IMG STAGE LINE PMX-500SET Скачать руководство пользователя страница 16

16

Transportabelt stereo forstærker  sys tem

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt
igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra
sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske
tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Enhederne i forstærkersystemet overholder alle
nødvendige EU-direktiver og er som følge deraf
mærket .

Vær altid opmærksom på følgende:

G

Forstærker  sys temet er kun beregnet til indendørs
brug. Be 

skyt komponenterne i systemet mod

vanddråber og  -stænk, høj luft fug   tig hed og varme
(tilladt om givelses tem pera tur 0 – 40 °C).

G

Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, på enhederne.

G

Varmen, der udvikles i power mixeren, skal kunne
slippe ud ved hjælp af luftcirku lation. Enhedens
ventila tionshuller må derfor aldrig tildækkes.

G

Tag ikke power mixeren i brug eller tag straks stik-
ket ud af stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net ka-

blet.

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

d en er tabt eller lignende.

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret per so-
nel.

G

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

G

Der bør aldrig skrues meget højt op for lydsyste-
mets lydniveau. Et permanent højt lydniveau kan
skade menneskers hørelse! Det menneskelige
øre vænner sig til et højt lydniveau, og efter nogen
tid opfattes dette lydniveau ikke som højt. Undlad
derfor at øge volumen efter tilvænning.

G

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.

G

Hvis komponenterne i systemet benyttes til andre
formål, end de oprindeligt er beregnet til, hvis de
ikke er tilsluttet korrekt, hvis de monteres eller bet-
jenes forkert, eller hvis de ikke repareres af auto-
riseret personel, omfattes eventuelle skader ikke
af garantien.

Hvis systemet skal tages ud af drift for
bestandigt, skal det bringes til en lokal gen-
brugsstation for bortskaffelse.

ADVARSEL

Power mixeren benytter livsfarlig net-
spænding. Udfør aldrig nogen form
for modifikationer på produktet og
indfør aldrig genstande i ventilations-
hullerne, da du dermed risikere at få
elektrisk stød.

Bärbart stereo förstärkarsystem

Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten
tas i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga
språk i manualen.

Säkerhetsföreskrifter

Enheterna i förstärkarsystemet uppfyller alla krav
enligt EU och är därför märkta med symbolen 

.

Ge ovillkorligen även akt på följande:

G

Förstärkarsystemet är endast avsedda för inom-
husbruk. Skyd da alla komponenter mot vätskor,
hög luftfuktighet och hög värme (tillåten omgiv-
ningstemperatur 0 – 40 °C).

G

Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
drick sglass, på enheterna.

G

Värmen som alstras vid användning leds bort
genom självcirkulering. Täck därför aldrig över
effektmixern eller ställ den så att luftcirkuleringen
 för sämras.

G

Använd inte effektmixern eller ta omedelbart kon-
takten ur elurtaget om något av följande fel upp-
står:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad
personal.

G

Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

G

Justera aldrig ljudsystemet till en väldigt hög ljud-
nivå. Permanent höga volymer kan ge upphov till
hörselskador! Örat vänjer sig vid höga volymer vil-
ken efter ett tag inte längre verkar så hög. Därför

bör man ej ytterligare höja volymen efter att man
vant sig.

G

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an -
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid ren göring.

G

Om enheterna i systemet används på annat sätt
än som avses, om de inte kopplas in ordentligt, om
de monteras eller används på fel sätt eller inte
repareras av auktoriserad per 

sonal upphör alla

garantier att gäll. I dessa fall tas inget ansvar för
uppkommen skada på person eller materiel.

Om systemet skall kasseras skall der läm-
nas till återvinning.

VARNING

Effektmixern använder hög spänning
in ternt. Överlåt därför all service till
auktoriserad verkstad. Stoppa aldrig
in föremål i ventilationshålen på
enheten då detta kan ge upphov till
elektriska överslag med risk för skada
på person och materiel.

DK

S

Matka äänentoistojärjestelmä

Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak-
sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie-
toja  tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyt-
töohjeista.

Turvallisuudesta

Laitteet vastaavat kaikkia vaadittuja EU direktiivejä,
joten ne ovat varustettuja 

.

Huomioi seuraavat seikat:

G

Äänentoistojärjestelmä on tarkoitettu vain sisä 

 -

 käyt  töön. Suojaa kaikki järjestelmän osat tippu-
valta ja roiskuvalta vedeltä, korkealta ilman kos-
teudelta sekä kuumuudelta (sallittu ympä 

röivä

lämpötila 0 – 40 °C).

G

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisältä-
vää, kuten vesilasia tms.

G

Laitteessa kehittyvä lämpö poistetaan il man vaih -
dolla. Tämän vuoksi laitteen tuuletusaukkoja ei
saa peittää.

G

Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä lai-
tetta, jos:
1. laitteessa tai virtajohdossa on havaittava vaurio
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat-

 tanut aiheuttaa vaurion

3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee huollattaa
valtuutetussa huollossa.

G

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.

G

Älä koskaan säädä laitteiston äänitasoa huippulu-
kemille. Jatkuva kova äänenvoimakkuus vaurioit-
taa kuuloasi! Ihmiskorva tottuu koviin äänenvoi-
makkuuksiin, jotka eivät tunnu hetken kuluttua
enää niin kovailta. Älä lisää äänenvoimakkuutta
sen vuoksi, että olet jo tottunut siihen.

G

Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.

G

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahan-
tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö-
mistä tai välillisistä vahingoista, jos laitetta on käy-
tetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoituk-
seen, laitetta on taitamattomasti käytetty tai asen-
nettu, tai jos laitetta on huollettu muussa kuin val-
tuutetussa huollossa.

Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta,
vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen jäl-
kikäsittelyä varten.

VAROITUS

Vahvistin mikseri toimii hengenvaa-
rallisella jännitteellä. Jätä huoltotoi-
met valtuu tetun huoltoliikkeen tehtä-
väksi. Älä peitä tuuletusaukkoja.
Asiantuntematon käsittely saattaa
aiheuttaa sähköiskun vaaran.

FIN

Содержание PMX-500SET

Страница 1: ...É STÉRÉO PORTABLE SISTEMA DI AMPLIFICAZIONE STEREO TRASPORTABILE PMX 500SET Best Nr 25 0390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...a rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán errores de operación usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruccio nes para una futura utilización La versión española comienza en la págin...

Страница 3: ... 1 2 2 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 15 3 ...

Страница 4: ...deshalb niemals selbst Eingriffe am Gerät vor und stecken Sie nichts durch die Lüftungsöff nungen Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections Power mixer built into the rear side of a speaker sys tem fig 1 1 Jack of the speaker system for connection to one of th...

Страница 5: ...rantee claims for the units and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the components of the system are used for other purposes than originally intended if they are not correctly mounted or con nected or operated if they are not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the fo...

Страница 6: ... 230 V 50 Hz 6 Setting into Operation 1 To prevent switching noise and a volume which is too high turn the output controls 10 and 12 to the left stop prior to switching on 2 For channels 1 to 4 actuate the MIC LINE but tons 14 depending on the connected audio source Unlock the button if a microphone is con nected press the button if a unit with line signal level is connected level of the input sig...

Страница 7: ...z le toujours par la fiche AVERTISSEMENT La table de mixage amplifiée est alimentée par une tension dangereuse Ne touchez jamais lʼintérieur de lʼappareil et ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation vous pour riez subir une décharge élec trique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e ...

Страница 8: ...définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante 3 lʼapparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodott...

Страница 9: ...n volume troppo alto conviene prima dellʼaccensione girare i regolatori delle uscite 10 e 12 tutto a sinistra 2 Per i canali 1 4 azionare a seconda della sor gente collegata i tasti MIC LINE 14 collegando dei microfoni sbloccare il tasto collegando un apparecchio con livello Line premere il tasto il livello del segnale dʼingresso viene abbassato di 30 dB 3 Accendere dapprima le sorgenti audio quin...

Страница 10: ... het risico van een elektrische schok Abra el manual por la página 3 en ella podrá ver los elementos de funcionamiento y las conexio nes que se describen a continuación 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones Amplificador mezclador incorporado en la parte pos terior del recinto fig 1 1 Toma del recinto para la conexión a una de las tomas SPEAKER 5 del mezclador amplificador cable correspondient...

Страница 11: ...o o en el cable de corriente 2 Aparece algún defecto por accidente o caída similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar el apa rato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para desco nectar el enchufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni productos quími...

Страница 12: ... canales 1 a 4 use los botones MIC LINE 14 dependiendo de la fuente de audio conec tada Suelte el botón si se conecta un micrófono pulse el botón si se conecta un aparato con nivel de señal de línea el nivel de entrada de señal se atenúa en 30 dB 3 Primero conecte las fuentes de audio a conti nuación el amplificador mezclador con el inter ruptor POWER 3 Si se conectan más amplifi cadores para apli...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...lub kabla zasilania 2 mogło nastąpić uszkodzenie urządzenia w wyniku jego upuszczenia itp 3 urządzenie działa nieprawidłowo Naprawy urządzenia może dokonywać tylko prze szkolony personel G Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel należy zawsze chwytać za wtyczkę G Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej miękkiej tkaniny Nie wolno stosować wody ani chemicznych środków czyszczących G Pro...

Страница 15: ...fekt na danym kanale należy cał kowicie skręcić odpowiedni regulator 5 Za pomocą przycisku SPEECH MUSIC 11 możliwe jest włączenie filtra dolnozaporowego dla zmiksowanego sygnału przy wyciśniętym przycisku sygnał przepuszczany jest przez filtr obcinający bardzo niskie częstotliwości w celu poprawy zrozumiałości mowy Jeżeli przycisk jest wciśnięty świeci się dioda obok przycisku filtr jest wyłączony...

Страница 16: ...ar andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal G Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen G Justera aldrig ljudsystemet till en väldigt hög ljud nivå Permanent höga volymer kan ge upphov till hörselskador Örat vänjer sig vid höga volymer vil ken efter ett tag inte längre verkar så hög Därför bör man ej ytterligare höja volyme...

Страница 17: ... Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0899 99 01 10 2008 ...

Отзывы: