IMG STAGE LINE MPX-80 Скачать руководство пользователя страница 10

PFL (11, 13) n’est enfoncée, le signal de sortie
MASTER est présent à la sortie casque, voir cha-
pitre 5.6.

Reliez le casque (impédance 8 – 32

) à la

prise jack 6,35 PHONES (16).

5) Reliez pour finir le cordon secteur (18) à une

prise secteur 230 V~/50 Hz.

5

Utilisation

Avant d’allumer la table de mixage, mettez le poten-
tiomètre MASTER (14) sur le minimum pour éviter
tout bruit fort lors de la mise sous tension. Allumez
ensuite la table avec l’interrupteur POWER (7). Le
témoin de fonctionnement rouge (8) brille. Allumez
ensuite les appareils reliés.

Après le fonctionnement, éteignez la table de
mixage avec l’interrupteur POWER.

5.1 Réglage de base des canaux d’entrée

stéréo

1) Pour un réglage optimal des canaux, mettez tout

d’abord les potentiomètres de réglage de gain (4,
5), les de l’égaliseur (10) et de balance (6) sur la
position médiane.

2) Sélectionnez les prises des sources voulues

avec les sélecteurs d’entrée :

bouton (4) des canaux CH 1 et CH 2

enfoncé : prises PHONO (24)
tiré : prises LINE (23)

bouton (5) des canaux CH 3 à CH 6

enfoncé : prises LINE B (22)
tiré : prises LINE A (22)

3) Enfoncez la touche PFL (11) du canal à gérer. Le

niveau du signal est affiché sur le VU-mètre (15).

4) Réglez le potentiomètre de réglage de gain (4, 5)

sur une valeur de 0 dB sur le VU-mètre : ainsi
pour un réglage de fader de 0 dB et pour un po-
tentiomètre MASTER (14) entièrement poussé,
un niveau de 0 dB = 1 V est présent à la sortie
MASTER (20).

Si pour des crêtes de signal fort la LED PEAK

(2) brille brièvement, une réserve de puissance
de 6 dB (niveau de signal double) existe. Si la
PED PEAK brille plus longtemps, diminuez le
niveau du canal avec le réglage de gain.

5) Relâchez la touche PFL et effectuez les réglages

pour les autres canaux d’entrée stéréo.

5.2 Réglage de base des canaux d’entrée micro

1) Pour un réglage optimal des canaux micro, mettez

tout d’abord les potentiomètres de réglage de gain
(3) et de l’égaliseur (10) sur la position médiane.

2) Avec les réglages Gain (3), réglez les canaux

MIC 1 et MIC 2. Comme pour les canaux stéréo,
la fonction PFL [touche PFL (11)] peut être uti-
lisée pour un réglage optimal.

3) En plus du réglage de gain en continu, l’amplifica-

tion peut être commutée sur deux plages ; le bou-
ton de réglage (3) est alors enfoncé (amplification
élevée) ou tiré (amplification basse) ; un réglage
sensible de l’amplification est ainsi possible.

Plages de réglage :
LOW : 30 – 50 dB (30 – 300 fois amplification)
HIGH : 50 – 70 dB (300 – 3000 fois amplification)

5.3 Mixage des canaux d’entrée sur le Master

Pour mixer les sources, utilisez les faders des ca-
naux (12). Le réglage standard des faders des ca-
naux devrait être 0 dB, si besoin une augmentation
ou une diminution du signal est réglable avec préci-
sion. Si un canal n’est pas utilisé, il convient de
mettre son fader sur le minimum.

Réglez la balance stéréo pour le Master avec le

potentiomètre BAL (6).

5.4 Mode mono

La sortie Master (20) peut être commutée sur le
mode mono avec le sélecteur (19). Le signal mono
peut être alors pris aux deux prises de sortie RCA.
Ainsi le fonctionnement avec deux amplificateurs
mono pour sonorisation professionnelle est possi-
ble. Le signal d’enregistrement est disponible en
stéréo aux prises REC (21).

5.5 Réglage de tonalité

Tous les canaux d’entrées et le Master sont équipés
d’un égaliseur 3 voies. Avec les potentiomètres
HIGH, MID, LOW (10), on peut augmenter les aigus,
médiums, graves de 10 dB ou les diminuer. L’image
sonore de chaque canal d’entrée peut ainsi être
réglée individuellement.

Le réglage de tonalité Master sert en premier

lieu à adapter les niveaux à l’acoustique de la pièce.

5.6 PFL et monitoring

Pour faire une préécoute de chaque canal d’entrée
ou du Master, enfoncez la touche PFL (11) corres-
pondante. Le signal peut être écouté à la sortie cas-
que (16) même si le fader correspondant (12) est
sur le minimum.

Le VU-mètre stéréo (15) affiche automatique-

ment le niveau du canal sélectionné avant le fader
du canal. Ainsi un réglage optimal est possible. Si
aucune touche PFL n’est enfoncée, le signal de sor-
tie Master est présent au casque et sur le VU-mètre.

La sortie casque peut également être utilisée

pour un monitoring sur scène indépendant du Master
si l’entrée de l’amplificateur est branchée pour la
sonorisation de scène.

5.7 Annonces via les canaux micro MIC 1 et

MIC 2

Les canaux micro MIC 1 et MIC 2 sont dotés d’un cir-
cuit talkover automatique, technologie VCA. Lors
d’annonces via le micro, le volume du programme
musical est diminué de 14 dB. Pour activer la fonc-

Attention !
Ne réglez pas le volume de l’installation audio et du
casque trop fort. Un volume trop élevé peut, à long
terme, générer des troubles de l’audition. L’oreille
humaine s’habitue à des volumes élevés et ne les
perçoit plus comme tels au bout d’un certain
temps. Nous vous conseillons donc de régler le
volume et de ne plus le modifier.

5

Funzionamento

Prima di accendere il mixer e per evitare i rumori di
commutazione, posizionare il regolatore d’uscita
MASTER (14) sul minimo. Quindi accendere il mixer
con l’interruttore POWER (7). Si accende la spia
rossa di funzionamento (8). A questo punto accen-
dere gli apparecchi collegati.

Dopo l’uso spegnere il mixer con l’interruttore
POWER.

5.1 Regolazione base dei canali stereo d’in-

gresso

1) Per una regolazione ottimale dei canali, portare

dapprima i regolatori gain (4, 5), i regolatori dei
toni (10) e il regolatore del bilanciamento (6) in
posizione centrale.

2) Selezionare le prese delle sorgenti desiderate

con i selettori d’ingresso:

pomello del regolatore (4) dei canali CH 1 e CH 2

premuto = prese PHONO (24)
tirato = prese LINE (23)

pomello del regolatore (5) dei canali CH 3 a CH 6

premuto = prese LINE B (22)
tirato = prese LINE A (22)

3) Premere il tasto PFL (11) del canale da regolare.

Il livello del segnale viene visualizzato sul VU-
metro (15).

4) Impostare il regolatore gain (4, 5) su 0 dB ser-

vendosi della visualizzazione sul VU-metro. In
questo caso, con impostazione del fader su 0 dB
e con regolatore MASTER (14) completamente
aperto, all’uscita master (20) è presente un livello
di 0 dB = 1 V.

Se con i picchi del segnale, il LED PEAK (2) si

accende brevemente è presente ancora una
riserva di pilotaggio di 6 dB (doppio livello del
segnale). Se tale LED rimane acceso più a lungo,
occorre ridurre il livello del canale per mezzo del
regolatore gain.

5) Sbloccare il tasto PFL e regolare tutti gli altri

canali stereo d’ingresso.

5.2 Regolazione base dei canali d’ingresso

per microfoni

1) Per una regolazione ottimale dei canali per

microfoni, portare dapprima i regolatori gain (3) e
i regolatori dei toni (10) in posizione centrale.

2) Regolare i canali MIC 1 e MIC 2 servendosi dei

regolatori gain (3). Come nei canali stereo, la fun-
zione PFL [tasto PFL (11)] può essere sfruttata
per una regolazione ottimale.

3) Oltre alla regolazione gain, disponibile in modo

continuo, l’amplificazione può essere commutata
su due campi. Per fare ciò premere il pomello del
regolatore (3) [alta amplificazione] o tirarlo
[bassa amplificazione]. In questo modo è possi-
bile una regolazione fine dell’amplificazione.

Campi di regolazione:
LOW: 30 – 50 dB (amplificazione da 30 a 300

volte)

HIGH: 50 – 70 dB (amplificazione da 300 a 3000

volte)

5.3 Miscelare i canali d’ingresso sulla somma

master

Per miscelare le sorgenti dei segnali ci si serve dei
fader (12). L’impostazione standard dei fader do-
vrebbe essere di 0 dB; infatti, in questo caso è
ancora possibile aumentare o ridurre il segnale. Se
un canale non viene utilizzato, il suo fader dovrebbe
essere messo sul minimo.

Impostare il bilanciamento stereo per la somma

master per mezzo del regolatore BAL (6).

5.4 Funzionamento mono

Con il commutatore (19), l’uscita master (20) può
essere portata su funzionamento mono. Il segnale
mono può essere prelevato alla due prese d’uscita
RCA. In questo modo, per sonorizzazioni PA è pos-
sibile l’uso di due amplificatori mono mentre il se-
gnale Record alle prese REC (21) continua ad
essere disponibile come segnale stereo.

5.5 Regolazione dei toni

Tutti i canali d’ingresso nonché la somma master
sono equipaggiati con una regolazione dei toni a 3
frequenze. Con i regolatori HIGH, MID e LOW (10)
si possono aumentare o abbassare gli alti, i medi o i
bassi di 10 dB. In questo modo è possibile impostare
i toni individualmente per ogni canale singolo.

La regolazione master dei toni serve in primo

luogo all’adattamento alla acustica dell’ambiente.

5.6 PFL e monitoring

Per il preascolto di singoli canali d’ingresso o della
somma master occorre premere il relativo tasto PFL
(11). Il segnale può quindi essere ascoltato all’uscita
cuffia (16) anche se il relativo fader (12) è sul
minimo.

Il VU-metro stereo (15) indica automaticamente il

livello del canale selezionato e cioè prima del fader.
In questo modo è possibile una regolazione otti-
male. Se non è premuto nessun tasto PFL, il se-
gnale d’uscita master è presente alla cuffia e al VU-
metro.

L’uscita cuffia può essere utilizzata anche per il

monitoraggio sul palcoscenico, indipendente dal
master, se qui si collega l’ingresso dell’amplificatore
per la sonorizzazione del palcoscenico.

5.7 Avvisi tramite i canali MIC 1 e e MIC 2

I canali per microfoni MIC 1 e MIC 2 sono equipag-
giati con un circuito automatico talkover con tecnica
VCA. Durante gli avvisi fatti con il microfono, il
volume del programma musicale viene ridotto di
14 dB. Per attivare la funzione talkover premere il

Attenzione!
Mai tenere molto alto il volume dell’impianto audio
e delle cuffie. A lungo andare, il volume eccessivo
può procurare danni all’udito! L’orecchio si abitua
agli alti volumi e dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Non aumentare il volume succes-
sivamente.

10

I

F

B

CH

Содержание MPX-80

Страница 1: ...E STEREO 8 CANAUX MIXER STEREO A 8 CANALI MPX 80 Best Nr 20 1880 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI...

Страница 2: ...rucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo da o posible por cualquier uso inadecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 12 15 Inden De t nder for appa...

Страница 3: ...3 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 4: ...he input amplifica tion of the LINE A LINE B channels CH 3 CH 4 CH 5 and CH 6 The controls are equipped with a function for se lecting the sources LINE A LINE B see the table below 6 Master balance co...

Страница 5: ...m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jegli cher Garantieanspruch 1 2 Rear panel 18 Mains cable for connection to a mains socket 230 V...

Страница 6: ...m eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 4 Via stereo headphones both the prefader level of the input channels and the current music pro gramme can be monitored ahead of the mast...

Страница 7: ...ements via microphone the volume of the musical programme is attenuated by 14 dB To switch on the talkover function press the button of the balance control 6 to switch it off pull out the button The t...

Страница 8: ...E vedi tabella in basso 5 Regolatori GAIN per impostare l amplificazione all ingresso dei canali LINE A LINE B CH 3 CH 4 CH 5 e CH 6 I regolatori sono equipaggiati con una funzione di commutazione sor...

Страница 9: ...ar en cas de mauvaise manipula tion vous pouvez subir une d charge lectrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque 1 2 Pannello posteriore 18 Cavo rete per il collegam...

Страница 10: ...s au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento Prima di accendere il mixer e per evitare i rumori di commutazione posizionare il...

Страница 11: ...sibilit di risposta del circuito talkover pu essere regolata in modo continuo per mezzo del potenziometro 1 Impostare la sensibilit in modo tale che il programma musicale non possa attivare il circuit...

Страница 12: ...LINE B CH 3 CH 4 CH 5 et CH 6 Los potenci metros disponen de una funci n de conmutaci n para la fuente LINE A LINE B vea tab ela siguiente 6 Potenci metro balance Master El potenci metro dispone de u...

Страница 13: ...isico van elektri sche schokken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel 1 2 Parte trasera 18 Cable de conexi n 230 V 50 Hz 19 Selector para pasar la salida Master 20...

Страница 14: ...eschadigen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt Conecte el auricular impeda...

Страница 15: ...s anuncios v a el micro el volumen del programa musical disminuye de 14 dB Para activar la funci n talkover pulse el bot n del reglaje de balance 6 para desactivar la funci n tire el bot n La sensibil...

Страница 16: ...o podob nemu wypadkowi kt ry m g spowodowa jego uszkodzenie 3 je eli wyst puj nieprawid owo ci w dzia aniu urz dzenia W ka dym z powy szych przypadk w urz dzenie musi zosta poddane naprawie przez odp...

Страница 17: ...y powinien by ustawiony w pozycji minimalnej Nast pnie nale y ustawi regulator balansu BAL 6 dla sygna u wyj cia g wnego 5 4 Tryb pracy mono Istnieje mo liwo prze czenia wyj cia g wnego w 20 tryb prac...

Страница 18: ...er elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i els...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0150 99 01 09 2003...

Отзывы: