IMG STAGE LINE PMX-500SET Скачать руководство пользователя страница 14

Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Pokazano
tam rozkład opisanych elementów oraz złączy.

1

Elementy użytkowe 
i gniazda połączeniowe 

Powermikser, wbudowywany w tylną stronę kolumny
głośnikowej (rys. 1)

1

Gniazdo do łączenia kolumny głośnikowej z jed-
nym z gniazd SPEAKER (5) powermiksera;
odpowiednie kable głośnikowe znajdują się w
zestawie

2

Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem sie-
ciowym (230 V~/50 Hz) za pomocą dołączonego
kabla zasilającego

3

Włącznik POWER 

4

Śruby blokujące do mocowania powermiksera w
kolumnie głośnikowej 

1.1 Wyjścia miksera 

(rys. 2)

5

Wyjście stereo SPEAKER (gniazda 6,3 mm) do
podłączania obu kolumn głośnikowych 

6

Wyjście stereo REC OUT (gniazda phono) do
podłączania rejestratora; poziom sygnału jest
niezależny od ustawień regulatora MASTER (12)

7

Wyjście stereo MONITOR OUT (gniazda
6,3 mm, niesym.): do podłączania dodatkowego
wzmacniacza np. dla systemu odsłuchowego 

Uwaga: W przypadku podłączania urządze-

nia mono, wykorzystać tylko gniazdo 

MONO

.

8

Wskaźnik diodowy, pokazuje poziom sygnału na
wyjściach głośnikowych (5) regulowany za
pomocą regulatora MASTER (12); czerwona
dioda LIMITER powinna zapalać się na krótko
przy szczytowych wartościach sygnału 

9

Dioda zasilania ON:
świeci się podczas pracy;
miga po załączeniu obwodów zabezpieczają-
cych 

10

Regulator głośności MONITOR OUT: do usta-
wiania poziomu zmiksowanego sygnału podawa-
nego na wyjście odsłuchowe (7)

11

Przycisk SPEECH/MUSIC do włączania filtru
dolnozaporowego dla zmiksowanego sygnału 

Przycisk wyciśnięty:

Filtr włączony (zalecane dla sygnału mowy)

Przycisk wciśnięty, świeci się dioda obok przy-

cisku:
Filtr wyłączony (zalecane dla muzyki)

12

Regulator głośności MASTER: do ustawiania
poziomu zmiksowanego sygnału podawanego
na wyjście głośnikowe (5)

1.2 Kanały wejściowe 

(rys. 3)

13

Symetryczne wejścia mono (gniazda XLR oraz
6,3 mm) dla kanałów 1 – 4 do podłączania mikro-
fonów oraz źródeł sygnału mono o poziomie
liniowym np. wzmacniaczy instrumentów muzycz-
nych, urządzeń efektowych 

Uwaga: Na danym kanale można wykorzysty-

wać jednocześnie tylko jeden rodzaj
złączy 

14

Przełącznik MIC/ LINE dla kanałów 1 – 4; jeżeli
przycisk jest wciśnięty poziom sygnału jest tłu-
miony o 30 dB

Przycisk wyciśnięty:

wymagane w przypadku podłączania mikro-
fonu

Przycisk wciśnięty:

wymagane w przypadku podłączania źródeł
audio o poziomie liniowym 

15

Niesymetryczne wejścia stereo (gniazda 6,3 mm
oraz phono) dla kanałów 5/ 6, 7/ 8 i 9/ 10 do pod-

łączania źródeł stereo o poziomie liniowym np.
keyboardów, odtwarzaczy CD 

Uwaga: Na kanale 7/ 8 można wykorzystywać

jednocześnie tylko jeden rodzaj złączy

16

Korektory barwy dla kanałów wejściowych, regu-
lator HIGH dla wysokich częstotliwości oraz
LOW dla niskich częstotliwości

17

Regulator efektu REVERB do regulacji siły
efektu pogłosu, niezależnie dla kanałów 1 – 4

18

Regulator głośności LEVEL dla kanałów wejścio-
wych

2

Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE
dzięki czemu jest oznaczone symbolem 

.

Należy przestrzegać następujących zasad:

G

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
działaniem wody, dużej wilgotności powietrza
oraz wysokiej temperatury (dopuszczalny zakres
0 – 40 °C).

G

Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojem-
ników z płynem np. szklanek.

G

Należy zapewnić swobodną cyrkulację powietrza,
aby nie dopuścić do przegrzania powermiksera.
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. 

UWAGA

Powermikser jest zasilany wysokim
napięciem sieciowym. Wszelkie na-
prawy należy zlecić przeszkolonemu
personelowi. Nie należy przeprowa-
dzać żadnych modyfikacji nie opisa-
nych w instrukcji obsługi, oraz nie
wolno umieszczać niczego w otwo-
rach wentylacyjnych! Może to spowo-
dować porażenie prądem elektrycz-
nym.

G

Należy przerwać obsługę powermiksera lub nie-
zwłocznie wyjąć z wtyczkę z gniazda sieciowego
jeśli:
1. istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia lub

kabla zasilania,

2. mogło nastąpić uszkodzenie urządzenia w

wyniku jego upuszczenia itp.,

3. urządzenie działa nieprawidłowo.
Naprawy urządzenia może dokonywać tylko prze-
szkolony personel.

G

Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel,
należy zawsze chwytać za wtyczkę.

G

Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować
wody ani chemicznych środków czyszczących. 

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu
lub obrażenia użytkownika), jeśli elementy sys-
temu zostały użyte niezgodnie z ich przeznacze-
niem, nieprawidłowo zamontowane, podłączone
lub obsługiwane bądź poddane nieautoryzowanej
naprawie.

3

Zastosowanie 

Zestaw PMX-500SET jest idealny do zastosowań
mobilnych: występów małych zespołów muzycz-
nych, prezentacji, wykładów itp. Składa się z power-
miksera (połączenie miksera z cyfrowym efektem
pogłosu oraz wzmacniaczem stereo) oraz dwóch
kolumn głośnikowych. Mikser zawiera 4 kanały
mono oraz 3 kanały stereo do podłączania mikrofo-
nów oraz liniowych źródeł dźwięku np. wzmac-
niaczy instrumentów muzycznych, odtwarzaczy CD.
Powermikser wyposażony jest w końcówkę mocy

2 × 120 W

MAX

oraz obwody limitera i zabezpiecza-

jące przed zwarciem i przegrzaniem. W skład
zestawu wchodzą także: kabel zasilania, dwa 5 m
kable głośnikowe oraz uchwyt do montażu powermi-
ksera na statywie mikrofonowym.

4

Przygotowanie systemu do pracy

Dla ułatwienia transportu, kolumny głośnikowe
wyposażono w specjalne komory w tylnej części
obudowy: jedna z nich przeznaczona jest na
umieszczenie powermiksera, druga natomiast na
pozostałe akcesoria. Podczas pracy zestawu,
powermikser może pozostać wmontowany w
kolumnę głośnikową lub zostać wyjęty. Przed wyję-
ciem miksera należy zdjąć obie śruby blokujące (4),
a następnie wyjąć go z kolumny trzymając za
uchwyt. Podobnie w przypadku drugiej kolumny z
komorą na akcesoria (kable oraz uchwyt do mon-
tażu miksera na statywie). Powermikser może być
montowany na statywie mikrofonowym z gwintem
15,9 mm ( 

5

8

") za pomocą dołączonego uchwytu.

Kolumny głośnikowe można ustawiać na podło-

dze lub podwieszane na ścianie. Można je także
ostawiać na standardowych statywach głośniko-
wych.

5

Podłączanie 

Przed rozpoczęciem podłączania lub zmiany połą-
czeń należy zawsze wyłączyć zasilanie urządzenia. 

5.1 Źródła audio 

Mikrofony

lub 

źródła linowe mono

(np. wzmacnia-

cze instrumentów muzycznych, urządzenia efek-
towe) mogą być podłączane do wejść (13) na kana-
łach mono 1 do 4. Na danym kanale można
wykorzystywać jednocześnie tylko jeden rodzaj złą-
czy XLR lub 6,3 mm. Wejścia kanałów mono prze-
znaczone są dla sygnałów symetrycznych. Możliwe

jest jednak podłączanie także niesymetrycznych
źródeł audio: za pomocą 2-polowego wtyku 6,3 mm
lub XLR ze mostkowanymi pinami 1 i 3.

Urządzenia liniowe stereo

(np. keyboard, odtwa-

rzacz CD) mogą być podłączane do niesymetrycz-
nych wejść (15) na kanałach stereo 5/ 6 do 9/ 10:
L = lewy kanał, R = prawy kanał.
Kanał 5/ 6:

Połączenie na gniazdach 6,3 mm 

Kanał 7/ 8:

Połączenie na gniazdach 6,3 mm lub
gniazdach phono: nie można wykorzy-
stywać obu typów gniazd jednocześnie 

Kanał 9/ 10: Połączenie na gniazdach phono 

5.2 Kolumny głośnikowe 

Połączyć gniazda (1) obu kolumn głośnikowych z
gniazdami SPEAKER (5) powermiksera, za pomocą
dołączonego kabla głośnikowego: L = lewy kanał,
R = prawy kanał.

5.3 Rejestrator

Urządzenie rejestrujące można podłączać do wyj-
ścia REC OUT (6): L = lewy kanał, R = prawy kanał.
Na wyjściu tym dostępny jest zmiksowany sygnał z
kanałów wejściowych, niezależny od ustawień regu-
latora MASTER (12).

5.4 Wzmacniacz systemu odsłuchowego 

Jeżeli wykorzystywany jest dodatkowy system
odsłuchowy dla zmiksowanego sygnału, jego
wzmacniacz można podłączać do gniazd 6,3 mm
MONITOR OUT (7): L = lewy kanał, R = prawy
kanał; w przypadku urządzeń mono wykorzystać
tylko gniazdo L 

MONO

.

5.5 Zasilanie

Podłączyć, znajdujący się w zestawie, kabel zasila-
jący do gniazda zasilania (2), a następnie do
gniazdka sieciowego (230 V~/50 Hz).

Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowi-
tym zakończeniu eksploatacji urządzenia
należy je oddać do punktu recyklingu.

14

PL

Содержание PMX-500SET

Страница 1: ...É STÉRÉO PORTABLE SISTEMA DI AMPLIFICAZIONE STEREO TRASPORTABILE PMX 500SET Best Nr 25 0390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...a rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán errores de operación usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruccio nes para una futura utilización La versión española comienza en la págin...

Страница 3: ... 1 2 2 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 15 3 ...

Страница 4: ...deshalb niemals selbst Eingriffe am Gerät vor und stecken Sie nichts durch die Lüftungsöff nungen Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections Power mixer built into the rear side of a speaker sys tem fig 1 1 Jack of the speaker system for connection to one of th...

Страница 5: ...rantee claims for the units and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the components of the system are used for other purposes than originally intended if they are not correctly mounted or con nected or operated if they are not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the fo...

Страница 6: ... 230 V 50 Hz 6 Setting into Operation 1 To prevent switching noise and a volume which is too high turn the output controls 10 and 12 to the left stop prior to switching on 2 For channels 1 to 4 actuate the MIC LINE but tons 14 depending on the connected audio source Unlock the button if a microphone is con nected press the button if a unit with line signal level is connected level of the input sig...

Страница 7: ...z le toujours par la fiche AVERTISSEMENT La table de mixage amplifiée est alimentée par une tension dangereuse Ne touchez jamais lʼintérieur de lʼappareil et ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation vous pour riez subir une décharge élec trique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e ...

Страница 8: ...définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante 3 lʼapparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodott...

Страница 9: ...n volume troppo alto conviene prima dellʼaccensione girare i regolatori delle uscite 10 e 12 tutto a sinistra 2 Per i canali 1 4 azionare a seconda della sor gente collegata i tasti MIC LINE 14 collegando dei microfoni sbloccare il tasto collegando un apparecchio con livello Line premere il tasto il livello del segnale dʼingresso viene abbassato di 30 dB 3 Accendere dapprima le sorgenti audio quin...

Страница 10: ... het risico van een elektrische schok Abra el manual por la página 3 en ella podrá ver los elementos de funcionamiento y las conexio nes que se describen a continuación 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones Amplificador mezclador incorporado en la parte pos terior del recinto fig 1 1 Toma del recinto para la conexión a una de las tomas SPEAKER 5 del mezclador amplificador cable correspondient...

Страница 11: ...o o en el cable de corriente 2 Aparece algún defecto por accidente o caída similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar el apa rato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para desco nectar el enchufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni productos quími...

Страница 12: ... canales 1 a 4 use los botones MIC LINE 14 dependiendo de la fuente de audio conec tada Suelte el botón si se conecta un micrófono pulse el botón si se conecta un aparato con nivel de señal de línea el nivel de entrada de señal se atenúa en 30 dB 3 Primero conecte las fuentes de audio a conti nuación el amplificador mezclador con el inter ruptor POWER 3 Si se conectan más amplifi cadores para apli...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...lub kabla zasilania 2 mogło nastąpić uszkodzenie urządzenia w wyniku jego upuszczenia itp 3 urządzenie działa nieprawidłowo Naprawy urządzenia może dokonywać tylko prze szkolony personel G Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel należy zawsze chwytać za wtyczkę G Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej miękkiej tkaniny Nie wolno stosować wody ani chemicznych środków czyszczących G Pro...

Страница 15: ...fekt na danym kanale należy cał kowicie skręcić odpowiedni regulator 5 Za pomocą przycisku SPEECH MUSIC 11 możliwe jest włączenie filtra dolnozaporowego dla zmiksowanego sygnału przy wyciśniętym przycisku sygnał przepuszczany jest przez filtr obcinający bardzo niskie częstotliwości w celu poprawy zrozumiałości mowy Jeżeli przycisk jest wciśnięty świeci się dioda obok przycisku filtr jest wyłączony...

Страница 16: ...ar andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal G Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen G Justera aldrig ljudsystemet till en väldigt hög ljud nivå Permanent höga volymer kan ge upphov till hörselskador Örat vänjer sig vid höga volymer vil ken efter ett tag inte längre verkar så hög Därför bör man ej ytterligare höja volyme...

Страница 17: ... Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0899 99 01 10 2008 ...

Отзывы: