background image

4 Valaisimen asennus

Kohdevalaisin toimitetaan ilman polttimoa.
PAR 36:een tarvitaan 6 V/30 W max. ruuvilii-
tinkanta lamppu. Sopiva ja suositeltava
halogeenipoltin on esim. “img Stage Line”
HLT-6/30.

1) Jotta lampun asentaminen onnistuisi 

helposti, asenna se asennusrautaa (3)
käyttäen (katso kuvasta). Löysää hie-
man kahta siipimutteria (2) aseta asen-
nusrauta haluttuun asentoon ja kiristä
ruuvit.

2) Kierrä irti kierrettävä suoja (6).

3) Polttimon vaihtamista varten irroita väri-

suodin (5), jos se on asennettu lampun
eteen, ja ota vanha polttimo varovastin
paikaltaan. Löysää kaksi ruuvia, jotka
muodostavat kontaktin lampun ja lam-
punpitimen johdon välillä. Irroita vanha
lamppu.

4) Asenna uusi polttimo: löysää hieman

kahta ruuvia lampun kannassa, aseta tiu-
kasti kaapelikengät molempien ruuvien
alle ja kiristä ruuvit. Aseta poltin varovasti
kohdevalon koteloon.

5) Jos värisuodinta (5) käytetään, esim.

LEF-36SET on “img Stage Line”, laita se
paikalleen ja kierrä suoja (6) paikalleen.

5 Toimintaan asettaminen

1) Kiinnitä laite asennusraudalla (3) tai tuke-

valla kiinnitysruuvilla haluttuun paikkaan,
esim. valaisintankoon tai -jalustaan.

2) Kallistaaksesi valaisinta, löysää kiinnitys-

raudan kiristysruuveja (2), säädä haluttu
kallistuskulma ja kiristä kiinnitysruuvit
uudelleen.

3) Kytke virtajohdon (1) pistoke pistorasiaan

(230 V~/50 Hz). Virtalähteeseen kytkettä-
essä lamppu kytkeytyy päälle.

4) Irroita virtapistoke laitteen poiskytkemi-

seksi.

6 Tekniset tiedot

Virtalähde: . . . . . . . 230 V~ /50 Hz/40 VA

Polttimo:  . . . . . . . . PAR 36 polttimo

(6 V/30 W max.;
kanta: 2 

×

ruuvi)

Mitat:  . . . . . . . . . . .

120 mm 

×

160 mm

Paino:  . . . . . . . . . . 1,2 kg

Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään.

VAROITUS

Ennen lamppujen vaihtoa tai
asennusta tulee virtajohto
irrottaa pistorasiasta!

G

Koska halogeenilamput kuumenevat
käytön aikana kovasti, anna niiden jääh-
tyä käytön jälkeen (jäähtymisaika ainakin
5 minuuttia).

G

Älä milloinkaan käytä yli 30 watin lamp-
puja.

Noudata kiinnityksessä erityistä huolelli-
suutta ja huomioi turvallisuustekijät. Jos
laite asennetaan ihmisten yläpuolelle,
on asennus varmistettava käyttäen tur-
vavaijeria, jolloin laitteen pudotus saa
olla enintään 20 cm. Tarkista asennuk-
set aina ennen käyttöönottoa.

21

FIN

Kaikki oikeudet pidätetty MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.:n toimesta. Mitään osaa tästä käyt-

töohjeesta ei saa kopioida, muuttaa tai muutenkaan luvatta hyödyntää missään kaupallisessa tarkoituksessa.

Содержание PAR-36SW

Страница 1: ...L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE PAR36 PUNKTSTRAHLERGEH USE PAR 36 SPOTLIGHT HOUSING BOITIER DE PROJECTEUR SPOT PAR 36 CUSTODIA DI PROIETTORE S...

Страница 2: ...nieuw toestel van img Stage Line Lees voor uw eigen veiligheid deze handleiding alvorens het toestel in gebruik te nemen Bewaar de hand leiding voor latere raadpleging De nederlandstalige tekst begint...

Страница 3: ...4 5 6 D Lampenwechsel GB Lamp replacement F Remplacement de la lampe I Sostituzione della lampada NL Vervanging van de lamp E Cambio de la l mpara DK Udskiftning af lyskilde S Byte av lampa FIN Lampun...

Страница 4: ...40 C G Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb bzw ziehen sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder hnliche...

Страница 5: ...einer stabilen Montageschraube das Ger t ber den Montageb gel 3 am gew nschten Ort z B an einer Lichtstrahlertraverse oder auf einem Stativ befestigen 2 Zum Ausrichten des Ger tes die beiden Knebelsch...

Страница 6: ...amaged mains cable must only be replaced by authorized personnel G Never pull the mains cable when discon necting the mains plug from the socket always seize the plug G For cleaning only use a dry sof...

Страница 7: ...ts or a stable mounting screw to the desired place e g to a cross arm for lighting units or a stand 2 For aligning the unit release the two knob screws 2 at the mounting bracket ad just the desired in...

Страница 8: ...ent lorsque 1 des dommages apparaissent sur l ap pareil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appa reil 3 des dysfonctionnements apparaissent...

Страница 9: ...montage 3 l aide d une grosse vis de fixation ou d un support pour projecteur l endroit souhait Vous pouvez le positionner sur un pied de lumi re un portique 2 Pour orienter le projecteur desserrez l...

Страница 10: ...unzione il proiettore o staccare subito l alimentazione se 1 il proiettore o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 il p...

Страница 11: ...treppiede servendosi di un supporto per proiettori o di una robusta vite di montag gio 2 Per regolare l orientamento del proiettore allentare le due manopole 2 sulla staffa di montaggio impostare l i...

Страница 12: ...stel niet in resp trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het toestel of het netsnoer zichtbaar be schadigd zijn 2 er een defect zou kunnen optreden na dat het toestel bijvoorbeeld...

Страница 13: ...e montage schroef via de montagebeugel 3 op de gewenste plaats bv aan een spotbalk of op een statief 2 Om het apparaat precies te richten draait u beide vleugelschroeven 2 van de montagebeugel los kan...

Страница 14: ...de funcionamiento autorizada 0 40 C G No hacer funcionar el aparato o desco nectarlo inmediatamente de la red cuando 1 da os aparecen sobre el aparato o en el cable de red 2 despu s una ca da o accid...

Страница 15: ...de montaje 3 con un tornillo de fijaci n seguro o de un soporte de modulador de luz al lugar deseado Se puede instalar sobre un pie o una traversa para modulador de luz 2 Para orientar el aparato des...

Страница 16: ...eller tag straks stikket ud af stikkontakten i f lgende tilf lde 1 hvis der er synlig skade p enheden eller netkablet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enheden er tabt eller lignende 3 hvis d...

Страница 17: ...et nskede sted enheden kan fastg res til en holder for lysenheder eller den kan ved hj lp af en stabil monteringsskrue fastg res til f eks en bro for lysenheder eller et stativ 2 For at justere enhede...

Страница 18: ...40 C G Anv nd inte enheten eller tag omedelbart ut kontakten ur eluttaget om n got av f l jande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har an...

Страница 19: ...ysningsarmatur eller med en stabil monteringskruv p nskad plats t ex travers eller ljusstativ 2 F r att justera lutningen lossa de 2 f st skruvarna 2 p f stvinkeln och st ll in nskad lutning Drag d re...

Страница 20: ...aitetta jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on havait tava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Laite t ytyy korjauttaa val...

Страница 21: ...lla haluttuun paikkaan esim valaisintankoon tai jalustaan 2 Kallistaaksesi valaisinta l ys kiinnitys raudan kiristysruuveja 2 s d haluttu kallistuskulma ja kirist kiinnitysruuvit uudelleen 3 Kytke vir...

Страница 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0068 99 05 05 2013...

Отзывы: