IMG STAGE LINE MPX-226E Скачать руководство пользователя страница 16

Prosimy  o  otworzenie  instrukcji  na  stronie  3,
gdzie  znajdą  Państwo  opisywane  elementy
sterujące i gniazda połączeniowe.

1

Elementy użytkowe i złącza

1.1

Panel przedni

Kanał  mikrofonowy  MIC 1  (wszystkie  regulatory  i
złącza są identyczne dla kanału MIC 2)

1

Wejście mikrofonowe (zbal.); możliwe jest podłą-
czenie  wtyku  typu  XLR  lub  duży  jack  6,3 mm.
[Alternatywnie  można  wykorzystać  gniazdo  mi-
krofonowe (38) znajdujące się na panelu tylnim].

2

Regulator wzmocnienia wejściowego.

3

3-punktowy korektor (

±

15 dB maks.):

tony wysokie, średnie, niskie (HIGH, MID, LOW).

4

Regulator głośności.

5

Przycisk aktywujący efekt echa: przy wciśniętym
przycisku (zapalony wskaźnik nad przyciskiem)
oraz  włączonej  funkcji  [wciśnięty  przycisk  ON
(23)], efekt echa dla tego kanału jest aktywny

.

6

Przycisk  aktywujący  funkcję  talkover:  przy
wciśniętym  przycisku  (zapalony  wskaźnik  nad
przyciskiem) podczas zapowiedzi przez mikro-
fon, poziom dla kanałów stereofonicznych 1 do
4 jest obniżony o 12 dB.

7

Przycisk  aktywujący  kanał  mikrofonowy;  przy
wciśniętym  przycisku  (zapalony  wskaźnik  nad
przyciskiem) kanał jest aktywny.

Kanał  stereofoniczny  1 (wszystkie  regulatory  i
złącza są identyczne dla kanałów 2 do 4)

8

Przełącznik źródeł.

9

Regulator wzmocnienia wejściowego.

10

3-punktowy  korektor  (

±

15 dB/

-

30 dB  maks.):

tony wysokie, średnie, niskie (HIGH, MID, LOW).

11

Przycisk aktywujący efekt echa: przy wciśniętym
przycisku (zapalony wskaźnik nad przyciskiem)

oraz  włączonej  funkcji  [wciśnięty  przycisk  ON
(23)], efekt echa dla tego kanału jest aktywny.

12

Przycisk  aktywujący  funkcję  odsłuchu  kanału
przed  tłumikiem  (przy  wciśniętym  przycisku
będzie zapalony nad nim wskaźnik) na słucha-
wkach podłączonych do gniazda 

(30).

13

Regulator głośności (tłumik kanałowy).

Podświetlenie, włącznik zasilania

14

4-pinowe  gniazdo  typu  XLR  do  podłączenia
lampki (12 V/5 W maks.).

15

Włącznik zasilania POWER wraz ze wskaźnikiem.

Główna sekcja

16

Wskaźnik  wysterowania  dla  kanału  master
wybranego przyciskiem (17).

17

Przycisk  przyporządkowywujący  wskaźnik  wy-
sterowania (16) do któregoś z kanałów master:
Nie wciśnięty – Master A; wciśnięty – Master B

18

Regulatory balansu dla kanałów master A oraz B.

19

Regulatory głośności (tłumiki – z ang. “faders”)
dla kanałów A oraz B.

Sekcja efektowa

20

Regulator  do  ustawiania  czasu  opóźnienia  dla
efektu echa.

21

Regulator do ustawienia liczby powtórzeń echa.

22

Regulator do ustawienia intensywności echa.

23

Włącznik/wyłącznik funkcji echa: przy wciśnię-
tym przycisku (zapalony wskaźnik nad przycis-
kiem) funkcja jest aktywna.

24

Przycisk  do  monitorowania  sygnału  efekto-
wego  (przycisk  wciśnięty,  zapalony  wskaźnik)
przez słuchawki podłączone do gniazda 

(30).

Sekcja crossfadera

25

Selektor  kanałów  które  będą  przyporządko-
wane po lewej stronie crossfadera (26).

26

Crossfader:  służy  do  przełączania  pomiędzy
dwoma  kanałami  wybranymi  spośród  kanałów
1  do  4  [przełącznikami  C. F.  ASSIGN.  (25  oraz

27)]. Jeśli przełączanie jest niepotrzebne nale-
ży oba przełączniki ustawić na pozycję X.

27

Selektor  kanałów  które  będą  przyporządko-
wane po prawej stronie crossfadera (26).

Słuchawki

28

Regulator głośności dla słuchawek.

29

Selektor  sygnału  odsłuchiwanego  przez  słu-
chawki podłączone do wyjścia 

(30).

Selektor ustawiony maksymalnie w lewo (PFL)

Odsłuchiwanie  sygnałów  kanałów  wejścio-
wych przed suwakiem, dla których włączona
jest funkcja PFL (12) lub sygnału efektowego
włączonego przyciskiem PFL (24)

Selektor  ustawiony  maksymalnie  w  prawo

(PROG.)
Odsłuchiwanie  sygnału  muzycznego  przed
głównym tłumikiem master (19).

30

Gniazdo  do  podłączenia  słuchawek  stereofo-
nicznych (impedancja 

8

).

1.2

Panel tylni

31

Zacisk GND do podłączenia masy gramofonu.

32

Wejścia  stereofoniczne  (typu  chinch)  dla
kanałów 1 do 3 do podłączenia gramofonów z
wkładką magnetyczną.

33

Kabel sieciowy do podłączenia do gniazda sie-
ciowego (230 V~/50 Hz).

34

Wyjścia stereofoniczne kanału master A – typu
XLR  (symetryczne)  lub  typu  chinch  (niesyme-
tryczne)  –  do  podłączenia  np.  wzmacniacza
mocy.

35

Wyjścia  stereofoniczne  kanału  master  B  (typu
chinch)  –  do  podłączenia  np.  wzmacniacza
mocy.

36

Wyjście  stereofoniczne  (typu  chinch)  do  pod-
łączenia  urządzenia  nagrywającego,  poziom
sygnału  na  tych  wyjściach  jest  niezależny  od
położenia tłumika master (19).

37

Wejścia  stereofoniczne  (typu  chinch)  dla
kanałów 1 do 4 do podłączenia urządzeń linio-
wych (np. odtwarzacza CD, magnetofonu).

38

Gniazda  wejściowe  (typu  duży  jack  6,3 mm,
symetryczne)  dwóch  kanałów  mikrofonowych;
jako  alternatywa  do  wejść  mikrofonowych  (1)
znajdujących się na panelu przednim.

2

Środki ostrożności

Urządzenie  jest  zgodne  z  wymaganiami  normy  o
zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC oraz
normy  dotyczącej  urządzeń  niskonapięciowych
73/23/EEC.

Należy przestrzegać następujących zasad:

Urządzenia  są  przeznaczone  tylko  do  użytku
wewnątrz  pomieszczeń.  Należy  chronić  przed
dostaniem  się  jakiejkolwiek  cieczy  do  środka
urządzeń, dużą wilgotnością oraz ciepłem (tem-
peratura otoczenia powinna wynosić od 0 – 40

°

C).

Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń
wypełnionych cieczami, np.: szklanek z napojami.

Nie  wolno  używać  oraz  należy  natychmiast
odłączyć transformator z sieci:
1. Jeżeli  widoczne  są  jakiekolwiek  uszkodzenia

urządzenia lub kabla zasilającego,

2. Jeżeli  urządzenie  upadło  lub  uległo  podo-

bnemu  wypadkowi,  który  mógł  spowodować
jego uszkodzenie,

3. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym z powyższych przypadków urządzenie
musi  zostać  poddane  naprawie  przez  odpowie-
dnio wyszkolony personel.

Uszkodzony  kabel  zasilający  może  być  jedynie
wymieniony przez odpowiednio wyszkolony per-
sonel.

Nie wolno ciągnąć za kabel zasilający, chcąc go
odłączyć z sieci, należy trzymać za wtyczkę.

Do  czyszczenia  należy  używać  tylko  suchej,
miękkiej  ściereczki.  Nie  wolno  używać  wody  ani
żadnych środków chemicznych.

Nie  ponosi  się  odpowiedzialności  za  wynikłe
uszkodzenia  sprzętu  lub  obrażenia  użytkownika
w przypadku, gdy urządzenia są wykorzystywane
w innych celach niż to się przewiduje lub, jeśli są
nieodpowiednio  zainstalowane,  użytkowane  lub
naprawiane.

3

Zastosowanie

Mikser  MPX-226E  z  wbudowanych  efektem  po-
głosowym jest przeznaczony do zastosowań ama-
torskich  oraz  profesjonalnych.  Pozwala  na  podłą-
czenie  do  5  urządzeń  liniowych  (np.  odtwarzacz
CD), do 3 gramofonów oraz dwóch mikrofonów DJ.
Mikser jest przeznaczony do instalacji w obudowie
rackowej  o  szerokości  482 mm  (19

"

)  i  zajmuje

przestrzeń 6 U (1 U = 44,5 mm).

4

Podłączanie

Przed  podłączeniem  jakichkolwiek  urządzeń  lub
zmianą podłączeń należy wyłączyć mikser.

1) Podłączyć  źródła  stereofoniczne  do  odpowie-

dnich gniazd wejściowych kanałów 1 do 4 (białe
gniazdo  L  –  kanał  lewy;  czerwone  gniazdo  R  –
kanał prawy).

Podłączyć odtwarzacz CD lub inne urządzenia
z wyjściem liniowym (np.: minidisc, magneto-
fon, tuner) do gniazd LINE lub CD (37).

Podłączyć gramofony z wkładką magnetyczną
do  gniazd  PHONO  (32).  Masę  gramofonu
należy podłączyć do zacisku masy GND (31).

2) Podłączyć  po  jednym  mikrofonie  do  każdego

kanału mikrofonowego:
Do  gniazda  (1)  na  panelu  przednim  można
podłączyć  mikrofon  wykorzystując  wtyk  typu
XLR lub duży jack 6,3 mm, natomiast do gniazda
(38)  znajdującego  się  na  panelu  tylnim  wtyk
typu duży jack 6,3 mm.

3) Mikser  posiada  trzy  wyjścia  stereofoniczne

master do podłączenia wzmacniacza mocy:

dwa  wyjścia  master  A  (34)  kanału  master  A:
jedno  zbalansowane  XLR  oraz  jedno  niezba-
lansowane chinch

wyjście master B (35) kanału master B

Zamiast wzmacniacza można podłączyć do tych
gniazd inne urządzenia z wejściem liniowym, np.
mikser, aktywna kolumna.

4) Urządzenie  rejestrujące  (nagrywające)  należy

podłączyć  do  gniazd  wyjściowych  REC  (36).
Poziom  sygnału  na  tych  wyjściach  jest  nieza-
leżny od położenia regulatorów master (19).

5) Aby odsłuchiwać stereofoniczne kanały wejścio-

we,  monitorować  sygnał  efektowy  przed  tłumi-
kiem  master,  należy  do  gniazda 

(30)  typu

duży jack 6,3 mm podłączyć słuchawki stereofo-
niczne (impedancja 

8

).

6) Do  podświetlenia  konsoli  można  zamontować

lampkę  (12 V/5 W  maks.)  podłączając  ją  do
gniazda  4  pinowego  typu  XLR  LAMP  (14),  np.
GNL-405.  Lampka  jest  włączana/wyłączana  z
miksera.

7) Na końcu należy podłączyć wtyczkę kabla zasi-

lającego (33) do sieci (230 V~/50 Hz).

Aby  nie  zaśmiecać  środowiska  po
całkowitym  zakończeniu  eksploatacji
urządzeń  należy  je  oddać  do  punktu
recyklingu.

Uwaga! Mikser jest zasilany niebezpiecznym dla
życia  napięciem  zmiennym  230 V.  Aby  uniknąć
porażenia elektrycznego nie wolno otwierać urzą-
dzenia.  Jego  naprawą  powinien  zajmować  się
tylko przeszkolony personel. Samodzielne otwie-
ranie spowoduje wygaśnięcie gwarancji.

16

PL

Содержание MPX-226E

Страница 1: ...MAX MID 30 15 CUT LOW 30 15 CUT ECHO LINEA LINEB 0 2 4 6 8 10 LEFT RIGHT 9 6 3 0dB 3 5 7 10 15 20 0 2 4 6 8 10 BAL L R LEVEL 0 10 0 2 4 6 8 10 BAL L R MIX PFL PROG LAMP 12V 5W POWER C F ASSIGN A C F...

Страница 2: ...rucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo da o posible por cualquier uso inadecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 12 15 Inden De t nder for appa...

Страница 3: ...B A LEFT A RIGHT BALANCED 1 GND 2 HOT 3 COLD GND 230V 50Hz MAINS 4 CHANNEL PRO SOUND MIXER MPX 226E WWW IMGSTAGELINE COM MPX 226E STEREO MIXER Serial No R10 01 230V 50Hz 12VA tf 115 C R L R L R L R L...

Страница 4: ...en Mikro foneing ngen 1 auf der Frontseite Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel Microphone...

Страница 5: ...otes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The unit is suitable...

Страница 6: ...13 der Eingangskan le das gew nschte Lautst rkeverh ltnis der Tonquellen 5 1 Basic adjustment of the input channels and output channels 5 1 1 Preparation Prior to level control of the input channels...

Страница 7: ...vels of the other audio sources accordingly If a channel is not used its fader should be set to zero 5 4 Adjusting the echo effect An echo effect produced via a digital delay circuit can be added to t...

Страница 8: ...veau ligne par exemple enregistreur MD lecteur CD 38 Prises d entr e jack 6 35 sym pour les deux canaux micro la place des entr es micro 1 sur la face avant Vi preghiamo di aprire completamente la pag...

Страница 9: ...t pour contribuer son limination non polluante Attention L appareil est aliment par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous...

Страница 10: ...terrupteurs d attribution pour la fonc tion fondu encha n C F ASSIGN A et B 25 et 27 sur X 5 1 Impostazione base dei canali d ingresso e d uscita 5 1 1 Preparazione Prima di impostare i canali d ingre...

Страница 11: ...brevi si fondono in una specie di riverbero Regolatore REPEAT per il numero degli echi Pi si apre a destra pi spesso viene ripetuto l eco 5 5 Ascolto tramite cuffia Per mezzo di una cuffia collegata a...

Страница 12: ...lijk van de stand van de masterfaders 19 37 Stereo ingangen cinch voor de kanalen 1 4 voor de aansluiting van apparatuur met lijnniveau uitgangen b v minidisk recorder cd speler Abrir el presente libr...

Страница 13: ...ke garan tie bij het eigenhandig openen van het apparaat 2 Consejos de utilizaci n y seguridad El aparato cumple con la normativa europea 89 336 CEE relacionada con la compatibilidad electro magn tica...

Страница 14: ...s de ASSIGN schakelaars voor de regelfunc tie C F ASSIGN A en B 25 en 27 in de stand X 5 1 Reglaje de base de los canales de entrada y de salida 5 1 1 Preparaci n Antes de regular los canales de entra...

Страница 15: ...es separadamente para las duraciones de tiempo m s cortas los ecos se funden en un efecto de reverberaci n Reglaje REPEAT para la cantidad de ecos m s el reglaje est girado hacia la derecha m s el eco...

Страница 16: ...na u na tych wyj ciach jest niezale ny od po o enia t umika master 19 37 Wej cia stereofoniczne typu chinch dla kana w 1 do 4 do pod czenia urz dze linio wych np odtwarzacza CD magnetofonu 38 Gniazda...

Страница 17: ...az s uchawek D ugotrwa y wysoki poziom d wi ku mo e uszkodzi s uch Ludzkie ucho adaptuje si do wysokiego poziomu d wi ku kt ry po pewnym czasie nie wydaje si ju tak wysoki W zwi zku z tym nie nale y z...

Страница 18: ...ynliga skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall bytas p verkstad eller hos tillverkare...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0336 99 01 12 2004...

Отзывы: