono-Eingänge (XLR-Buchsen
und 6,3-mm-Klin 

ken  buch sen) für die Ka 

näle 1

bis 4 zum Anschluss von Mikrofonen und Mono-
Tonquellen mit Line-Ausgangspegel wie z. B.
Instrumentenverstärker,  Effekt gerät

Hinweis: Pro Kanal 

entweder die XLR- oder die

Klinkenbuch se verwenden.

14

MIC/ 

LINE-Umschalter für die Ka 

näle 1 – 4; bei

gedrückter Taste wird der Pegel des Eingangs-
signals um 30 dB gedämpft

Taste nicht gedrückt:

erforderlich bei Anschluss eines Mikrofons

Taste gedrückt:

erforderlich bei Anschluss einer Tonquelle mit
Line-Ausgangspegel

15

asymmetrische Stereo-Eingänge (6,3-mm-Klin 

-

ken  buch sen und Cinch-Buchsen) für die Ka näle
5/ 6, 7/ 8 und 9/ 10 zum Anschluss von Stereo-
Tonquellen mit Line-Ausgangspegel wie z. B.
Keyboard, CD-Spieler

Hinweis: Bei Kanal 7/ 

entweder die Klinken-

oder die Cinch-Buch sen verwenden.

16

Klangregler für die Eingangskänale, pro Kanal ein
Höhenregler HIGH und ein Tiefenregler LOW

17

Effektregler REVERB, um für jeden Kanal 1 – 4
die Intensität des Halleffekts getrennt einzustel-
len

18

Lautstärkeregler LEVEL für die Eingangskanäle

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Das Verstärkersystem entspricht allen erforderli-
chen Richtlinien der EU und ist deshalb mit 
gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

G

Das Verstärkersystem ist nur zur Verwendung im
Innenbereich geeignet. Schützen Sie alle Kompo-
nenten vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luft-
feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0 – 40 °C).

G

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf die Geräte.

G

Die im Powermixer entstehende Wärme muss
durch Luftzirkulation abgegeben werden. Decken
Sie darum die Lüftungsöffnungen nicht ab.

G

Nehmen Sie den Powermixer nicht in Betrieb bzw.
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder an der

Netzanschlussleitung vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.

WARNUNG

Der Powermixer wird mit lebensge-
fähr licher

Netzspannung versorgt.

Nehmen Sie deshalb niemals selbst
Eingriffe am Gerät vor und stecken
Sie nichts durch die Lüftungs 

öff -

nungen! Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.

Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.

1

Operating Elements and Connections

Power mixer, built into the rear side of a speaker sys-
tem (fig. 1)

1

Jack of the speaker system for connection to one
of the SPEAKER jacks (5) of the power mixer;
matching cable is supplied

2

Mains jack for connection to a socket (230 V~/
50 Hz) via the supplied mains cable

3

POWER switch

4

Locking screws to secure the power mixer in the
compartment

1.1 Output field 

(fig. 2)

5

Stereo output SPEAKER (6.3 mm jacks) for con-
nection of both speaker systems

6

Stereo output REC OUT (phono jacks) for con-
nection of a recorder; the recording level is not
affected by the control MASTER (12)

7

Stereo output MONITOR OUT (6.3 mm jacks,
unbal.): here the amplifier of a monitor system
may be connected

Note: When connecting a mono unit, only use the

upper jack L 

MONO

.

8

LED level indication, shows the level at the
speaker output (5) adjusted with the control
MASTER (12); the red LIMITER LED should
shortly light up at signal peaks only 

9

Power LED ON:
lights up during operation;
flashes with active protective circuit

10

Volume control MONITOR OUT: defines the
level by which the mixed signal is fed to the mon-
itor output (7)

11

SPEECH/MUSIC button to switch a low cut filter
for the mixed signal on and off

Button not pressed:

Filter active (ideal for speech applications)

Button pressed, LED next to it lights up:

Filter not active (ideal for music reproduction)

12

Volume control MASTER: defines the level by
which the mixed signal is fed to the speaker out-
put (5)

1.2 Input channels 

(fig. 3)

13

Balanced mono inputs (XLR jacks and 6.3 mm
jacks) for channels 1 to 4 for connection of micro-
phones and mono audio sources with line output
level, e. g. amplifier of musical instruments, effect
unit

Note: 

Either use the XLR jack or the 6.3 mm jack
for each channel

14

MIC/LINE selector switches for channels 1 to 4;
with the button pressed, the level of the input sig-
nal is attenuated by 30 dB

Button not pressed:

required when connecting a microphone

Button pressed:

required when connecting an audio source
with line output level

15

Unbalanced stereo inputs (6.3 mm jacks and
phono jacks) for channels 5/6, 7/8, and 9/10 for
connection of stereo audio sources with line out-
put level, e. g. keyboard, CD player

Note: 

Either use the 6.3 mm jacks or the phono
jacks for channel 7/8.

16

Equalizer controls for the input channels, control
HIGH for the high range and control LOW for the
low range for each channel

17

Effect controls REVERB to adjust the intensity of
the reverb effect separately for each channel 1 to 4

18

Volume controls LEVEL for the input channels

2

Safety Notes

The amplifier system corresponds to all required
directives of the EU and is therefore marked with 

.

It is essential to observe the following items:

G

The amplifier system is suitable for indoor use
only. Protect all components against dripping
water and splash water, high air humidity, and heat
(admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).

G

Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the units.

G

The heat being generated inside the power mixer
must be carried off by air circulation. Therefore,
the air vents at the housing must not be covered. 

G

Do not set the power mixer into operation, or
immediately disconnect the mains plug from the
mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. malfunctions occur.
The unit must in any case be repaired by skilled
personnel.

G

Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the mains socket, always seize
the plug.

WARNING

The power mixer is supplied with haz-
ardous mains voltage. Leave servic-
ing to skilled personnel only. Do not
insert anything through the air vents!
Inexpert handling or modification of
the unit may cause an electric shock
hazard.

D

A

CH

4

GB

Содержание PMX-500SET

Страница 1: ...É STÉRÉO PORTABLE SISTEMA DI AMPLIFICAZIONE STEREO TRASPORTABILE PMX 500SET Best Nr 25 0390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...a rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán errores de operación usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruccio nes para una futura utilización La versión española comienza en la págin...

Страница 3: ... 1 2 2 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 15 3 ...

Страница 4: ...deshalb niemals selbst Eingriffe am Gerät vor und stecken Sie nichts durch die Lüftungsöff nungen Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections Power mixer built into the rear side of a speaker sys tem fig 1 1 Jack of the speaker system for connection to one of th...

Страница 5: ...rantee claims for the units and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the components of the system are used for other purposes than originally intended if they are not correctly mounted or con nected or operated if they are not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the fo...

Страница 6: ... 230 V 50 Hz 6 Setting into Operation 1 To prevent switching noise and a volume which is too high turn the output controls 10 and 12 to the left stop prior to switching on 2 For channels 1 to 4 actuate the MIC LINE but tons 14 depending on the connected audio source Unlock the button if a microphone is con nected press the button if a unit with line signal level is connected level of the input sig...

Страница 7: ...z le toujours par la fiche AVERTISSEMENT La table de mixage amplifiée est alimentée par une tension dangereuse Ne touchez jamais lʼintérieur de lʼappareil et ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation vous pour riez subir une décharge élec trique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e ...

Страница 8: ...définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante 3 lʼapparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodott...

Страница 9: ...n volume troppo alto conviene prima dellʼaccensione girare i regolatori delle uscite 10 e 12 tutto a sinistra 2 Per i canali 1 4 azionare a seconda della sor gente collegata i tasti MIC LINE 14 collegando dei microfoni sbloccare il tasto collegando un apparecchio con livello Line premere il tasto il livello del segnale dʼingresso viene abbassato di 30 dB 3 Accendere dapprima le sorgenti audio quin...

Страница 10: ... het risico van een elektrische schok Abra el manual por la página 3 en ella podrá ver los elementos de funcionamiento y las conexio nes que se describen a continuación 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones Amplificador mezclador incorporado en la parte pos terior del recinto fig 1 1 Toma del recinto para la conexión a una de las tomas SPEAKER 5 del mezclador amplificador cable correspondient...

Страница 11: ...o o en el cable de corriente 2 Aparece algún defecto por accidente o caída similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar el apa rato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para desco nectar el enchufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni productos quími...

Страница 12: ... canales 1 a 4 use los botones MIC LINE 14 dependiendo de la fuente de audio conec tada Suelte el botón si se conecta un micrófono pulse el botón si se conecta un aparato con nivel de señal de línea el nivel de entrada de señal se atenúa en 30 dB 3 Primero conecte las fuentes de audio a conti nuación el amplificador mezclador con el inter ruptor POWER 3 Si se conectan más amplifi cadores para apli...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...lub kabla zasilania 2 mogło nastąpić uszkodzenie urządzenia w wyniku jego upuszczenia itp 3 urządzenie działa nieprawidłowo Naprawy urządzenia może dokonywać tylko prze szkolony personel G Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel należy zawsze chwytać za wtyczkę G Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej miękkiej tkaniny Nie wolno stosować wody ani chemicznych środków czyszczących G Pro...

Страница 15: ...fekt na danym kanale należy cał kowicie skręcić odpowiedni regulator 5 Za pomocą przycisku SPEECH MUSIC 11 możliwe jest włączenie filtra dolnozaporowego dla zmiksowanego sygnału przy wyciśniętym przycisku sygnał przepuszczany jest przez filtr obcinający bardzo niskie częstotliwości w celu poprawy zrozumiałości mowy Jeżeli przycisk jest wciśnięty świeci się dioda obok przycisku filtr jest wyłączony...

Страница 16: ...ar andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal G Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen G Justera aldrig ljudsystemet till en väldigt hög ljud nivå Permanent höga volymer kan ge upphov till hörselskador Örat vänjer sig vid höga volymer vil ken efter ett tag inte längre verkar så hög Därför bör man ej ytterligare höja volyme...

Страница 17: ... Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0899 99 01 10 2008 ...

Отзывы: