IMG STAGE LINE MMX-44UFX Скачать руководство пользователя страница 5

4 Inbetriebnahme

Vor dem Herstellen/Trennen von Verbindungen
und vor jedem Einschalten sollten die Aus-
gangsregler  BOOTH/PHONES (24) und MAS-
TER (25) ganz zurückgedreht werden.

4.1 Tonquellen anschließen

Da in den Mono-Kanälen nicht zwischen den
Eingängen umgeschaltet werden kann, entwe-
der den Mikrofoneingang (1) oder den Line-Ein-
gang (2) verwenden, nicht beide gleichzeitig.

4.1.1 Mikrofone
Mikrofone an die symmetrisch be 

schalteten

XLR-Buchsen MIC (1) an schlie ßen. Für phan-
tomge speiste Mikrofone lässt sich durch Drü-
cken der Taste PHANTOM 48V (15) für alle
XLR-Buchsen ge meinsam eine 48-V-Phan tom -
speisung einschalten. Bei aktivierter Phantom-
speisung leuchtet die An zeige 48V (17).

4.1.2 Line-Tonquellen
Tonquellen mit Line-Signalpegel (z. B. Empfän-
ger von  draht losen Mikrofonsystemen, Effektge-
räte, In strumente, Ab spielgeräte) an die 6,3-mm-
Klinkenbuchsen LINE (2) der Eingangskanäle
an schließen. Die Buchsen sind symmetrisch
beschaltet. Es lassen sich aber auch Geräte mit
asymmetrisch be 

schaltetem Ausgang über

2-po  lige Klinken stecker anschließen.

– Mono-Ge räte an die Mono-Kanäle CH 1 bis

CH 4 anschließen.

– Stereo-Ge räte an die Stereo-Kanäle CH 5/6

bis CH 11/12 anschließen. Soll an einen Ste-
reo-Kanal ein Mono-Gerät angeschlossen
werden, nur die Buchse L verwen 

den. Das

Mono-Signal wird dann in tern auf den rechten
und linken Kanal ge schaltet.

Ist der Cinch-Eingang TAPE IN (18) nicht von
einem Recorder belegt (

Kapitel 4.3), kann

auch hier ein zusätzliches Stereo-Gerät mit
Line-Pegel an geschlossen werden (z. B. ein CD-
Spieler für Hintergrundmusik in Spielpausen).

4.2 Effektgerät anschließen

Über den Ausspielweg können Signalanteile aus
den Eingangskanälen ausgekoppelt, über ein
Effektgerät geführt und nach ihrer Be arbeitung
auf das Summen 

signal gemischt werden. Der

Signalabgriff ist nach dem Regler LEVEL (10)
des jeweiligen Eingangskanals.

1) Den Eingang des Effektgeräts über einen

6,3-mm-Klinkenstecker mit dem Mono-Aus-
gang AUX SEND (13) verbinden.

2) Den Ausgang des Effektgeräts mit dem

LINE-Eingang (2) eines freien Eingangska-
nals verbinden, siehe dazu Kapitel 4.1.2.

4.3 Recorder anschließen

Ein Stereo-Aufnahmegerät, z. B. Ton band gerät,
kann an die Cinch-Buchsen TAPE IN (18) und
TAPE OUT (19) angeschlos sen werden: 

1) Den Wiedergabeausgang des Recorders an

den Eingang TAPE IN anschließen.

2) Den Aufnahmeeingang des Recorders an

den Ausgang TAPE OUT anschließen; der

Ausgang erhält das mit dem Regler MASTER
(25) eingestellte Summensignal.

Die Cinch-Anschlüsse können jedoch auch für
andere Geräte mit Line-Signalpegel genutzt
werden, z. B. lässt sich ein Wiedergabegerät wie
CD- oder MP3-Spieler an TAPE IN anschließen
oder ein zusätzlicher Verstärker an TAPE OUT.

4.4 Monitoranlage und Kopfhörer

anschließen

Über einen Stereo-Kopfhörer und/oder über
eine  Monitor an lage in einem separaten Regie-
raum kann die Tonabmischung, das Eingangs-
signal der Buchsen TAPE IN (18) und der USB-
Buchse (33) oder der Effektweg abgehört
werden. Den Kopfhörer (Mindest impedanz 8 Ω)
an die 6,3-mm-Klinken 

buch se PHONES (14)

anschließen. Den Verstärker der Monitoran lage
an den Stereo-Ausgang BOOTH OUT (12) an -
schließen; die beiden 6,3-mm-Klin 

ken buch  sen

des Ausgangs sind  asym metrisch beschaltet. 

4.5 Verstärker anschließen

Der Stereo-Ausgang MASTER OUT (11) erhält
das mit dem Regler MASTER (25) eingestellte
Summen signal. Hier kann der Verstärker für die
Beschallung angeschlossen werden (oder ein
anderes Gerät mit Line-Eingang wie z. B. ein
zweites Mischpult). Die 6,3-mm-Klin ken buch sen
sind asymmetrisch beschaltet.

4.6 Stromversorgung

Ein- und Ausschalten

Das beiliegende Netzgerät mit der Stromversor-
gungsbuchse (31) auf der Rückseite verbinden
und in eine Steckdose (230 V~/ 50 Hz) stecken.

Zum Einschalten des Mischpults den Schalter
POWER (32) auf ON stellen, zum Ausschalten
auf OFF. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die
Betriebsanzeige PWR ON (16).

Hinweis: Wird das Mischpult längere Zeit nicht betrie-
ben, das Netzgerät aus der Steckdose ziehen, da es
selbst bei ausgeschaltetem Mischpult einen geringen
Strom verbraucht.

4.7 Betrieb mit Computer

Über die USB-Buchse (33) können Audio daten
in beide Richtungen zwischen Mischpult und
Computer übertragen werden, auch gleichzeitig:

– Verwendung als Eingang: Über die USB-

Buchse eingespeiste Daten lassen sich auf
das Summensignal schalten und über Kopf-
hörer/Regie-Monitoranlage ab hören.

– Verwendung als Ausgang: Die USB-Buchse

gibt das mit dem Regler MASTER (25) einge-
stellte Sum mensignal aus.

Für den Betrieb des Mischpults mit einem Com-
puter kann die mit dem Betriebssystem mitge -
lieferte Audio-Software verwendet werden oder
zu sätzlich installierte Audio-Software. Verschie-
dene Audio-Programme zur Aufnahme und Wie-
dergabe sind kos tenlos im Internet erhältlich.

1) Den Computer hochfahren und die USB-

Buch se des Mischpults mit einem USB-An -
schluss am Computer verbinden.

2) Das eingeschaltete Mischpult wird vom Com-

puter als USB-Audiogerät für die Ton eingabe
und Tonausgabe er kannt. Die erforderlichen
Treiber (Standard-Treiber des Betriebs 

sys-

tems) sind auf dem Computer vorhanden.

Hinweis: Befinden sich nicht alle geforderten Trei-
ber auf dem Computer, müssen sie nachinstalliert
werden, z. B. über die Betriebssystem-Original-CD.
Ge gebenenfalls nach der Installation den Computer
neu starten.

3) Das verwendete Audio-Programm auf 

rufen

und dort die erforderlichen Einstellungen für

die Tonwiedergabe über das Mischpult bzw.
Tonaufnah me vom Mischpult vornehmen
(

An leitung des Programms). Das Misch-

pult kann dann anhand Kapitel 5 bedient 
werden.

Findet keine Tonaufnahme bzw. Tonwiedergabe
statt, in den Systemeinstellungen des Compu-
ters überprüfen, ob die USB-Schnittstelle für die
Toneingabe bzw. Tonausgabe angewählt ist.

Tipp: Ist das Mischpult sowohl mit einem Computer
verbunden als auch mit Ge räten, die über ihr Netzkabel
ge erdet sind (z. B. Verstärker), können aufgrund von
Masse schleifen Brummstörungen auftreten. Um diese
zu besei 

tigen, kann das Mischpult über ein Masse-

trennfilter (z. B. FGA-102 oder FGA-202 von „img Stage
Line“) mit dem jeweiligen Gerät  ver bunden werden.

5 Bedienung

5.1 Grundeinstellung der Eingangs -

kanäle CH 1 bis CH 11/12

Folgende Bedienschritte zur Pegelanpassung
und Klangkorrektur dienen nur als Hilfe stellung,
es sind auch andere Vorgehensweisen möglich.

1) In allen Eingangskanälen die Regler LEVEL

(10) und die Regler AUX SEND (7) ganz
zurückdrehen.

In den Mono-Eingangskanälen alle Regler

GAIN (3), alle Klangregler (6) und alle Regler
PAN (9) in die  Mittelposition drehen und alle
Tasten (4) 

ausrasten.

In den Stereo-Eingangskanälen alle Tas-

ten +4/-10 (5) ausrasten und alle Regler BAL
(9) in die Mittelposition drehen.

2) Die Tasten TAPE/USB TO MIX (21), TAPE

TO BOOTH/ PHONES (22) und AUX SEND
TO BOOTH (23) ausrasten.

3) Den Summenregler MASTER (25) in die Mit-

telposition drehen.

4) Ein Tonsignal auf den jeweiligen Eingangs-

kanal ge 

ben (z. B. in ein Mikrofon singen,

Instrument spielen). 

5) Zur Einstellung eines Mono-Ka nals

den Regler LEVEL (10) in die Mittelposition
drehen. Den Regler GAIN (3) so einstellen,
dass die Pegelanzeige (20) bei 0 dB leuchtet.
Den Klang mit den drei EQ-Reglern (6) ein-
stellen und bei Bedarf die Taste 

(4) zum

 Unter drücken tieffrequen 

ter Störgeräusche

(z. B. Trittschall, Brummen) drücken. Danach
die Aussteuerung ggf. mit dem Regler GAIN
korrigieren. Die An 

zeige PEAK (8) sollte

höchstens bei Signal spitzen kurz  auf flackern.
Leuchtet sie  

permanent, den Regler GAIN

und/oder die Klang 

 regler entsprechend zu 

-

rück drehen.

Zur Einstellung eines Stereo-Kanals
den Reg  ler LEVEL (10) so weit aufdrehen,
dass die Pegelanzeige (20) bei 0 dB leuchtet.
Muss er dazu sehr weit aufgedreht werden,
zur Pegelanhebung (12 dB) die Taste +4/-10
(5) im Kanalzug drücken. Muss er sehr weit
zurückgedreht werden und leuchtet perma-
nent die Anzeige PEAK (8) des Ka nals, den
Ausgangspegel der Tonquelle re duzieren.

VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke der

Audioanlage und des Kopfhörers
nie sehr hoch ein. Hohe Lautstär-
ken können auf Dauer das Gehör
schädigen! Das Ohr ge wöhnt sich
an hohe Lautstärken und empfin-
det sie nach einiger Zeit als nicht
mehr so hoch. Erhöhen Sie darum
eine hohe Laut 

stär ke nach der

Gewöhnung nicht weiter.

Vorsicht:  Bei eingeschalteter Phantomspei-
sung darf kein Mikrofon mit asymmetrischem
Ausgang angeschlossen sein, da dieses be 

-

schädigt werden kann.

Um Schaltgeräusche in den Lautsprechern und
im Kopfhörer zu vermeiden, die Phantomspei-
sung nur ein- oder ausschalten, wenn das
Mischpult ausgeschaltet ist oder die jeweiligen
Ausgangsregler ganz zurückgedreht sind.

D

A

CH

5

Содержание MMX-44UFX

Страница 1: ...EITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AUDIO MISCHPULT...

Страница 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Страница 3: ...3 13 10 2 5 7 8 9 11 12 14 20 24 26 27 28 29 30 31 32 33 25 10 1 2 3 4 6 7 8 9 15 16 17 18 19 23 22 21...

Страница 4: ...HONES 14 geschaltet und ber die Pegel anzeige 20 angezeigt 24 Lautst rkeregler BOOTH PHONES f r die Abh rausg nge BOOTH OUT 12 und PHONES 14 25 Gesamt Pegelregler MASTER f r die Ton mischung Summe all...

Страница 5: ...Computer bertragen werden auch gleichzeitig Verwendung als Eingang ber die USB Buchse eingespeiste Daten lassen sich auf das Summensignal schalten und ber Kopf h rer Regie Monitoranlage abh ren Verwen...

Страница 6: ...zeige PEAK MUTE 29 wird der Eingang des Effektprozessors ber steuert Zu weit aufgedrehte Regler AUX SEND 7 dann entsprechend zur ckdrehen und dies ggf durch weiteres Aufdrehen des Reglers FX TO MASTER...

Страница 7: ...12 and PHONES 14 and indicated by means of the LED level indicators 20 24 Volume control BOOTH PHONES for the monitoring outputs BOOTH OUT 12 and PHONES 14 25 Total level control MASTER for the audio...

Страница 8: ...n via the USB port can be added to the sum signal and monitored via headphones monitor system in a control room When the USB port is used as an output the USB port provides the sum signal adjusted wit...

Страница 9: ...e signal sum The LED PEAK MUTE 29 will light up if there is an overload at the input of the effect processor Turn back any controls AUX SEND 7 turned up too far If necessary turn up the control FX TO...

Страница 10: ...14 25 R glage g n ral de niveau MASTER pour le mixage audio master de tous les signaux le signal master est mis via les prises MAS TER OUT 11 TAPE OUT 19 et le port USB 33 et peut tre cout via les sor...

Страница 11: ...donn es venant via le port USB sur le signal master et les couter via le casque ins tallation moniteur r gie utilisation comme sortie le port USB met disposition le signal master r gl avec le r glage...

Страница 12: ...MUTE 29 brille l entr e du processeur d effets est en surcharge Si les r glages AUX SEND 7 sont trop pous s s tournez les vers la gauche et si besoin compensez en tournant le r glage FX TO MASTER ver...

Страница 13: ...NES 14 e visualizzato tramite l indicazione del livello 20 24 Regolatore volume BOOTH PHONES per le uscite d ascolto BOOTH OUT 12 e PHONES 14 25 Regolatore del livello globale MASTER per la miscelazio...

Страница 14: ...ingresso I dati inseriti tramite la porta USB possono essere portati sul segnale delle somme e ascoltati tramite cuffia impian to di monitoraggio Uso come uscita La porta USB emette il segnale delle...

Страница 15: ...29 significa che l ingresso del processore per effetti sovrapilotato Quindi abbassare i regolatori AUX SEND 7 troppo aperti e compensare eventualmente aprendo di pi il regolatore FX TO MASTER 5 Premen...

Страница 16: ...signaal van het effectenka naal naar de meeluisteruitgangen BOOTH OUT 12 en PHONES 14 geschakeld en via de niveau led s 20 weergegeven 24 Volumeregelaar BOOTH PHONES voor de meeluisteruitgangen BOOTH...

Страница 17: ...stersignaal geschakeld en via hoofdte lefoon regie monitorinstallatie voorbeluisterd worden Gebruik als uitgang De USB aansluiting voert het met de regelaar MASTER 25 ingestelde mastersignaal uit Om h...

Страница 18: ...4 Gebruik de regelaar FX TO MASTER 30 om het uitgangssignaal van de effectengenerator met het mastersignaal te mengen Als de led PEAK MUTE 29 oplicht wordt de ingang van de effectengenerator over stuu...

Страница 19: ...de nivel LED 20 24 Control de volumen BOOTH PHONES para las salidas de monitorizaci n BOOTH OUT 12 y PHONES 14 25 Control del nivel total MASTER para la mez cla de audio suma de todas las se ales la...

Страница 20: ...mo en trada el env o de datos mediante el puerto USB se puede a adir a la suma de se ales y monitorizarse mediante auriculares sistema monitor en una sala de control Cuando el puerto USB se utiliza co...

Страница 21: ...ara a adir la se al de salida del procesador de efectos a la suma de se ales Si el LED PEAK MUTE 29 se ilumina significa que hay una sobrecarga en el pro cesador de efectos Baje todos los controles AU...

Страница 22: ...efekt jest wysy any na wyj cia ods uchowe BOOTH OUT 12 oraz PHONES 14 i pokazywany na wska niku poziomu 20 24 Regulator g o no ci BOOTH PHONES dla sygna u z wyj ods uchowych PHONES 14 oraz BOOTH OUT...

Страница 23: ...ego gdy nawet przy wy czonym mikserze zasilacz pobiera niewielk ilo pr du 4 7 Wsp praca z komputerem Poprzez gniazdo USB 33 mo liwe jest transfe rowanie plik w audio w obu kierunkach pomi dzy mikserem...

Страница 24: ...29 zapala si wej cie procesora efektowego jest przestero wane Skr ci odpowiednie regulatory AUX SEND 7 oraz je eli trzeba zwi kszy usta wienie regulatora FX TO MASTER 5 Aby wyciszy wbudowany procesor...

Страница 25: ...l ngre verkar s h g D rf r b r man ej ytter ligare h ja volymen efter att man vant sig G Anv nd inte mixern och ta omedelbart ut n t delen ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Om det finns...

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1465 99 01 11 2013...

Отзывы: