IMG STAGE LINE MMX-834 Скачать руководство пользователя страница 17

2

Recomendações

Esta unidade está conforme as Directivas EC, 89/
366/CEE, para compatibilidade electromagnetica, e
73/23/CEE para equipamentos de baixa voltagem.

Tenha sempre em atenção os seguintes items:

A unidade está preparada par funcionamento so-
mente em interiores. Proeja-a contra agua, humi-
dade alta e color (a temperatura admissível para
funcionamente é de 0 – 40 °C).

Não coloque copos con líquido sobre a unidade.

Não ponha a unidade a funcionar e retire imedia-
tamente a ficha da tomada se:
1. For visível alguma avaria na unidade ou no

cabo de alimentação de corrente.

2. Ocorreu uma queda ou acidente similar.
3. Verificar mau funcionamento.
Em qualquer dos casos a unidade só deve ser
reparada por pessoal habilitado.

Um cabo avariado só deve ser reparado pelo
fabricante ou pessoal devidamente qualificado.

Nunca desligue a ficha da tomada, puxando pelo
cabo de energia.

Se a unidade for usada para fins diferentes da-
queles a que se destina, se for manuseada incor-
rectamente ou reparada por pessoal não qualifi-
cado, não assumiremos qualquer responsabili-
dade pelos possíveis danos ou avarias.

Para limpeza use apenas um pano seco para
remover o pó e nunca água ou produtos químicos.

Se a unidade for colocada fora de serviço definiti-
vamente, entregue-a num local próprio para reci-
clagem.

3

Instalação

O misturador estéreo MMX-834, destina-se a ser
usado em cima de uma mesa, ou instalado num
rack de 19". Necessita neste caso de uma altura
9 HE (espaços de rack). O misturador destina-se
especialmente para músicos e uso em palcos. Os
oitos canais estéreo e um canal de microfone DJ
mono podem ser misturados para os dois canais
Master estéreo, assim como com um canal monitor
estéreo.

4

Colocar em funcionamento

1) Ligue as fontes de som às respectivas entradas

de jack no painel traseiro do misturador.
Jacks LINE ou CD (25) para a ligação de unida-
des com nível de linha (sintonizador, leitor de CD
gravador).
Jacks PHONO (24) para a ligação de gira-discos
com sistema magnético.
Jacks MIC (34) para ligação de um microfone
mono.

No painel da frente do misturador pode ligar-se
um microfone DJ mono no jack XLR do canal de
entrada DJ MIC (1) ou pode ligar-se no jack de

1

/

4

" (23) no painel traseiro. O Jack XLR possui

um fecho que se solta carregando na alavanca
PUSH e puxando a ficha do microfone ao mesmo
tempo.

2) Carregue na tecla selectora correspondente (5),

para os canais de entrada 1– 8. Se a tecla não for
carregada, fica seleccionada a entrada de micro-
fone mono do canal correspondente. Se a tecla
for carregada fica seleccionada a entrada de
linha estéreo (canais 1– 6) ou a entrada phono
estéreo (canais 7– 8).

3) Ligue um ou dois amplificadores aos jacks de

saída MASTER B (30) e/ou MASTER A (31).

4) Ligue o sistema de munção ao jack de salida

(32).

5) Se pretender gravar, ligue uma ou duas unidades

de gravação aos jacks de saída REC (22). O

nível de gravação é independente da posição de
ambos os controlos MASTER (20) e (21).
Importante! Durante as gravações não carre-

gue na tecla TALK-OVER (16) pois
os níveis de gravação das saídas
REC serão atenuados durante os
anúncios do microfone DJ, no valor
ajustado pelo controlo TALK (14).

6) Pode ligar-se uma lâmpada de 12 V/max. 5 W

(p. ej. MONACOR GNL-405 não incluída), com
haste flexível, ao jack  LAMP (2), para uma boa
iluminação da consola. A lâmpada acende e
apaga com o misturador.

7) Ligue a ficha da corrente á tomada de 230 V~/

50 Hz.

8) Antes de ligar o interruptor do misturador, colo-

que no mínimo os controlos MASTER (20) e (21)
para a evitar a saída violenta do som. Em
seguida ligue o misturador como interruptor
ON/OFF (3).

9) Ligue os interruptores das outras unidades.

5

Funcionamento

5.1 Mistura de fontes sonoras ligadas

Antes de iniciar o funcionamento pela primeira vez,
coloque na posição central todos os controlos de
ganho GAIN (6), e dos igualizadores.

1) O volume total das fontes de som ligadas, deve

ser ajustado com os controlos Master (20) e (21).
O nível de saída ajustado com o controlo Master

Atenção! Nunca ajuste o volumen do sistema au-

dio e o volumen dos auscultadores de-
masiado elevado. Altos volumes per-
manentes podem danificar o aparelho
auditivo. O ouvido habitua-se a altos
volumes que parecem não ser nunca
suficientes. Por isso não aumente mais
um volume depois de se habituar a ele.

Atenção! Esta unidade usa voltagem de rede pe-

rigosa (230 V~). Para evitar um choque
mortal, não abra a caixa. Entregue a
assistência, apenas a pessoal devida-
mente autorizado. Além disso, se a uni-
dade for aberta, a garantia expira.

2

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.

Vær altid opmærksom på følgende:

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt den mod vanddråber og -stænk, høg luft-
fugtighed og varme (tilladt omgivelsestemperatur
0 – 40 °C).

Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet,

2. hvis der kan være opstået skade, efter at en-

heden er tabt eller lignende,

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret per-
sonel.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække
i kablet, tag fat i selve stikket.

Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro-
ducenten eller af autoriseret personel.

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes ke-
mikalier eller vand.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den betjenes forkert,
eller hvis den ikke repareres af autoriseret perso-
nel, omfattes eventuelle skader ikke af garantien.

Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
bør den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.

3

Installation

Stereo mixerpulten MMX-834 kan benyttes som
bordmodel eller installeres i et 19" rack. Ved installa-
tion i rack kræves der en højde på 9U (rackunits).
Mixerpulten er specielt konstrueret til musikere og til
scenebrug. Otte stereokanaler og én mono DJ mi-
krofonkanal kan mixes til to separate stereo master-
kanaler såvel som til én stereo monitorkanal.

4

Ibrugtagning

1) Tilslut lydkilderne til de relevante indgangsstik på

mixerpultens bagplade:
LINE resp. CD stik (25) for tilslutning af enheder
med line-niveau (f. eks. tuner, CD afspiller, bånd-
optager);
PHONO stik (24) for tilslutning af pladespillere;
MIC stik (34) for tilslutning af mikrofoner.

En DJ mikrofon kan tilsluttes til XLR bøsningen
DJ MIC (1) på enhedens forplade eller til 6,3 mm
jackbøsningen DJ MIC (23) på enhedens bag-
plade. XLR bøsningen er forsynet med en lås,
som man udløser ved samtidigt at trykke knap-
pen ned og trække mikrofonstikket ud.

2) Tryk på den ønskede knap (5) for kanalerne 1–8:

hvis knappen ikke trykkes ned, er den tilsvarende
kanals indgang for mikrofon valgt; hvis knappen
trykkes ned, vælges stereo line-indgangen
(kanalerne 1–6) resp. stereo phono-indgangen
(kanalerne 7 og 8).

3) Tilslut en eller to forstærkere til udgangsstikkene

MASTER B og/eller MASTER A (31).

4) Tilslut monitorsystemet til udgangsstikkene (32).

5) Tilslut en eller to optageenheder til udgangsbøs-

ningerne REC (22), hvis der er brug for at optage.
Optageniveauet er uafhængigt af indstillingen af
de to masterknapper (20 og 21).
Vigtigt! Tryk ikke på knappen TALKOVER (16)

under optagelse, da dette vil medføre,
at udgangsniveauerne for udgangene
REC vil blive sænket under mikrofon-

meddelelser via DJ mikrofonen – de
sænkes med den værdi, der er indstillet
med knappen TALK (14).

6) En lampe på svanehals, 12 V/max. 5 W (f. eks.

MONACOR GNL-405, medfølger ikke) kan tilslut-
tes til stikket LAMP (2) for at give optimal belys-
ning; lampen tændes og slukkes sammen med
mixerpulten.

7) Sæt netledningen i en stikkontakt (230 V~/50 Hz).

8) Før man tænder mixerpulten, skal man indstille

masterknapperne (20) og (21) og monitor-knap-
pen (12) til minimum for at undgå “knald” ved
tænding. Derefter kan man tænde mixerpulten på
hovedafbryderen (3).

9) Tænd de tilsluttede enheder.

5

Betjening

5.1 Mixning af tilsluttede lydkilder

Før mixerpulten første gang tændes, skal man ind-
stille alle GAIN knapper (6) og equalizere (7) til mid-
terstilling.

1) Den totale volumen for de tilsluttede lydkilder kan

indstilles med masterknapperne (20) og (21).
Udgangsniveauet indstilles med masterkontrol-
len MASTER A (20) og er tilgængeligt på master-
udgangen MASTER A (31); det udgangsniveau,
der indstilles med masterknappen MASTER B
(21), føres til masterudgangen MASTER B (30).
For indstilling af niveauet for de tilsluttede enhe-

Advarsel! Der bør aldrig skrues meget højt op for

lydsystemets og hovedtelefonens lyd-
niveau. Et permanent højt lydniveau
kan skade menneskers hørelse! Det
menneskelige øre vænner sig til et højt
lydniveau, og efter nogen tid opfattes
dette lydniveau ikke som højt. Undlad
derfor at øge volumen efter tilvænning.

Forsigtig! Enheden benytter livsfarlig netspænd-

ing (230 V~). For at undgå fare for
elektrisk stød må kabinettet ikke
åbnes. Overlad servicering til auto-
riseret personel. Desuden bortfalder
enhver reklamationsret, hvis enheden
har været åbnet.

17

DK

P

Содержание MMX-834

Страница 1: ...ID 1 2 1 2 LOW 1 2 1 2 PEAK BAL L R MIC CD PFL GAIN MAX MIN HIGH 1 2 1 2 MID 1 2 1 2 LOW 1 2 1 2 PEAK BAL L R MIC PH PFL GAIN MAX MIN HIGH 1 2 1 2 MID 1 2 1 2 LOW 1 2 1 2 PEAK BAL L R MIC PH LAMP 1 2V...

Страница 2: ...es desta unidade Seguindo as evita poss veis manipula es defeituosas A vers o em idioma portugu s pode ser encontrada nas p ginas 16 19 Inden De t nder for apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med D...

Страница 3: ...6 7 8 9 0 5 1 0 1 2 3 4 6 7 8 9 CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL 4 CHANNEL 5 CHANNEL 6 CHANNEL 7 CHANNEL 8 DJ MIC MONITOR MASTER A MASTER B 0 5 1 0 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1 0 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1...

Страница 4: ...ays see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 XLR input jack for connecting a DJ mono micro phone to the channel DJ MIC 2 XLR jack LAM...

Страница 5: ...Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the following items in an...

Страница 6: ...GAIN controls 6 and equalizers 7 to center position 1 The total volume of the connected sound sources can be adjusted with the master controls 20 and 21 The output level adjusted with the master cont...

Страница 7: ...bar Kopfh rerausgang 0 5 W 8 Stereo Max Kontaktbelastung f r Faderstart 24 V 500 mA Anschluss f r Pultleuchte 12 V max 5 W Stromversorgung 230 V 50 Hz 25 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H...

Страница 8: ...lectrique de l ap pareil sur le canal 7 Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collegame...

Страница 9: ...a bassa tensione Si devono osservare assolutamente i seguenti punti Usare lo strumento solo all interno di locali Pro teggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit e dal calor...

Страница 10: ...terme g n rer des troubles de l audition L oreille humaine s habitue des volu mes lev s et ne les per oit plus com me tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et...

Страница 11: ...ent 0 40 C Dimensions L x H x P 482 x 127 x 402 mm 9 U Poids 7 8 kg Branchements Micro DJ 1 x XLR sym trique 1 x jack 6 35 sym trique Mic 8 x jack 6 35 sym trique D marrage lectrique 4 x jack 6 35 Cas...

Страница 12: ...aderstart van het toestel aangesloten op kanaal 5 27 6 3 mm jack voor de faderstart van het toestel aangesloten op kanaal 6 28 Netsnoer voor aansluiting op 230 V 50 Hz Abrir el presente manual a la p...

Страница 13: ...30 V van het toestel is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen...

Страница 14: ...meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 5 Funcionamiento 5 1 Mezclar fuentes conectadas Antes de poner en funcionamiento la primera vez poner todos los reglajes GAIN 6 y los ecualizado res 7 en la po...

Страница 15: ...9 x Middentonen 12 dB 1 kHz 9 x Hoge tonen 12 dB 10 kHz Talkover 0 dB tot 20 dB regelbaar Uitgang hoofdtelefoon 0 5 W 8 stereo Contactverhouding faderstart 24 V 500 mA Aansluiting voor zwanenlamp 12...

Страница 16: ...ne mono 35 Jacks de 1 4 para o arranque com potenciome tro da unidade do canal 8 36 Jacks de 1 4 para o arranque com potenciome tro da unidade do canal 7 Fold side 3 ud S kan De altid se de beskrevne...

Страница 17: ...for aberta a garantia expira 2 Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder EU direktivet vedr rende elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 E F og lav sp ndingsdirektivet 73 23 E F V r altid...

Страница 18: ...H 8 35 Abrindo o respectivo potenciometro 11 fecha um interruptor e o leitor de CD ou gira discos arranca Levando o potenciometro at ao m nimo o inter ruptor abre e a unidade ligada p ra 18 DK P der s...

Страница 19: ...ack de 1 4 Auscultadores 1 x Jack de 1 4 L mpada de Bicha 1 x XLR 4 pinos Todas as outras Liga es de audio 26 x fichas RCA De acordo com o fabricante Sujeito a altera es t cnicas Start Stop 6 Tekniske...

Страница 20: ...nslutning 6 3 mm f r regelstart av an sluten enhet p kanal 7 Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen sijainnit 1 Toimintoelementit ja Liit nn t 1 1 Etupaneeli 1 Tuloliitin XLR DJ n...

Страница 21: ...rl t all service till auktoriserad verkstad Alla garantier upph r att g lla om egna eller oauktoriserade ingrepp g rs i enheten 2 Turvallisuusohjeet T m laite vastaa direktiivi 89 336 EEC s hk magneet...

Страница 22: ...olla noin 2 3 maksimista tasons d n j lkeen jotta s t alue olisi mah dollisimman hyvin hallinnassa Tasot t ytyy s t vastaavasti GAIN s timien 6 kanssa jos liukus timet ovat l hell joko minimi tai mak...

Страница 23: ...riga audio 26 x RCA Enligt tillverkaren Reservation f r tekniska f r ndringar 6 Tekniset tiedot Tuloliit nn t 8 x Mono mic 3 mV 600 1 x Mono DJ mic 3 mV 600 6 x Stereo linja 150 mV 100 k 2 x Stereo ni...

Страница 24: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com A 0070 99 01 01 2003...

Отзывы: