IMG STAGE LINE MPX-802USB Скачать руководство пользователя страница 19

Als er 

geen geluid

te horen is, moet u volgende

geluidsinstellingen van het computerbesturingssys-
teem controleren:

– Geluidsinvoer en -uitvoer moeten correct zijn toe-

gewezen:
Als de USB-poort van het mengpaneel wordt
gebruikt voor de overdracht van audiogegevens
naar het mengpaneel, moet dit als weergaveap-
paraat (apparaat voor geluidsuitvoer) geselec-
teerd zijn.
Als de USB-poort van het mengpaneel voor de uit-
voer van het mengsignaal naar de computer wordt
gebruikt, moet deze als invoerapparaat voor de
geluidsopname (apparaat voor de geluidsinvoer)
geselecteerd zijn.

– Het geluid moet ingeschakeld zijn.

– De betreffende volumeregelaars mogen niet in de

minimumstand staan.

5

Bediening

Plaats de regelaars MASTER (22) en BOOTH (31)
in de nulstand, alvorens het apparaat in te schake-
len. Zo vermijdt u inschakelploppen. Schakel dan
het mengpaneel in met de POWER-schakelaar (20).
Tijdens het gebruik lichten de schakelaar en de
LEDʼs (19) op.

De volgende bedieningsstappen dienen alleen als
hulp, er zijn ook andere methoden mogelijk.

5.1 Basisinstelling van de ingangskanalen

CH 1 – CH 4

Plaats eerst alle regelaars GAIN (10), klankregelaars
(11) en de crossfader (16) in de middelste stand.

Om een kanaal uit te sturen:

1) Selecteer de ingang, waarop de signaalbron is

aangesloten, met de tuimelschakelaar (9) en zo
nodig met de betreffende keuzeschakelaar
INPUT SELECT (35 — 37):

Kanaal CH 1:

Ingang CD (49)

tuimelschakelaar op “CD / MIC 3” 

keuzetoets (37) niet ingedrukt

Ingang MIC 3 (38)

tuimelschakelaar op “CD / MIC 3”

keuzetoets (37) ingedrukt

Ingang LINE (48)

tuimelschakelaar op “LINE”

Kanaal CH 2:

Ingang LINE (47)

tuimelschakelaar op “LINE / PH.”

keuzeschakelaar (36) op “LINE”

Ingang PHONO (51)

tuimelschakelaar op “LINE / PH.”

keuzeschakelaar (36) op “PHONO”

Ingang USB 1 (34)

tuimelschakelaar op “USB 1”

Kanaal CH 3:

Ingang LINE (46)

tuimelschakelaar op “LINE / PH.”

keuzeschakelaar (35) op “LINE”

Ingang PHONO (50)

tuimelschakelaar op “LINE / PH.”

keuzeschakelaar (35) op “PHONO”

Ingang USB 2 (33)

tuimelschakelaar op “USB 2”

Kanaal CH 4:

Ingang LINE 1 (45)

tuimelschakelaar op “LINE 1”

Ingang LINE 2 (44)

tuimelschakelaar op “LINE 2”

2) Stuur een geluidssignaal naar het kanaal en stel

de betreffende schuifregelaar (13) op ca. 

2

3

van

de maximumwaarde in. Schuif alle overige
kanaalregelaars in de minimumstand.

3) Om het signaal via de luidsprekers van een aan-

gesloten versterkerinstallatie te kunnen beluiste-
ren, schuift u de niveauregelaar van de bewuste
uitgang – MASTER (22) of BOOTH (23) – open.
(Het signaal kan ook via een hoofdtelefoon wor-
den beluisterd 

hoofdstuk 5.5.) 

4) Druk op de toets PFL (12) van het kanaal, alle

overige toetsen PFL moeten zijn uitgeschakeld.
Draai de regelaar MIX / VU (28) volledig naar links
in de stand “PFL”. De VU-meter (19) geeft nu het
signaalniveau 

vóór de kanaalregelaar aan.

5) Aan de hand van de VU-meter stuurt u met de bij-

behorende regelaar GAIN (10) het kanaal opti-
maal uit: Bij gemiddeld luide passages zouden de
waarden in het 0-dB-bereik moeten liggen.

6) Stel dan met de drie equalizers (11) van het

kanaal de gewenste klank in: HIGH voor de hoge
tonen, MID voor de middentonen, LOW voor de
lage tonen.

Eventueel moet u na regeling van de klank het

kanaalniveau nogmaals corrigeren met de rege-
laar GAIN.

5.2 Tussen twee kanalen regelen 

en signaalbronnen mengen

1) Selecteer met de twee ASSIGN-schakelaars

ASSIGN A (14) en ASSIGN B (18) de twee kana-
len CH 1 – CH 4 die gemengd moeten worden:

– Selecteer met de linker schakelaar ASSIGN A

het kanaal dat moet worden ingemengd, wan-
neer de crossfader (16) naar links geschoven
wordt.

– Selecteer met de rechter schakelaar ASSIGN

B het kanaal dat moet worden ingemengd,

WAARSCHUWING

Stel het volume van de geluids-
installatie en dat van de hoofd-
telefoon nooit zeer hoog in.
Langdurige blootstelling aan
hoge volumes kan het gehoor
beschadigen! Het gehoor raakt
aangepast aan hoge volumes
die na een tijdje niet meer zo
hoog lijken. Draai het volume
daarom niet verder open, zelfs
nadat u eraan gewoon bent.

Si el puerto USB del mezclador se utiliza para
transmitir datos de audio al mezclador, tiene que
seleccionarse como aparato de reproducción de
sonido (aparato para salida de audio).
Si el puerto USB del mezclador se utiliza para
enviar la señal mezclada al ordenador, tiene que
seleccionarse como aparato de entrada para la gra-
bación de sonido (aparato para entrada de audio).

– El sonido tiene que estar conectado.

– No ajuste los controles correspondientes de volu-

men al mínimo.

5

Funcionamiento

Antes de la conexión, los faders MASTER (22) y
BOOTH (23) tienen que colocarse a cero para pre-
venir ruidos de conexión. A continuación conecte el
mezclador con el interruptor POWER (20). Durante
el funcionamiento se iluminan el interruptor y los
LEDs ON (19).

Los pasos de funcionamiento siguientes son sólo
una simple ayuda; sin embargo, hay otros procedi-
mientos posibles.

5.1 Ajustes básicos de los canales de

entrada CH 1 – CH 4

Primero coloque todos los controles GAIN (10), los
controles de ecualización (11) y el crossfader (16)
en la posición intermedia.

El control de un canal:

1) Seleccione la entrada a la que la fuente de señal

está conectada con el interruptor basculante (9)
y, si es necesario, con el correspondiente inter-
ruptor selector INPUT SELECT (35 – 37):

Canal CH 1:

Entrada de CD (49)

Interruptor basculante para “CD/MIC 3”

Interruptor selector (37) no pulsado

Entrada MIC 3 (38)

Interruptor basculante para “CD/MIC 3”

Interruptor selector (37) pulsado

Entrada LINE (48)

Interruptor basculante para “LINE”

Canal CH 2:

Entrada LINE (47)

Interruptor basculante para “LINE / PH.”

Interruptor selector (36) para “LINE”

Entrada PHONO (51)

Interruptor basculante para “LINE / PH.”

Interruptor selector (36) para “PHONO”

Entrada USB 1 (34)

Interruptor basculante para “USB 1”

Canal CH 3:

Entrada LINE (46)

Interruptor basculante para “LINE / PH.”

Interruptor selector (35) para “LINE”

Entrada PHONO (50)

Interruptor basculante para “LINE / PH.”

Interruptor selector (35) para “PHONO”

Entrada USB 2 (33)

Interruptor basculante para “USB 2”

Canal CH 4:

Entrada LINE 1 (45)

Interruptor basculante para “LINE 1”

Entrada LINE 2 (44)

Interruptor basculante para “LINE 2”

2) Suministre una señal audio al canal y avance su

fader (13) hasta aproximadamente 

2

3

del

máximo del control. Coloque el resto de faders de
canal a cero.

3) Para monitorizar la señal mediante los altavoces

de un sistema de amplificación conectado,
avance el control de nivel de la salida correspon-
diente – MASTER (22) o BOOTH (23). (La señal
también puede monitorizarse mediante auricula-
res 

apartado 5.5.)

4) Pulse el botón PFL (12) del canal, los demás

botones PFL tienen que estar sin pulsar. Gire el
control MIX / VU (28) hasta el tope izquierdo en
“PFL”. A continuación el VU-metro (19) muestra
el nivel de señal 

anterior al fader del canal.

5) Mediante el VU-metro, ajuste el canal con el con-

trol GAIN (10) correspondiente en un nivel
óptimo: Con pases de nivel de volumen medio,
los valores deberían estar en el rango de 0 dB.

6) Ajuste el sonido deseado con los tres ecualiza-

dores (11) del canal: HIGH para agudos, MID
para medios, LOW para graves.

Después del ajuste del sonido, puede que sea

necesario reajustar el nivel del canal con el con-
trol GAIN.

5.2 Crossfading entre dos canales y mezcla

de las fuentes de señal

1) Seleccione dos canales entre CH 1 y CH 4 que

quiera para el crossfading con los dos interrupto-
res de asignación ASSIGN A (14) y ASSIGN B
(18):
– Utilice el interruptor izquierdo ASSIGN A para

seleccionar el canal para el fundido cuando el
crossfader (16) está deslizado hacia la
izquierda.

– Utilice el interruptor derecho ASSIGN B para

seleccionar el canal para el fundido cuando el
crossfader está deslizado hacia la derecha.

2) Coloque los faders (13) de los canales que no se

utilizan en cero y ajuste los dos canales seleccio-
nados en un nivel óptimo (

apartado 5.1).

PRECAUCIÓN

No ajuste nunca el sistema de
audio y los auriculares en un volu-
men muy elevado. Los volúmenes
permanentes muy elevados pue-
den dañar su oído. El oído se
acostumbra a los volúmenes altos
que no lo parecen tanto después
de un rato. Por lo tanto, no
aumente un volumen alto que ya
se había ajustado antes de acos-
tumbrarse a él.

19

E

NL

B

Содержание MPX-802USB

Страница 1: ...E DE MIXAGE STEREO DJ AVEC INTERFACE USB MIXER STEREO DJ CON INTERFACCIA USB MPX 802USB Best Nr 20 2510 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MAN...

Страница 2: ...on servate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 10 D A CH GB Antes de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stag...

Страница 3: ...3 1 2 4 6 8 9 7 10 3 5 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 24 25 28 22 23 26 27 29 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 41 42 43 45 36 44 46 47 48 49 50 51...

Страница 4: ...B port 2 type B for connection to a computer it can be used at the same time as an output dig ital output of the BOOTH signal and as an input D A CH 4 GB Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle...

Страница 5: ...r t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb feed in of audio files for reproduction via chan nel CH 3 34 USB port 1 ty...

Страница 6: ...signals an den Computer verwendet muss er als Eingabeger t f r die Tonaufnahme Ger t f r die Toneingabe angew hlt sein 4 Setting into Operation Prior to connecting units set the output faders MASTER 2...

Страница 7: ...e Lautst r ken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Erh hen Sie darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter The sound must be switched on Do not set the correspond...

Страница 8: ...heard via headphones 2 Adjust the desired headphone volume with fader PHONES 29 8 GB CH A D 4 Sollen dem Musikprogramm die Signale der anderen Eingangskan le dazugemischt werden die zugeh rigen Fader...

Страница 9: ...Phono 3 mV Line 150 mV Output level impedance 1 V 600 Headphone impedance 32 Frequency range 20 20 000 Hz THD 0 05 S N ratio 69 dB Equalizer bass 12 dB 50 Hz mid 12 dB 1 kHz treble 12 dB 10 kHz Talkov...

Страница 10: ...otentiom tre de r glage de niveau fader pour la sortie casque 30 30 Prise jack 6 35 pour brancher un casque st r o imp dance minimum 32 A pagina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi d...

Страница 11: ...par une tension dangereuse Ne faites jamais de modification sur l ap pareil Une mauvaise manipu lation peut g n rer une d charge lectrique 33 USB Port 2 tipo B per il collegamento con un computer pu e...

Страница 12: ...de fermer le programme et de l appeler nouveau apparecchi con uscita Line p es lettori CD lettori MP3 mixer tapedeck con le prese LINE o CD 44 a 49 giradischi con sistema magnetico con le prese PHONO...

Страница 13: ...donc de r gler le volume et de ne plus le modifier stata come unit d input per la registrazione audio dispositivo per input audio L audio deve essere attivato I relativi regolatori del volume non devo...

Страница 14: ...n pr coute enfoncez la touche PFL correspondante 12 27 et tournez le r glage MIX VU 28 tout gauche sur PFL Pour cou ter le signal MASTER tournez le r glage MIX VU enti rement droite sur MASTER Si le r...

Страница 15: ...150 mV Livello d uscita Impedenza 1 V 600 Impedenza cuffia 32 Gamma di frequenze 20 20 000 Hz Fattore di distorsione 0 05 Rapporto S R 69 dB Regolazione toni bassi 12 dB 50 Hz medi 12 dB 1 kHz acuti 1...

Страница 16: ...ke ring van hetzelfde type Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen pueden encon trarse en la p gina 3 desplegable 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1 1 Parte f...

Страница 17: ...ing van het appa raat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische schokken 33 Puerto 2 USB tipo B para conectar a un orde nador para...

Страница 18: ...enen 4 Puesta en Marcha Antes de conectar los aparatos coloque los faders de salida MASTER 22 y BOOTH 23 en cero 4 1 Conexi n de fuentes de se al y auriculares 1 Conecte las fuentes de se al est reo a...

Страница 19: ...el puerto USB del mezclador se utiliza para transmitir datos de audio al mezclador tiene que seleccionarse como aparato de reproducci n de sonido aparato para salida de audio Si el puerto USB del mez...

Страница 20: ...ts in de stand MASTER Als de regelaar tussen de standen PFL en MASTER staat zijn het PFL signaal en het mastersignaal gelijktijdig te horen De VU meter 19 geeft altijd het signaal aan dat via de hoofd...

Страница 21: ...cr fono 2 mV Phono 3 mV L nea 150 mV Nivel de salida impedancia 1 V 600 Impedancia de los auriculares 32 Banda pasante 20 20 000 Hz THD 0 05 Relaci n sonido ruido 69 dB Ecualizador Graves 12 dB 50 Hz...

Страница 22: ...r andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service G En skadad elsladd skall endast bytas p verk stad G Drag aldrig ur kontakten genom att dra i slad den utan ta tag i k...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1021 99 01 07 2009...

Отзывы: