IMG STAGE LINE MPX-80 Скачать руководство пользователя страница 15

gedempt. Om de talkover-functie in te schakelen,
drukt u de knop van de balansregelaar (6) in, om de
functie uit te schakelen, trekt u de knop weer uit.

De aanspreekgevoeligheid van de talkover-scha-

keling kunt u traploos instellen met de trimregelaar
(1). Stel de aanspreekgevoeligheid zo in, dat de
talkover-schakeling niet door de muziektracks wordt
geactiveerd.

5.8 Geluidsopname via de uitgang REC

Opnameapparatuur kan op de stereo-uitgang REC
(21) worden aangesloten. Het signaalniveau is onaf-
hankelijk van de stand van de masterregelaar (14).

6

Technische gegevens

Ingangen

MIC 1, MIC 2:  . . . . . . . . 0,3 – 3 mV

schakelbaar naar 
3 – 30 mV;
impedantie 600

PHONO CH 1, CH 2:  . . . 1,5 – 15 mV/47 k

LINE CH 1, CH 2:  . . . . . 50 – 500 mV/5 k

LINE CH 3 tot CH 6:  . . . 100 mV – 1 V/10 k

Uitgangen

MASTER (stereo): . . . . . 1 V, max. 7 V/100

schakelbaar naar mono
1 V, max. 7 V/1 k

RECORD:  . . . . . . . . . . . 1 V, max. 7 V/100

Hoofdtelefoon: . . . . . . . . 2 x 35 mW/8 – 32

Frequentiebereik:  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz (-1 dB)

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %

Signaal/Ruis-verhouding, niet geëvalueerd

MIC (Gain HIGH):  . . . . . 50 dB
MIC (Gain LOW):  . . . . . 60 dB
PHONO en LINE . . . . . . 66 dB

Equalizer

9 x lage tonen  . . . . . . . . ±10 dB/80 Hz
9 x middentonen  . . . . . . ±10 dB/1 kHz
9 x hoge tonen  . . . . . . . ±10 dB/10 kHz

Talkover:  . . . . . . . . . . . . . . demping 14 dB

Afmetingen (B x H x D):  . . 482 x 88 x 190 mm, 

2 HE (rack-eenheden)

Voedingsspanning:  . . . . . . 230 V~/50 Hz/17,5 VA

Omgevingstemperatuur-
bereik:  . . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . 3,8 kg

Aansluitingen

MIC (frontpaneel):  . . . . . 2 x 6,3 mm-jack
MIC (achterzijde):  . . . . . 2 x 6,3 mm-jack
PHONO en LINE:  . . . . . 24 x Cinch
Masteruitgangen:  . . . . . 4 x Cinch
Hoofdtelefoonuitgang: . . 1 x stereo-jack, 6,3 mm

Wijzigingen voorbehouden.

5.7 Anuncios vía los canales micro MIC 1 y

MIC 2

Los canales micro MIC 1 y MIC 2 disponen de un cir-
cuito talkover automático, tecnología VCA. Durante
los anuncios vía el micro, el volumen del programa
musical disminuye de 14 dB. Para activar la función
talkover, pulse el botón del reglaje de balance (6);
para desactivar la función, tire el botón.

La sensibilidad del circuito talkover puede regu-

larse con el potenciómetro trimmer (1) de manera
continua: regule la sensibilidad de manera que el cir-
cuito talkover no se active por el programa musical.

5.8 Grabación audio vía la salida REC

Es posible conectar un grabador en la salida
estéreo REC (21); el nivel de señal es indepen-
diente de la posición del reglaje Master (14).

6

Características técnicas

Entradas

MIC 1, MIC 2:  . . . . . . . . 0,3 – 3 mV, conmutable

en 3 – 30 mV;
impedancia 600

PHONO CH 1, CH 2:   . . 1,5 – 15 mV/47 k

LINE CH 1, CH 2:   . . . . 50 – 500 mV/5 k

LINE CH 3 a CH 6:  . . . . 100 mV – 1 V/10 k

Salidas

MASTER (estéreo): . . . . 1 V, max. 7 V/100

,

conmutable en mono
1 V, max. 7 V/1 k

RECORD:  . . . . . . . . . . . 1 V, max. 7 V/100

Auricular:   . . . . . . . . . . . 2 x 35 mW/8 – 32

Gama de frecuencias:   . . . 20 – 20 000 Hz (-1 dB)

Tasa de distorsión:  . . . . . . 0,1 %

Relación señal/ruido, no ponderadas

MIC (Gain HIGH):  . . . . . 50 dB
MIC (Gain LOW):   . . . . . 60 dB
PHONO y LINE.  . . . . . . 66 dB

Ecualizador

9 x graves:  . . . . . . . . . . ±10 dB/80 Hz
9 x medios:  . . . . . . . . . . ±10 dB/1 kHz
9 x agudos:   . . . . . . . . . ±10 dB/10 kHz

Talkover:  . . . . . . . . . . . . . . disminución 14 dB

Dimensiones (L x A x P):  . . 482 x 88 x 190 mm,

2 U

Alimentación:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/17,5 VA

Temperatura func.:  . . . . . . 0 – 40 °C

Peso:   . . . . . . . . . . . . . . . . 3,8 kg

Conexiones

MIC (parte delantera):   . 2 x jack 6,35
MIC (parte trasera):   . . . 2 x jack 6,35
PHONO y LINE:   . . . . . . 24 x RCA
Salidas Master:   . . . . . . 4 x RCA
Salida auricular:   . . . . . . 1 x jack 6,35 estéreo

Nos reservamos el derecho de modificación.

15

E

NL

B

Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechterlijk beschermd voor MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & 

Co. KG. Reproductie voor eigen commerciële doeleinden – ook bij wijze van uitzondering – is niet toegestaan.

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.

Содержание MPX-80

Страница 1: ...E STEREO 8 CANAUX MIXER STEREO A 8 CANALI MPX 80 Best Nr 20 1880 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI...

Страница 2: ...rucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo da o posible por cualquier uso inadecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 12 15 Inden De t nder for appa...

Страница 3: ...3 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 4: ...he input amplifica tion of the LINE A LINE B channels CH 3 CH 4 CH 5 and CH 6 The controls are equipped with a function for se lecting the sources LINE A LINE B see the table below 6 Master balance co...

Страница 5: ...m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jegli cher Garantieanspruch 1 2 Rear panel 18 Mains cable for connection to a mains socket 230 V...

Страница 6: ...m eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 4 Via stereo headphones both the prefader level of the input channels and the current music pro gramme can be monitored ahead of the mast...

Страница 7: ...ements via microphone the volume of the musical programme is attenuated by 14 dB To switch on the talkover function press the button of the balance control 6 to switch it off pull out the button The t...

Страница 8: ...E vedi tabella in basso 5 Regolatori GAIN per impostare l amplificazione all ingresso dei canali LINE A LINE B CH 3 CH 4 CH 5 e CH 6 I regolatori sono equipaggiati con una funzione di commutazione sor...

Страница 9: ...ar en cas de mauvaise manipula tion vous pouvez subir une d charge lectrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque 1 2 Pannello posteriore 18 Cavo rete per il collegam...

Страница 10: ...s au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento Prima di accendere il mixer e per evitare i rumori di commutazione posizionare il...

Страница 11: ...sibilit di risposta del circuito talkover pu essere regolata in modo continuo per mezzo del potenziometro 1 Impostare la sensibilit in modo tale che il programma musicale non possa attivare il circuit...

Страница 12: ...LINE B CH 3 CH 4 CH 5 et CH 6 Los potenci metros disponen de una funci n de conmutaci n para la fuente LINE A LINE B vea tab ela siguiente 6 Potenci metro balance Master El potenci metro dispone de u...

Страница 13: ...isico van elektri sche schokken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel 1 2 Parte trasera 18 Cable de conexi n 230 V 50 Hz 19 Selector para pasar la salida Master 20...

Страница 14: ...eschadigen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt Conecte el auricular impeda...

Страница 15: ...s anuncios v a el micro el volumen del programa musical disminuye de 14 dB Para activar la funci n talkover pulse el bot n del reglaje de balance 6 para desactivar la funci n tire el bot n La sensibil...

Страница 16: ...o podob nemu wypadkowi kt ry m g spowodowa jego uszkodzenie 3 je eli wyst puj nieprawid owo ci w dzia aniu urz dzenia W ka dym z powy szych przypadk w urz dzenie musi zosta poddane naprawie przez odp...

Страница 17: ...y powinien by ustawiony w pozycji minimalnej Nast pnie nale y ustawi regulator balansu BAL 6 dla sygna u wyj cia g wnego 5 4 Tryb pracy mono Istnieje mo liwo prze czenia wyj cia g wnego w 20 tryb prac...

Страница 18: ...er elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i els...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0150 99 01 09 2003...

Отзывы: