IMG STAGE LINE MPX-620 Скачать руководство пользователя страница 5

1.2 Rückseite

31 Netzkabel zum Anschluß an 230 V~ / 50 Hz

32 Netzsicherung

33 Cinch-Summenausgang CH Y für den Anschluß

eines Verstärkers

34 Cinch-Summenausgang CH X für den Anschluß

eines Verstärkers

35 Cinch-Ausgangsbuchsen REC für den Anschluß

eines Tonaufnahmegerätes; der Aufnahmepegel
ist unabhängig von den beiden Summenreglern
(27) und (28)

36 Cinch-Eingangsbuchsen BUS IN für den An-

schluß eines zweiten Mischpultes bzw. einer wei-
teren Line-Quelle (Pegel nicht einstellbar)
Steht der Schalter BUS IN (4) auf Position ON,
werden die Eingangssignale dieser Buchsen auf
alle Ausgangskanäle geschaltet.

37 Anschluß für gemeinsamen Erdungspunkt, z. B

für Plattenspieler

38 Cinch-Eingangsbuchsen CD bzw. PHONO für

Kanal CH 3 und CH 4 zum Anschluß von Geräten
mit Line-Pegel (z. B. Tuner, CD-Spieler, Kasset-
tenrecorder) oder - bei gedrückter Taste (39) -
von Plattenspielern mit Magnetsystem

39 Taste zum Umschalten der Eingänge (38) von

Line- auf Phono-Pegel

40 Cinch-Eingangsbuchsen LINE bzw. CD für die

Kanäle CH 1–CH 4 und den Kanal LINE IN zum
Anschluß von Geräten mit Line-Pegel
Kanäle CH 1–CH 4: Stereo-Eingänge
Kanal LINE IN:

Mono-Eingang

41 6,3-mm-Klinken-Eingangsbuchsen MIC bzw. DJ

MIC für die Kanäle CH 1, CH 2 und LINE IN zum
Anschluß von Mono-Mikrofonen

42 3,5-mm-Klinkenbuchse D zum Fernstarten des

Gerätes an Eingangskanal CH 4

43 3,5-mm-Klinkenbuchse C zum Fernstarten des

Gerätes an Eingangskanal CH 3

44 3,5-mm-Klinkenbuchse B zum Fernstarten des

Gerätes an Eingangskanal CH 2

45 3,5-mm-Klinkenbuchse A zum Fernstarten des

Gerätes an Eingangskanal CH 1

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie-
mals selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsach-
gemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim
Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.

Beachten Sie für den Betrieb auch unbedingt die fol-
genden Punkte:

Das Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen
geeignet.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0-40°C).

Das Gerät nicht in Betrieb nehmen und sofort den
Netzstecker ziehen, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlußleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine
Fachwerkstatt geben.

Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur
durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach-
werkstatt ersetzt werden.

Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der
Steckdose ziehen.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventu-
elle Schäden keine Haftung übernommen werden.

Für die Reinigung nur ein trockenes Staubtuch ver-
wenden, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.

3

Aufstellmöglichkeiten

Das Stereo-Disco-Mischpult MPX-620 läßt sich
sowohl frei aufstellen als auch in ein 19“-Rack ein-
bauen. Für den Rackeinbau wird eine Höhe von
8 HE (Höheneinheiten) benötigt.

4

Inbetriebnahme

1) Die Tonquellen an die entsprechenden Eingangs-

buchsen auf der Rückseite des Mischpultes an-
schließen:

LINE bzw. CD (40) für den Anschluß von Geräten
mit Line-Pegel (z. B Tuner, CD-Spieler, Kasset-
tenrecorder),
Kanäle CH 1-CH 4:

Stereo-Eingänge,

Kanal LINE IN:

Mono-Eingang;

BUS IN (36) für den Anschluß eines zweiten
Mischpultes oder einer weiteren Line-Quelle
(Pegel nicht einstellbar);

CD bzw. PHONO (38) für den Anschluß von Gerä-
ten mit Line-Pegel oder - bei gedrückter Taste
(39) - von Plattenspielern mit Magnetsystem;

MIC bzw. DJ MIC (41) für den Anschluß von
Mono-Mikrofonen.

Ein DJ-Mono-Mikrofon kann an die Eingangs-
buchse (1) auf der Frontseite des Gerätes ange-
schlossen werden.

2) Die Eingangsumschalter (2) für die Kanäle

CH 1-CH 4 und den Kanal LINE IN auf die ent-
sprechende Position stellen.

3) Den bzw. die Verstärker an die Ausgangsbuchsen

CH Y (33) und/oder CH X (34) anschließen.

4) Für eventuelle Tonaufnahmen ein Aufnahmegerät

an die Ausgangsbuchsen REC (35) anschließen.
Der Aufnahmepegel ist unabhängig von den bei-
den Summenreglern.

5) Für eine optimale Pultbeleuchtung kann an die

Buchse LAMP (5) eine Schwanenhals-Pultlampe
12 V/max. 5 W (z. B. MONACOR GNL-200, nicht
im Lieferumfang) angeschlossen werden, die mit
dem Mischpult ein- und ausgeschaltet wird.

34 Phono master output CH X for connecting an

amplifier

35 Phono output jacks REC for connecting a sound

recording unit; the recording level is independent
from both master controls (27) and (28)

36 Phono input jacks BUS IN for connecting a sec-

ond mixer resp. a further line source (level is not
adjustable)
If the BUS IN switch (4) is at position ON, the
input signals of these jacks are fed to all output
channels.

37 Connection for a common ground, e. g. with turn-

tables

38 Phono input jacks CD resp. PHONO for channel

CH 3 and CH 4 for connecting units with line level
(e. g. tuner, CD player, tape recorder) or - if the
button (39) is pressed - turntables with magnet
system

39 Button for switching the inputs (38) from line to

phono level

40 Phono input jacks LINE resp. CD for the channels

CH 1-CH 4 and the channel LINE IN for connect-
ing units with line level
Channels CH 1-CH 4: stereo inputs
Channel LINE IN:

mono input

41

1

/

4

“ input jacks MIC resp. DJ MIC for the channels

CH 1, CH 2, and LINE IN for connecting mono
microphones

42 3.5 mm jack D for the remote start of the unit

connected to input channel CH 4

43 3.5 mm jack C for the remote start of the unit

connected to input channel CH 3

44 3.5 mm jack B for the remote start of the unit

connected to input channel CH 2

45 3.5 mm jack A for the remote start of the unit

connected to input channel CH 1

2

Safety Notes

This appliance corresponds to the directive for elec-
tromagnetic compatibility 89/336/EEC and the low
voltage directive 73/23/EEC.

This unit uses lethally high voltage (230 V~). To

prevent a shock hazard do not open the cabinet.
Leave servicing to authorized skilled personnel
only. Furthermore, any guarantee claim expires if
the unit has been opened.

Always watch the following items regarding the
operation:

The unit is designed for indoor use only.

Protect the unit against humidity and heat (permis-
sible operating temperature range 0-40°C).

Do not take the unit into operation and immediately
take the mains plug out of the mains socket if:
1. damage at the unit or mains cable can be seen,
2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by author-
ized skilled personnel.

A damaged mains cable must only be repaired by
the manufacturer or authorized skilled personnel. 

Never pull the mains plug out of the mains socket
by means of the mains cable.

If the unit is used for purposes other than originally
intended, if it is operated in the wrong way or not
repaired by authorized skilled personnel, there is
no liability for possible damage.

Use a dry dust cloth only for cleaning, by no means
chemicals or water.

Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accor-
dance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:

1. The wire which is coloured blue  must be con-

nected to the terminal in the plug which is marked
with the letter or coloured black.

2. The wire which is coloured brown  must be

connected to the terminal which is marked with the
letter or coloured red.

3

Installation

The stereo disco mixer MPX-620 may be used as a
table top unit or may be installed in a 19” rack. A
height of 8 HE (rack spaces) is required for rack
installation.

4

Setting into Operation

1) Connect the sound sources to the corresponding

input jacks at the rear panel of the mixer:

LINE resp. CD (40) for connecting units with line
level (e. g. tuner, CD player, tape recorder),
Channels CH 1-CH 4: stereo inputs,
Channel LINE IN:

mono input;

BUS IN (36) for connecting a second mixer or a
further line source (level not adjustable);

CD resp. PHONO (38) for connecting units with
line level or - if the button (39) is pressed - turn-
tables with magnet system;

MIC resp. DJ MIC (41) for connecting mono
microphones.

A DJ mono microphone can be connected to the
input jack (1) at the front panel of the unit.

2) Set the input selector switches (2) for channels

CH 1-CH 4 and the channel LINE IN to the cor-
responding position.

3) Connect one or two amplifiers to the output jacks

CH Y (33) and/or CH X (34).

4) Connect a recording unit to the output jacks REC

(35) if sound recordings are desired. The record-
ing level is independent from both master controls.

5) A gooseneck console lamp with 12 V/max. 5 W

(e. g. MONACOR GNL-200, not included) may be

5

GB

D

A

CH

Содержание MPX-620

Страница 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE ST R O...

Страница 2: ...kheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worde...

Страница 3: ...RT START START START MPX 620 PRO SOUND MIXER DJ MIC LINE IN CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12...

Страница 4: ...er 30 6 3 mm Klinkenbuchse zum Anschlu eines Kopfh rers Impedanz 8 Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1...

Страница 5: ...rumfang angeschlossen werden die mit dem Mischpult ein und ausgeschaltet wird 34 Phono master output CH X for connecting an amplifier 35 Phono output jacks REC for connecting a sound recording unit th...

Страница 6: ...e Pegel der brigen Eingangskan le connected to the LAMP jack 5 for an optimum lighting of the mixer the lamp is switched on and off with the mixer 6 Plug the mains plug into the mains socket 230 V 50...

Страница 7: ...x T 482 x 120 x 348 mm 8 HE Gewicht 6 5 kg Anschl sse DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm Klinke MIC 3 x 6 3 mm Klinke sym Fernstart 4 x 3 5 mm Klinke massefrei Kopfh rer 1 x 6 3 mm Klinke alle anderen Audioanschl...

Страница 8: ...cateur Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Pannello frontale 1 Pres...

Страница 9: ...teur Marche Arr t 7 8 Allumez maintenant les divers appareils reli s la table 34 Uscita cinch delle somme CH X per il collega mento di un amplificatore 35 Prese d uscita cinch REC per il collegamento...

Страница 10: ...teur 21 sur la position WRITE 5 Funzionamento Prima della prima messa in funzione portare tutti i regolatori GAIN 3 e dei toni 9 in posizione cen trale 5 1 Miscelare le sorgenti collegate 1 Con i rego...

Страница 11: ...s donn es du constructeur Tout droit de modification r serv nato con il tasto SELECT 20 e si accende il led del canale 25 2 Posizionare il commutatore 21 su WRITE 3 Con il regolatore SPEED 23 la durat...

Страница 12: ...Schuifregelaar voor het monitorkanaal hoofdte lefoon 30 6 3 mm jack voor aansluiting van hoofdtelefoon impedantie 8 1 2 Achterzijde 31 Netsnoer voor aansluiting op 230 V 50 Hz 32 Netzekering 33 Maste...

Страница 13: ...in het stopcontact 230 V 50 Hz 7 Om inschakelploppen te vermijden is het aan te raden de masterregelaars 27 en 28 in de mini mumstand te plaatsen Schakel vervolgens met behulp van de POWER schakelaar...

Страница 14: ...de DJ microfoon De niveaus van alle andere ingangskanalen worden tijdens aankondigingen via de DJ microfoon op jack 1 gedempt door op ON TALKOVER toets 14 te drukken Regel met behulp van de SENSITIVI...

Страница 15: ...angesloten op jack C 43 Toestel op CH 2 aangesloten op jack B 44 Toestel op CH 1 aangesloten op jack A 45 Door op de overeenkomstige START toets 19 te drukken sluit het schakelcircuit en wordt de CD s...

Страница 16: ...ade de grava o de som O n vel de grava o inde Sl venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1...

Страница 17: ...nto pela primeira vez coloque na posi o central todos os controlos de ganho GAIN 3 e de tonalidade 9 niveauet kan ikke justeres Hvis kontakten BUS 4 er i stilling ON ledes ind gangssignalerne fra diss...

Страница 18: ...dor 21 na posi o WRITE 2 S t v lgeren 8 i OUTPUT stilling I denne stil ling vil VU meteret 6 vise udgangsniveauet for det samlede signal Hvis knap 26 ikke nedtrykkes vil VU meteret vise udgangsniveaue...

Страница 19: ...s 12 dB 1 kHz 5 x Agudos 12 dB 10 kHz Sampler 12 Bit 5 10 Seg aju st vel Sa da de Auscultador 8 est reo Talkover 0 a 14 dB Arranque remoto capacidade do contacto 24 V 500 mA m x Alimenta o 230 V 50 Hz...

Страница 20: ...ning f r fj rrstart av kanal 3 44 3 5 mm telejackanslutning f r fj rrstart av kanal 2 45 3 5 mm telejackanslutning f r fj rrstart av kanal 1 Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen...

Страница 21: ...ljudet till alla kanalutg ngar st ll omkopplaren BUS IN i off l ge f r att st nga av ing ngarna soitin levysoitin tai painettaessa painiketta 39 levysoittimille joissa on magneettinen nirasia 39 Linj...

Страница 22: ...imi asentoa Mikseriss on kaksi GAIN s t joka kanavalle CH 1 CH 4 joten kanavien molempien tulojen vahvistusta voidaan s t toisistaan riip pumatta Ylempi GAIN s t vaikuttaa mikrofoni ja linja nirasia t...

Страница 23: ...an tai hitaampaan suuntaan 5 5 Levysoittimien ja CD soittimien kauko k ynnistys Kanaviin CH 1 CH 4 liitetyt CD soittimet samoin kuin levysoittimet voidaan kaukok ynnist mikserin kaut ta Kanavaa vastaa...

Страница 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 11 96 01...

Отзывы: