background image

2

Bevor Sie einschalten ...

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit  Ih -
rem neuen Gerät von „img Stage
Line“. Bitte lesen Sie vor dem Ge 

-

brauch zu Ihrer eigenen Sicherheit
diese Bedienungsanleitung und heben
Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.

Der deutsche Text beginnt auf Seite 4.

Before you switch on ...

We wish you much pleasure with your
new unit by “img Stage Line”. Please
read these operating instructions for
your own safety prior to operating the
unit and keep them for later use.

The English text starts on page 6.

Avant toute mise en service ...

Nous vous remercions dʼavoir choisi
un appareil “img Stage Line” et vous
 prions de lire cette notice avant lʼutili -
sation. Conservez la notice pour pou-
voir vous y reporter ultérieurement.

La version française commence à la
page 8.

Prima di accendere ...

Vi auguriamo buon divertimento con il
Vo stro nuovo apparecchio “img Stage
Line”. Per Vostra sicurezza, Vi pre-
 ghiamo di leggere attentamente le se -
guenti istruzioni prima dellʼuso. Con 

-

servate le istruzioni per poterle consul-
tare anche in futuro.

Il testo italiano comincia a pagina 10.

Voordat u inschakelt ...

Wij wensen u veel plezier met uw
nieuw toestel van “img Stage Line”.
Lees voor uw eigen veiligheid deze
handleiding, alvorens het toestel in
gebruik te nemen. Bewaar de  

hand -

leiding voor latere raadpleging.

De nederlandstalige tekst begint op
pagina 12.

D

A

CH

GB

F

B

CH

I

NL

B

E

Antes de la conexión ...

Le agradecemos haber escogido un
aparato “img Stage Line” y le invita-
mos a leer el manual de instrucciones,
antes de cualquier utilización. Por
favor, guarde el manual de instruccio-
nes para una futura  utilización.

La versión española comienza en la
página 14.

DK

Før anlægget tændes ...

Vi ønsker Dem god fornøjelse med
 De  res nye apparat fra “img Stage
Line”. Af sikkerhedsmæssige årsager
anbefales det, at nærværende vejled-
ning læ ses før brug af apparatet. Gem
venligst denne betjeningsvejledning til
se nere brug.

Den danske tekst starter på side 16.

S

Förskrift

Vi önskar dig mycket nöje med din nya
enheten från “img Stage Line”. Läs
gärna instruktionerna för din egen
säkerhet innan du använder enheden.
Spara in 

struktionerna för framtida

användning.

Den svenska texten finns på sidan 18.

FIN

Ennen kytkemistä ...

Toivomme että saat paljon hyötyäja
iloa uudesta “img Stage Line” laittees-
tasi. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet myö-
hempää tarvetta varten.

Suomenkielinen teksti alkaa sivulta 
yh deksän 20.

w

w w

w w

w..iim

mg

gsstta

ag

geelliinnee..ccoom

m

®

Содержание PAR-36SW

Страница 1: ...L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE PAR36 PUNKTSTRAHLERGEH USE PAR 36 SPOTLIGHT HOUSING BOITIER DE PROJECTEUR SPOT PAR 36 CUSTODIA DI PROIETTORE S...

Страница 2: ...nieuw toestel van img Stage Line Lees voor uw eigen veiligheid deze handleiding alvorens het toestel in gebruik te nemen Bewaar de hand leiding voor latere raadpleging De nederlandstalige tekst begint...

Страница 3: ...4 5 6 D Lampenwechsel GB Lamp replacement F Remplacement de la lampe I Sostituzione della lampada NL Vervanging van de lamp E Cambio de la l mpara DK Udskiftning af lyskilde S Byte av lampa FIN Lampun...

Страница 4: ...40 C G Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb bzw ziehen sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder hnliche...

Страница 5: ...einer stabilen Montageschraube das Ger t ber den Montageb gel 3 am gew nschten Ort z B an einer Lichtstrahlertraverse oder auf einem Stativ befestigen 2 Zum Ausrichten des Ger tes die beiden Knebelsch...

Страница 6: ...amaged mains cable must only be replaced by authorized personnel G Never pull the mains cable when discon necting the mains plug from the socket always seize the plug G For cleaning only use a dry sof...

Страница 7: ...ts or a stable mounting screw to the desired place e g to a cross arm for lighting units or a stand 2 For aligning the unit release the two knob screws 2 at the mounting bracket ad just the desired in...

Страница 8: ...ent lorsque 1 des dommages apparaissent sur l ap pareil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appa reil 3 des dysfonctionnements apparaissent...

Страница 9: ...montage 3 l aide d une grosse vis de fixation ou d un support pour projecteur l endroit souhait Vous pouvez le positionner sur un pied de lumi re un portique 2 Pour orienter le projecteur desserrez l...

Страница 10: ...unzione il proiettore o staccare subito l alimentazione se 1 il proiettore o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 il p...

Страница 11: ...treppiede servendosi di un supporto per proiettori o di una robusta vite di montag gio 2 Per regolare l orientamento del proiettore allentare le due manopole 2 sulla staffa di montaggio impostare l i...

Страница 12: ...stel niet in resp trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het toestel of het netsnoer zichtbaar be schadigd zijn 2 er een defect zou kunnen optreden na dat het toestel bijvoorbeeld...

Страница 13: ...e montage schroef via de montagebeugel 3 op de gewenste plaats bv aan een spotbalk of op een statief 2 Om het apparaat precies te richten draait u beide vleugelschroeven 2 van de montagebeugel los kan...

Страница 14: ...de funcionamiento autorizada 0 40 C G No hacer funcionar el aparato o desco nectarlo inmediatamente de la red cuando 1 da os aparecen sobre el aparato o en el cable de red 2 despu s una ca da o accid...

Страница 15: ...de montaje 3 con un tornillo de fijaci n seguro o de un soporte de modulador de luz al lugar deseado Se puede instalar sobre un pie o una traversa para modulador de luz 2 Para orientar el aparato des...

Страница 16: ...eller tag straks stikket ud af stikkontakten i f lgende tilf lde 1 hvis der er synlig skade p enheden eller netkablet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enheden er tabt eller lignende 3 hvis d...

Страница 17: ...et nskede sted enheden kan fastg res til en holder for lysenheder eller den kan ved hj lp af en stabil monteringsskrue fastg res til f eks en bro for lysenheder eller et stativ 2 For at justere enhede...

Страница 18: ...40 C G Anv nd inte enheten eller tag omedelbart ut kontakten ur eluttaget om n got av f l jande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har an...

Страница 19: ...ysningsarmatur eller med en stabil monteringskruv p nskad plats t ex travers eller ljusstativ 2 F r att justera lutningen lossa de 2 f st skruvarna 2 p f stvinkeln och st ll in nskad lutning Drag d re...

Страница 20: ...aitetta jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on havait tava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Laite t ytyy korjauttaa val...

Страница 21: ...lla haluttuun paikkaan esim valaisintankoon tai jalustaan 2 Kallistaaksesi valaisinta l ys kiinnitys raudan kiristysruuveja 2 s d haluttu kallistuskulma ja kirist kiinnitysruuvit uudelleen 3 Kytke vir...

Страница 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0068 99 05 05 2013...

Отзывы: