IMG STAGE LINE MMX-44UFX Скачать руководство пользователя страница 21

6) Después de ajustar un canal, baje su control

LEVEL hasta el tope izquierdo y luego ajuste
el siguiente canal.

5.2 Mezclar fuentes de audio

1) Suba el control MASTER (25) de modo que

el nivel de mezcla de las fuentes de audio se
puede ajustar óptimamente.

2) Cuando se hayan realizado todos los ajustes

de nivel y de sonido (

apartado 5.1), utilice

los controles LEVEL (10) para mezclar las
señales de los canales de entrada con el
nivel de volumen deseado. Baje siempre los
controles LEVEL de los canales que no se
utilizan hasta el tope izquierdo.

3) Para los canales mono, utilice los controles

de panorama PAN (9) para dejar las señales
mono en sonido estéreo. Para los canales
estéreo, utilice los controles BAL (9) para
ajustar el balance de las señales estéreo.

4) Para añadir efectos, ver el siguiente aparta -

do 5.3.

5) Para añadir la señal de entrada de las tomas

TAPE IN (18) y del puerto USB (33) a la suma
de señales, pulse el botón TAPE / USB TO
MIX (21).

Nota: Si, durante la grabación con las tomas TAPE
OUT o con el puerto USB, la señal de grabación se
envía como señal de entrada a las tomas TAPE IN
o al puerto USB, asegúrese de que el botón TAPE/
USB TO MIX no está pulsado; de lo contrario apa-
recería el feedback.

6) Utilice el control MASTER (25) para ajustar el

volumen definitivo de la suma de señales;
compruebe los indicadores de nivel LED (20)
mientras ajusta el volumen. Asegúrese de
que ninguno de los dos botones (22, 23) para
la función monitor está pulsado; de lo contra-
rio, los indicadores de nivel LED no indicarán
el nivel de la suma de señales. En caso de
sobrecarga, se iluminan los LEDs rojos CLIP
de los indicadores de nivel.

5.3 Añadir efectos

5.3.1 Utilizar un aparato de efectos externo
Conecte el aparato de efectos a la salida AUX
SEND (13) y a la entrada LINE (2) de un canal
de entrada no utilizado.

1) Para asegurarse de que los ajustes posterio-

res en los efectos son audibles, ajuste pri-
mero el control LEVEL (10) del canal al que
se ha conectado el aparato de efectos apro-
ximadamente en la posición intermedia.

2) Utilice los controles AUX SEND (7) para aña-

dir las señales de los canales de entrada a la
vía de efectos. La señal se toma después del
control LEVEL (10), es decir, la parte de efec-
tos de un canal siempre es proporcional al
nivel ajustado del canal. La suma de señales

añadida a la vía de efectos se envía al aparato
de efectos mediante la salida AUX SEND (13).

Nota: Reduzca el control AUX SEND del canal al
que se ha conectado el aparato de efectos hasta el
tope izquierdo; de lo contrario aparecerá feedback.

3) Utilice el control LEVEL (10) del canal al que

se ha conectado el aparato de efectos para
añadir la señal de salida del aparato de efec-
tos a la suma de señales.

5.3.2 Utilizar el procesador de efectos interno

1) Para asegurarse de que los ajustes posterio-

res de los efectos son audibles, coloque pri-
mero el control FX TO MASTER (30) aproxi-
madamente en su posición intermedia.

2) Gire el control selector FX SELECT (26) hacia

delante y hacia atrás hasta que el número del
efecto deseado (

vista general a continua-

ción) empiece a parpadear en el visualizador
(27). Pulse el control brevemente para confir-
mar. El número dejará de parpadear cuando
se ajuste el efecto.

3) Utilice los controles AUX SEND (7) para aña-

dir las señales de los canales de entrada a la
vía de efectos. La señal se toma después del
control LEVEL (10), es decir, la parte de efec-
tos de un canal siempre es proporcional al
nivel ajustado del canal. La suma de todas
las señales añadidas a la vía de efectos se
envía a la entrada del procesador de efectos.

4) Utilice el control FX TO MASTER (30) para

añadir la señal de salida del procesador de
efectos a la suma de señales.

Si el LED PEAK / MUTE (29) se ilumina,

significa que hay una sobrecarga en el pro-
cesador de efectos. Baje todos los controles
AUX SEND (7) que estén demasiado altos.
Si es necesario, aumente el control FX TO
MASTER para compensar.

5) Para silenciar el procesador de efectos, pulse

el botón MUTE (28) [el botón no se encajará].
Cuando se active la función de silencio, se
iluminará el LED PEAK / MUTE (29). Para qui-
tar el silenciamiento, pulse el botón MUTE de
nuevo; el LED PEAK / MUTE se apagará.

Nota: Si el mezclador se desconecta mientras el pro-
cesador de efectos está silenciado, la función de
silencio desactivará cuando el mezclador se conecte
de nuevo.

5.4 Monitorización mediante

auriculares y sistema monitor

Los dos botones de asignación (22, 23) para la
función monitor definen qué señal se monitori-
zará mediante las salidas BOOTH OUT (12) y
PHONES (14) y se indicará con los indicadores
de nivel LED (20):

– Si no se ha pulsado ningún botón, se monito-

rizará y se indicará la suma de señales ajus-
tada con el control MASTER (25).

– Si sólo se ha pulsado el botón TAPE TO

BOOTH / PHONES (22), se monitorizará y se
indicará la señal de entrada de las tomas
TAPE IN (18) y del puerto USB (33) [p. ej. para
comprobar una grabación].

– Si se pulsa el botón AUX SEND TO BOOTH

(23), la señal de la vía de efectos se monitori-
zará y se indicará. En este caso, la posición
del botón TAPE TO BOOTH / PHONES es irre-
levante.

Utilice el control BOOTH 

PHONES (24) para

ajustar el volumen de monitorización.

6 Especificaciones

Sensibilidad de entrada

Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 mV
Line (canal mono):   . . . 1 mV
Line (canal estéreo):  . . 10 mV
Tape In:  . . . . . . . . . . . . 100 mV

Nivel de salida
Master Out / Tape Out:  . . 650 mV 

(en la indicación 0 dB)

Booth Out:  . . . . . . . . . . . 2 V 

(en la indicación 0 dB)

Aux Send:   . . . . . . . . . . . 9,5 V máx.

Impedancia de 
auriculares: . . . . . . . . . . . ≥ 8 Ω

Interfaz USB:  . . . . . . . . . USB 2.0 

(Full Speed)

Banda pasante:  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %

Relación sonido / ruido:  . . > 74 dB 

(A ponderada)

Crosstalk:  . . . . . . . . . . . . -63 dB

Controles de ecualización

Frecuencias graves:  . . ±15 dB / 80 Hz
Frecuencias medias:   . ±15 dB / 2,5 kHz
Frecuencias agudas: . . ±15 dB / 12 kHz

Filtro Low Cut:  . . . . . . . . 75 Hz

Alimentación phantom: . . +48 V

Alimentación:  . . . . . . . . . 18 V~ mediante ali-

mentador entregado;
conectado a 
230 V~/ 50 Hz

Temperatura ambiente:  . 0 – 40 °C

Dimensiones (B × H × P): 280 × 65 × 260 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg

Sistemas operativos adecuados para transferir
datos por interfaz USB:
Windows 2000, Windows XP o versiones de
Windows posteriores
Mac OS 9.0.4 o posterior, Mac OS X

Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en EE.UU.
y otros países.
Mac OS es una marca registrada de Apple Computer, Inc. en EE.UU.
y otros países.

Sujeto a modificaciones técnicas.

21

E

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Número

Nombre

Efecto

Parámetros

00 – 09

VOCAL

Efecto reverb, ideal para vocalistas

Tiempo de reverberación 0,8 – 0,9 s, tiempo de predemora 10 – 45 ms 

10 – 19

SMALL ROOM

Efecto reverb, simulación de una sala pequeña a mediana

Tiempo de reverberación 0,7 – 2,1 s, tiempo de predemora 20 – 45 ms 

20 – 29

LARGE HALL

Efecto reverb: simulación de una sala grande

Tiempo de reverberación 3,6 – 5,4 s, tiempo de predemora 23 – 55 ms

30 – 39

ECHO

Efecto eco

Tiempo  de  demora 145 – 205 ms

40 – 49

ECHO + VERB

Combinación de efecto eco y reverb

Tiempo de demora 208 – 650 ms, tiempo de reverberación 1,7 – 2,7 s

50 – 59

VERB

Combinación de efecto flanger y reverb

Frecuencia 0,8 – 2,52 Hz,  tiempo  de  reverberación 1,5 – 2,9 ms

60 – 69

PLATE

Simulación de una placa de reverberación clásica con un sonido brillante

Tiempo de reverberación 0,9 – 3,6 s

70 – 79

GTR

Efecto de guitarra: Chorus

Frecuencia 0,92 – 1,72 Hz

80 – 89

GTR

Efecto de guitarra: Rotatorio (efecto Leslie)

Profundidad de modulación 20 – 80 %

90 – 99

T GTR

Efecto de guitarra: Tremolo

Frecuencia 0,6 – 5 Hz

Содержание MMX-44UFX

Страница 1: ...EITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AUDIO MISCHPULT...

Страница 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Страница 3: ...3 13 10 2 5 7 8 9 11 12 14 20 24 26 27 28 29 30 31 32 33 25 10 1 2 3 4 6 7 8 9 15 16 17 18 19 23 22 21...

Страница 4: ...HONES 14 geschaltet und ber die Pegel anzeige 20 angezeigt 24 Lautst rkeregler BOOTH PHONES f r die Abh rausg nge BOOTH OUT 12 und PHONES 14 25 Gesamt Pegelregler MASTER f r die Ton mischung Summe all...

Страница 5: ...Computer bertragen werden auch gleichzeitig Verwendung als Eingang ber die USB Buchse eingespeiste Daten lassen sich auf das Summensignal schalten und ber Kopf h rer Regie Monitoranlage abh ren Verwen...

Страница 6: ...zeige PEAK MUTE 29 wird der Eingang des Effektprozessors ber steuert Zu weit aufgedrehte Regler AUX SEND 7 dann entsprechend zur ckdrehen und dies ggf durch weiteres Aufdrehen des Reglers FX TO MASTER...

Страница 7: ...12 and PHONES 14 and indicated by means of the LED level indicators 20 24 Volume control BOOTH PHONES for the monitoring outputs BOOTH OUT 12 and PHONES 14 25 Total level control MASTER for the audio...

Страница 8: ...n via the USB port can be added to the sum signal and monitored via headphones monitor system in a control room When the USB port is used as an output the USB port provides the sum signal adjusted wit...

Страница 9: ...e signal sum The LED PEAK MUTE 29 will light up if there is an overload at the input of the effect processor Turn back any controls AUX SEND 7 turned up too far If necessary turn up the control FX TO...

Страница 10: ...14 25 R glage g n ral de niveau MASTER pour le mixage audio master de tous les signaux le signal master est mis via les prises MAS TER OUT 11 TAPE OUT 19 et le port USB 33 et peut tre cout via les sor...

Страница 11: ...donn es venant via le port USB sur le signal master et les couter via le casque ins tallation moniteur r gie utilisation comme sortie le port USB met disposition le signal master r gl avec le r glage...

Страница 12: ...MUTE 29 brille l entr e du processeur d effets est en surcharge Si les r glages AUX SEND 7 sont trop pous s s tournez les vers la gauche et si besoin compensez en tournant le r glage FX TO MASTER ver...

Страница 13: ...NES 14 e visualizzato tramite l indicazione del livello 20 24 Regolatore volume BOOTH PHONES per le uscite d ascolto BOOTH OUT 12 e PHONES 14 25 Regolatore del livello globale MASTER per la miscelazio...

Страница 14: ...ingresso I dati inseriti tramite la porta USB possono essere portati sul segnale delle somme e ascoltati tramite cuffia impian to di monitoraggio Uso come uscita La porta USB emette il segnale delle...

Страница 15: ...29 significa che l ingresso del processore per effetti sovrapilotato Quindi abbassare i regolatori AUX SEND 7 troppo aperti e compensare eventualmente aprendo di pi il regolatore FX TO MASTER 5 Premen...

Страница 16: ...signaal van het effectenka naal naar de meeluisteruitgangen BOOTH OUT 12 en PHONES 14 geschakeld en via de niveau led s 20 weergegeven 24 Volumeregelaar BOOTH PHONES voor de meeluisteruitgangen BOOTH...

Страница 17: ...stersignaal geschakeld en via hoofdte lefoon regie monitorinstallatie voorbeluisterd worden Gebruik als uitgang De USB aansluiting voert het met de regelaar MASTER 25 ingestelde mastersignaal uit Om h...

Страница 18: ...4 Gebruik de regelaar FX TO MASTER 30 om het uitgangssignaal van de effectengenerator met het mastersignaal te mengen Als de led PEAK MUTE 29 oplicht wordt de ingang van de effectengenerator over stuu...

Страница 19: ...de nivel LED 20 24 Control de volumen BOOTH PHONES para las salidas de monitorizaci n BOOTH OUT 12 y PHONES 14 25 Control del nivel total MASTER para la mez cla de audio suma de todas las se ales la...

Страница 20: ...mo en trada el env o de datos mediante el puerto USB se puede a adir a la suma de se ales y monitorizarse mediante auriculares sistema monitor en una sala de control Cuando el puerto USB se utiliza co...

Страница 21: ...ara a adir la se al de salida del procesador de efectos a la suma de se ales Si el LED PEAK MUTE 29 se ilumina significa que hay una sobrecarga en el pro cesador de efectos Baje todos los controles AU...

Страница 22: ...efekt jest wysy any na wyj cia ods uchowe BOOTH OUT 12 oraz PHONES 14 i pokazywany na wska niku poziomu 20 24 Regulator g o no ci BOOTH PHONES dla sygna u z wyj ods uchowych PHONES 14 oraz BOOTH OUT...

Страница 23: ...ego gdy nawet przy wy czonym mikserze zasilacz pobiera niewielk ilo pr du 4 7 Wsp praca z komputerem Poprzez gniazdo USB 33 mo liwe jest transfe rowanie plik w audio w obu kierunkach pomi dzy mikserem...

Страница 24: ...29 zapala si wej cie procesora efektowego jest przestero wane Skr ci odpowiednie regulatory AUX SEND 7 oraz je eli trzeba zwi kszy usta wienie regulatora FX TO MASTER 5 Aby wyciszy wbudowany procesor...

Страница 25: ...l ngre verkar s h g D rf r b r man ej ytter ligare h ja volymen efter att man vant sig G Anv nd inte mixern och ta omedelbart ut n t delen ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Om det finns...

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1465 99 01 11 2013...

Отзывы: