IMG STAGE LINE MPX-620 Скачать руководство пользователя страница 22

5.2 Avlyssning av kanalerna

Varje ansluten ljudkälla kan avlyssnas separat via
hörlurar även om motsvarande regel (11) är i minimi-
positon.Signalen från vald kanal visas i VU-metern
(6). Med förlyssningsfunktionen (PFL) är det möjligt
att ställa in känsligheten (GAIN) optimalt. Dessutom
kan den bästa timingen avgöras med förlyssningen.

Avlyssning av masterkanalen är också möjlig med

hörlurar via PFL funktionen. Signalnivån beror på
inställningen av resp masterkontroll. Utnivån till
master som valts med knapp (26) visas även i VU-
metern.

Det är även möjligt att avlyssna inspelning med

samplern (Se även kapitel 5.4 ”In och avspelning
med den digitala samplern”). Nivån beror på inställ-
ningarna på monitorregeln (29).

1) Anslut hörlurarna till anslutning (30) min 

8

.

2) För att lyssna på någon kanal, tryck ned motsva-

rande PFL knapp (10).

3) Ställ väljare (8) monitoromkopplaren i PFL läge

för att lyssna på en kanal.I detta läge visar VU-
metern signalnivån på vald signal. Ställ omkopp-
laren i ouputläge för att lyssna på en masterkanal.
VU-metern visar då signalnivån på den masterka-
nal som valts (26). Ställ omkopplaren i sampler
position för att lyssna på den digitala samplern.
VU-metern visar då signalen från samplern.

4) Ställ in hörlurarna till lagom nivå.

OBS: Undvik att höja efter det att öronen vant sig
vid nivån. Det finns en uppenbar risk för be-
stående hörselskada om så sker.

5.3 Anrop via DJ-mik anslutningen

Signalen på alla andra kanaler dämpas om omkopp-
lare (14) är i on/talkover läge. Då DJ-mik:en används
(1). Ställ in önskad dämpning av signalen med käns-
lighetskontrollen (15). Signalen kan dämpas ned till 
-14 dB. Ställ in med omkopplare (13) Release hur
snabbt signalen från de övriga kanalerna skal tona in
igen efter avslutat anrop. Vridning medsols ger lång-
sam intoning och vridning motsols ger en snabb into-
ning.

5.4 In och avspelning med den

digitala samplern

5.4.1 Inspelning
1) Alla kanaler inklusive masterkanal X kan väljas

för inspelning med samplern. Välj kanal med
omkopplarna (20). Motsvarande diod (25) tänds.

2) Ställ omkopplare (21) i write läge.

3) Den önskade tiden kan ställas in 5–10 sek. med

speedkontrollen (23). Ju mer kontrollen dras upp
ju längre inspelning kan göras.

4) Tryck på PLAY/PAUSEknappen (24). Inspelnin-

gen börjar. Den röda lysdioden tänds. Dioden
slutar lysa när inspelningen stannar. Innivån är
oberoende av nivån i motsvarande kanal. Tryck
på PLAY/PAUSEknappen för att avsluta inspel-
ningen i förtid.

5.4.2 Avspelning
1) Ställ omkopplare (21) 1 eller 2 för avspelning 1

gång. Ställ omkopplare n i repeatläge för att spela
av sekvensen om och om igen.

2) Tryck på PLAY/PAUSEknappen (24) för att börja

avspelningen. Dioden över knappen tänds. Avs-
pelning kan bara ske via masterkanal X. Master-
kontroll (27) får inte stå i minimiläge vid avspel-
ning. Avlyssning med hörlur kan ske även om
masterkontrollen är stängd. Se kapitel 5.2 ”Avlys-
sning av kanalerna”.

3) Om omkopplare (21) är i läge 1 hoppar avspelnin-

gen tillbaks till början vid varje tryck på PLAY/
PAUSEknappen. Om knappen trycks ned snabbt
kan specialeffekter typ ”scratch” fås fram. Ställ
omkopplaren i läge 2 för att stanna avspelningen.
Om omkopplare (21) är i läge 2 eller REPEAT
stannas avspelningen med ett tryck på PLAY/
PAUSEknappen (24) eller med med omkopplare
(21) som då vrids till läge 1. Den röda dioden
slutar att lysa.

4) Nivån kan justeras med nivåkontroll LEVEL (22).

5) Avspelningshastigheten kan varieras med kon-

trollen SPEED (23). Om inställningen inte ändras,
spelas sekvensen av med samma hastighet som

inspelats. Vridning åt höger ökar hastigheten på
avspelningen och vridning åt vänster minskar
hastigheten på avspelningen.
OBS! Kontrollen bör vara i centerläge vid inspel-
ning för att möjliggöra optimal anpassning vid
avspelning. I detta läge är anpassningen optimal.

5.5 Fjärrstart av skivspelare och CD-spelare

CD och skivspelare kan fjärrmanövreras via mixer då
de anslutits kanal 1–4. Anslutning till motsvarande
fjärrkontakt sitter på baksidan av mixern.
Kanal 4 ansluts till D (42)
Kanal 3 ansluts till C (43)
Kanal 2 ansluts till B (44)
Kanal 1 ansluts till A (45)

Genom att trycka på motsvarande omkopplare star-
tas resp CD eller skivspelare. Om omkopplaren
trycks in igen öppnar brytaren och resp. enhet stan-
nar.

syttyy overload-valo merkkinä signaalin yliohjau-
tumisesta.

Liukusäätimien tulisi olla noin 

2

/

3

maksimista

tasonsäädön jälkeen, jotta säätöalue olisi mah-
dollisimman hyvin hallinnassa. Tasot täytyy sää-
tää vastaavasti GAIN-säätimien (3) kanssa jos
liukusäätimet ovat lähellä joko minimi, tai maksimi
asentoa. Mikserissä on kaksi GAIN säätöä joka
kanavalle CH 1–CH 4 joten kanavien molempien
tulojen vahvistusta voidaan säätää toisistaan riip-
pumatta. Ylempi GAIN-säätö vaikuttaa mikrofoni-
ja linja/äänirasia-tuloihin, ja alempi GAIN-säätö
vastaavasti linjatasoisiin tuloihin.

4) Säädä kunkin kanavan äänenväriä ekvalisaatto-

reilla (9). Matalien, keski ja korkeiden äänien
tasoa voi kutakin joko lisätä tai vähentää 12 dB.
Kun äänenvärinsäädöt ovat keskiasennossa, on
taajuusvaste suora.

5) Siirtyminen kanavien CH 1–CH 4 välillä on mah-

dollista sekoitusfaderin (17) avulla. Valitse molem-
mat sekoitettavat kanavat ASSIGN-kytkimillä (18).
Säädä sekoitusfader keskiasentoon jotta molem-
mat kanavat ovat käytössä samanaikaisesti. Pidä
vastaavaa PUNCH painiketta (16) painettuna kyt-
keäksesi päälle mykistetyt kanavat.

6) Käännä BUS-kytkin (4) asentoon ON kytkeäksesi

laajennustuloon BUS IN (36) liitetyn laitteen
päälle. BUS IN-tulot on kytketty kaikkiin lähtöihin
jos kytkin on tässä asennossa. Kääntämällä BUS-
kytkimen asentoon OFF kytkeytyvät tulot pois
päältä.

5.2 Kanavan tarkkailu (monitorointi)

Kaikkia kanavia voidaan tarkkailla erikseen kuulok-
keilla, vaikka vastaava liukusäädin (11) olisi nolla-ase-
nnossa. Äänilähteen signaalitaso näkyy VU-mittarista
(6). PFL-toiminnon avulla voidaan siten saavuttaa
GAIN-säätöjen optimiasetukset tasonsäätöjen aika-
na. Lisäksi paras fading-in ajoitus kullekin ääniläh-
teelle voidaan valita monitoroimalla tulokanavaa.

Master-kanavan kuulokemonitorointi on myös

mahdollista PFL-toiminnon avulla. Signaalitaso riip-
puu vastaavan master-liukusäätimen asennosta. Va-

lintapainikkeella (26) valitun master-kanavan lähtö-
taso näkyy VU-mittarissa.

Myös samplerilla tehtyjä äänityksiä on mahdollis-

ta monitoroida (katso myös luku 5.4 "Äänitys ja toisto
samplerin avulla"). Signaalitaso riippuu monitori-liu-
kusäätimen (29) asennosta.

1) Kytke kuulokkeet (

8

) kuulokejakkiin (30).

2) Paina monitoroitavan tulokanavan PFL-painiketta

(10).

3) Aseta valintakytkin MONITOR (8) asentoon PFL

tulokanavan monitoroimiseksi. Tässä asennossa
VU-mittari (6) näyttää PFL-painikkeella valitun
kanavan signaalitason.
Aseta valintakytkin asentoon OUTPUT master-
kanavan monitoroimiseksi. Tällöin VU-mittari
näyttää valitsinpainikkeella (26) valitun master-
kanavan lähtötason.
Samplerin monitoroimiseksi aseta valintakytkin
asentoon SAMPLER. Tässä asennossa VU-mit-
tari näyttää samplerin signaalitason.

4) Säädä kuulokkeiden äänenvoimakkuus monito-

rointi-kanavan liukusäätimellä (29).

VAROITUS: Älä säädä kuulokkeiden äänenvoi-
makkuutta liian kovalle, koska jatkuva voimakas
ääni voi vahingoittaa kuuloa. Ota huomioon, että
korva tottuu kovaan ääneen, joka tuntuu sen jäl-
keen todellista hiljaisemmalta, Jos kuuntelet ko-
vaa, älä enää nosta äänenvoimakkuutta kun olet
tottunut siihen.

5.3 Mikrofonikuulutukset

Kaikkien tulokanavien tasot laskevat kuulutusten ai-
kana jos ON/TALKOVER (14) painike on painettuna.
Vaimennus on säädettävissä välillä 0 dB asti max. 
-14 dB SENSITIVITY säätimestä (15). Kuulutuksen
jälkeinen fade in- nopeus säädetään RELEASE- sääti-
mestä (13). Vasemmalle käännettäessä fade in hi-
dastuu, oikealle käännettäessä vastaavasti nopeutuu.

5.4 Äänitys ja toisto samplerin avulla

5.4.1 Äänitys
1) Kaikki tulokanavat ja lähtökanava CH X voidaan

erikseen valita äänitettäväksi. Valitse haluttu
kanava SELECT painikkeella (20). Vastaavan
kanavan LED (25) syttyy.

2) Aseta valintakytkin (21) asentoon WRITE.

3) Haluttu äänitysaika (5–10s) säädetään SPEED

säätimestä (23). Mitä enemmän säädintä kään-
netään auki, sitä pidempi on äänitysaika.

4) Paina PLAY/PAUSE painiketta (24) jolloin äänitys

alkaa. Punainen LED painikkeen päällä syttyy.
LED sammuu heti kun äänitys päättyy. Äänitys-
taso on riippumaton äänitettävän kanavan sääti-
mien asennosta. Paina PLAY/PAUSE painiketta
jos haluat lopettaa äänityksen ennenaikaisesti.

5.4.2 Toisto
1) Aseta valintakytkin (21) asentoon 1 tai 2 kertatois-

toa varten. Jatkuvaa toistoa varten tulee valin-
takytkin säätää asentoon REPEAT.

2) Paina PLAY/PAUSE painiketta (24) jolloin toisto

alkaa. Toisto on mahdollista vain master-kanavan
CH X kautta. Master- liukusäädintä CH X (27) ei
saa säätää minimiasentoon. Äänitteen kuuloke-
monitorointi on mahdollista, vaikka master-kana-
va on suljettuna [kts. luku 5.2 "Kanavan tarkkailu
(monitorointi)"].

3) Jos valintakytkin (21) on asennossa 1,

PLAY/PAUSE kytkimen (24) painaminen uudel-
leen aloittaa äänitteen toiston uudelleen alusta.
Painamalla kytkintä toistuvasti nopeaan tahtiin
saadaan aikaiseksi mielenkiintoisia erikois-
efektejä diskokäyttöön. Aseta valintakytkin (21)
asentoon 2 jolloin toisto loppuu.

Jos valintakytkin (21) on asennossa 2 tai

REPEAT, toisto loppuu kun PLAY/PAUSE paini-
ketta (24) painetaan uudelleen tai valintakytkin
muutetaan asentoon 1. Punainen LED kytkimen
yläpuolella sammuu.

4) Haluttu toiston voimakkuus säädetään LEVEL

säätimestä (22).

22

FIN

S

Содержание MPX-620

Страница 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE ST R O...

Страница 2: ...kheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worde...

Страница 3: ...RT START START START MPX 620 PRO SOUND MIXER DJ MIC LINE IN CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12...

Страница 4: ...er 30 6 3 mm Klinkenbuchse zum Anschlu eines Kopfh rers Impedanz 8 Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1...

Страница 5: ...rumfang angeschlossen werden die mit dem Mischpult ein und ausgeschaltet wird 34 Phono master output CH X for connecting an amplifier 35 Phono output jacks REC for connecting a sound recording unit th...

Страница 6: ...e Pegel der brigen Eingangskan le connected to the LAMP jack 5 for an optimum lighting of the mixer the lamp is switched on and off with the mixer 6 Plug the mains plug into the mains socket 230 V 50...

Страница 7: ...x T 482 x 120 x 348 mm 8 HE Gewicht 6 5 kg Anschl sse DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm Klinke MIC 3 x 6 3 mm Klinke sym Fernstart 4 x 3 5 mm Klinke massefrei Kopfh rer 1 x 6 3 mm Klinke alle anderen Audioanschl...

Страница 8: ...cateur Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Pannello frontale 1 Pres...

Страница 9: ...teur Marche Arr t 7 8 Allumez maintenant les divers appareils reli s la table 34 Uscita cinch delle somme CH X per il collega mento di un amplificatore 35 Prese d uscita cinch REC per il collegamento...

Страница 10: ...teur 21 sur la position WRITE 5 Funzionamento Prima della prima messa in funzione portare tutti i regolatori GAIN 3 e dei toni 9 in posizione cen trale 5 1 Miscelare le sorgenti collegate 1 Con i rego...

Страница 11: ...s donn es du constructeur Tout droit de modification r serv nato con il tasto SELECT 20 e si accende il led del canale 25 2 Posizionare il commutatore 21 su WRITE 3 Con il regolatore SPEED 23 la durat...

Страница 12: ...Schuifregelaar voor het monitorkanaal hoofdte lefoon 30 6 3 mm jack voor aansluiting van hoofdtelefoon impedantie 8 1 2 Achterzijde 31 Netsnoer voor aansluiting op 230 V 50 Hz 32 Netzekering 33 Maste...

Страница 13: ...in het stopcontact 230 V 50 Hz 7 Om inschakelploppen te vermijden is het aan te raden de masterregelaars 27 en 28 in de mini mumstand te plaatsen Schakel vervolgens met behulp van de POWER schakelaar...

Страница 14: ...de DJ microfoon De niveaus van alle andere ingangskanalen worden tijdens aankondigingen via de DJ microfoon op jack 1 gedempt door op ON TALKOVER toets 14 te drukken Regel met behulp van de SENSITIVI...

Страница 15: ...angesloten op jack C 43 Toestel op CH 2 aangesloten op jack B 44 Toestel op CH 1 aangesloten op jack A 45 Door op de overeenkomstige START toets 19 te drukken sluit het schakelcircuit en wordt de CD s...

Страница 16: ...ade de grava o de som O n vel de grava o inde Sl venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1...

Страница 17: ...nto pela primeira vez coloque na posi o central todos os controlos de ganho GAIN 3 e de tonalidade 9 niveauet kan ikke justeres Hvis kontakten BUS 4 er i stilling ON ledes ind gangssignalerne fra diss...

Страница 18: ...dor 21 na posi o WRITE 2 S t v lgeren 8 i OUTPUT stilling I denne stil ling vil VU meteret 6 vise udgangsniveauet for det samlede signal Hvis knap 26 ikke nedtrykkes vil VU meteret vise udgangsniveaue...

Страница 19: ...s 12 dB 1 kHz 5 x Agudos 12 dB 10 kHz Sampler 12 Bit 5 10 Seg aju st vel Sa da de Auscultador 8 est reo Talkover 0 a 14 dB Arranque remoto capacidade do contacto 24 V 500 mA m x Alimenta o 230 V 50 Hz...

Страница 20: ...ning f r fj rrstart av kanal 3 44 3 5 mm telejackanslutning f r fj rrstart av kanal 2 45 3 5 mm telejackanslutning f r fj rrstart av kanal 1 Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen...

Страница 21: ...ljudet till alla kanalutg ngar st ll omkopplaren BUS IN i off l ge f r att st nga av ing ngarna soitin levysoitin tai painettaessa painiketta 39 levysoittimille joissa on magneettinen nirasia 39 Linj...

Страница 22: ...imi asentoa Mikseriss on kaksi GAIN s t joka kanavalle CH 1 CH 4 joten kanavien molempien tulojen vahvistusta voidaan s t toisistaan riip pumatta Ylempi GAIN s t vaikuttaa mikrofoni ja linja nirasia t...

Страница 23: ...an tai hitaampaan suuntaan 5 5 Levysoittimien ja CD soittimien kauko k ynnistys Kanaviin CH 1 CH 4 liitetyt CD soittimet samoin kuin levysoittimet voidaan kaukok ynnist mikserin kaut ta Kanavaa vastaa...

Страница 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 11 96 01...

Отзывы: