IMG STAGE LINE MMX-44UFX Скачать руководство пользователя страница 18

6) Na het instellen van een kanaal draait u de

regelaar LEVEL ervan volledig terug en stel
het volgende kanaal in.

5.2 Geluidsbronnen mengen

1) Schuif de masterregelaar MASTER (25) zo

ver open, dat u de mengverhouding van de
geluidsbronnen optimaal kunt instellen.

2) Als alle instellingen voor de niveauregeling

en alle klankinstellingen doorgevoerd zijn
(

hoofdstuk 5.1), mengt u met de regelaars

LEVEL (10) de signalen van de ingangska-
nalen in de gewenste volumeverhouding.
Draai de regelaars LEVEL van ongebruikte
kanalen altijd volledig dicht.

3) Voor de monokanalen plaatst u met de pano-

ramaregelaars PAN (9) de monosignalen in
het stereoklankbeeld en voor de stereokana-
len stelt u met de regelaars BAL (9) de balans
van de stereosignalen instellen.

4) Zie volgend hoofdstuk (5.3.) voor het toevoe-

gen van effecten.

5) Om het ingangssignaal van de jacks TAPE IN

(18) en van de USB-aansluiting (33) naar het
mastersignaal te schakelen, drukt u op de
toets TAPE / USB TO MIX (21).

Opmerking: Als tijdens een opname via de jacks
TAPE OUT of via de USB-aansluiting het opname-
signaal als ingangssignaal naar de jacks TAPE IN
of de USB-aansluiting wordt gestuurd, dan mag de
toets TAPE / USB TO MIX niet ingedrukt zijn, omdat
er zich anders een terugkoppeling voordoet.

6) Stel met de regelaar MASTER (25) het defi-

nitieve geluidsvolume van het mastersignaal
in. Maak hierbij gebruik van de niveauweer-
gave (20). Om deze het niveau van het mas-
tersignaal te kunnen laten weergeven, mag
geen van de toetsen (22, 23) voor de beluis-
teringsfunctie ingedrukt zijn. Bij oversturing
lichten de rode ledʼs CLIP van de niveau-
weergave op.

5.3 Effecten toevoegen

5.3.1 Gebruik van een extern

effectenapparaat

Het effectenapparaat moet op de uitgang AUX
SEND (13) en op de ingang LINE (2) van een vrij
ingangskanaal aangesloten zijn.

1) Om de nageschakelde effectinstellingen te

kunnen horen, moet u de regelaar LEVEL
(10) van het kanaal, waarop het effectenap-
paraat is aangesloten, voorlopig ongeveer in
de middelste stand draaien.

2) Meng met behulp van de regelaars AUX

SEND (7) de signalen van de ingangskana-
len op het effectenkanaal. Het signaal wordt
na de regelaar LEVEL (10) afgenomen,
d.w.z. dat de effectsterkte van een kanaal
steeds in verhouding is tot het ingestelde
kanaalniveau. Het mastersignaal van alle op
het effectenkanaal gemengde signalen wordt

via de uitgang AUX SEND (13) naar het
effectenapparaat gestuurd.

Opmerking: Draai de regelaar AUX SEND van het
kanaal waarop het effectenapparaat is aangeslo-
ten, volledig terug, omdat er zich anders een terug-
koppeling voordoet.

3) Met de regelaar LEVEL (10) van het kanaal

waarop het effectenapparaat is aangesloten,
mengt u het uitgangssignaal van de effecten-
generator met het mastersignaal.

5.3.2 Gebruik van de interne effectengenerator

1) Om de nageschakelde effectinstellingen te

kunnen horen, moet u de regelaar FX TO
MASTER (30) voorlopig in de middelste
stand draaien.

2) Draai de knop FX SELECT (27) zover voor-

of achteruit tot het nummer van het gewenste
effect (

effectenoverzicht onderaan) knip-

perend op het display (27) weergegeven
wordt. Bevestig de keuze door kort op de
knop te drukken: het nummer stopt met knip-
peren, het effect is ingesteld.

3) Meng met behulp van de regelaars AUX

SEND (7) de signalen van de ingangskanalen
met het signaal op het effectenkanaal. Het sig-
naal wordt na de regelaar LEVEL (10) afgeno-
men, d.w.z. dat de effectsterkte van een ka-
naal steeds in verhouding is tot het ingestelde
kanaalniveau. De master van alle op het ef-
fectenkanaal gemengde signalen wordt naar
de ingang van de effectengenerator gestuurd.

4) Gebruik de regelaar FX TO MASTER (30) om

het uitgangssignaal van de effectengenerator
met het mastersignaal te mengen.

Als de led PEAK / MUTE (29) oplicht, wordt

de ingang van de effectengenerator over-
stuurd. Draai te ver opengedraaide regelaars
AUX SEND (7) in dit geval overeenkomstig
terug en compenseer eventueel door de regel-
aar FX TO MASTER verder open te draaien.

5) Door op de toets MUTE (28) te drukken, kunt

u de effectengenerator dempen (toets ver-
grendelt niet). Bij ingeschakelde demping licht
de led PEAK / MUTE (29) op. Om de demping
weer uit te schakelen, drukt u opnieuw op de
toets MUTE. De led PEAK / MUTE gaat uit.

Opmerking: Als het mengpaneel bij gedempte effec-
tengenerator uitgeschakeld wordt, is de dempings-
functie na herinschakelen opnieuw uitgeschakeld.

5.4 Voorbeluisteren via de hoofdtelefoon

en de monitorinstallatie

De twee toewijzingstoetsen (22, 23) voor de
beluisteringsfunctie bepalen welk signaal via de
uitgangen BOOTH OUT (12) en PHONES (14)
voorbeluisterd en door de niveau-ledʼs (20)
weergegeven wordt:

– Als er geen toetsen zijn ingedrukt, wordt het

met de regelaar MASTER (25) ingestelde
mastersignaal beluisterd en weergegeven.

– Als alleen de toets TAPE TO BOOTH / PHO-

NES (22) ingedrukt is, wordt het ingangssig-
naal op de jacks TAPE IN (18) en de USB-
aansluiting (33) beluisterd en weergegeven
(bv. om een opname te controleren).

– Als de toets AUX SEND TO BOOTH (23) inge-

drukt is, wordt het signaal van het effectenka-
naal beluisterd en weergegeven. De positie
van de toets TAPE TO BOOTH 

PHONES

heeft in dit geval geen effect.

Stel het meeluistervolume in met de regelaar
BOOTH / PHONES  (24).

6 Technische gegevens

Ingangsgevoeligheid

Mic:  . . . . . . . . . . . . . . 0,5 mV
Line (monokanaal):  . . 1 mV
Line (stereokanaal):  . . 10 mV
Tape In:  . . . . . . . . . . . 100 mV

Uitgangsniveau

Master  Out / Tape  Out: 650 mV 

(bij weergave 0 dB)

Booth Out:  . . . . . . . . . 2 V

(bij weergave 0 dB)

Aux Send:  . . . . . . . . . max. 9,5 V

Hoofdtelefoon-
impedantie:  . . . . . . . . . . ≥ 8 Ω

USB-interface: . . . . . . . . USB 2.0 

(Full Speed)

Frequentiebereik:  . . . . . 20 – 20 000 Hz

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %

Signaal / 
Ruis-verhouding: . . . . . . > 74 dB 

(A-gemeten)

Overspraak:  . . . . . . . . . -63 dB

Equalizer

Lage tonen:  . . . . . . . . ±15 dB / 80 Hz
Middentonen:  . . . . . . . ±15 dB / 2,5 kHz
Hoge tonen:  . . . . . . . . ±15 dB / 12 kHz

Low Cut-filter:  . . . . . . . . 75 Hz

Fantoomvoeding:  . . . . . +48 V

Voedingsspanning:  . . . . 18 V~ via meegele-

verde netadapter op
230 V~ / 50 Hz

Omgevings-
temperatuurbereik:  . . . . 0 – 40 °C

Afmetingen (B × H × D): 280 × 65 × 260 mm

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . 2,5 kg

Geschikt besturingssysteem voor de gegevens-
overdracht via de USB-interface:
Windows 2000, Windows XP of hogere Windows-
versies
Mac OS 9.0.4 of hoger, Mac OS X

Windows is een gedeponeerd handelsmerk van de Microsoft Corpora-
tion in de USA en andere landen.
Mac OS is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in
de Verenigde Staten en andere landen.

Wijzigingen voorbehouden.

18

NL

B

Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR

®

INTERNATIONAL

GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.

Nummer

Naam

Effect

Parameter

00 – 09

VOCAL

Nagalmeffect, bijzonder geschikt voor zangtoepassingen

uitklinktijd 0,8 – 0,9 s,  pre-delaytijd 10 – 45 ms 

10 – 19

SMALL ROOM

Nagalmeffect: Simulatie van een kleine tot middelgrote ruimte

uitklinktijd 0,7 – 2,1 s,  pre-delaytijd 20 – 45 ms 

20 – 29

LARGE HALL

Nagalmeffect: Simulatie van een grote zaal

uitklinktijd 3,6 – 5,4 s,  pre-delaytijd 23 – 55 ms

30 – 39

ECHO

Echo-effect

vertragingstijd 145 – 205 ms

40 – 49

ECHO + VERB

Combinatie van echo-effect en nagalmeffect

vertragingstijd 208 – 650 ms,  uitklinktijd 1,7 – 2,7 s

50 – 59

VERB

Combinatie van flanger-effect en nagalmeffect

snelheid 0,8 – 2,52 Hz,  uitklinktijd 1,5 – 2,9 ms

60 – 69

PLATE

Simulatie van een klassieke, helder klinkende galmplaat

uitklinktijd 0,9 – 3,6 s

70 – 79

GTR

Gitaareffect: Chorus

snelheid 0,92 – 1,72 Hz

80 – 89

GTR

Gitaareffect: Rotary (Leslie-effect)

modulatiediepte 20 – 80 %

90 – 99

T GTR

Gitaareffect: Tremolo

snelheid 0,6 – 5 Hz

Содержание MMX-44UFX

Страница 1: ...EITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AUDIO MISCHPULT...

Страница 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Страница 3: ...3 13 10 2 5 7 8 9 11 12 14 20 24 26 27 28 29 30 31 32 33 25 10 1 2 3 4 6 7 8 9 15 16 17 18 19 23 22 21...

Страница 4: ...HONES 14 geschaltet und ber die Pegel anzeige 20 angezeigt 24 Lautst rkeregler BOOTH PHONES f r die Abh rausg nge BOOTH OUT 12 und PHONES 14 25 Gesamt Pegelregler MASTER f r die Ton mischung Summe all...

Страница 5: ...Computer bertragen werden auch gleichzeitig Verwendung als Eingang ber die USB Buchse eingespeiste Daten lassen sich auf das Summensignal schalten und ber Kopf h rer Regie Monitoranlage abh ren Verwen...

Страница 6: ...zeige PEAK MUTE 29 wird der Eingang des Effektprozessors ber steuert Zu weit aufgedrehte Regler AUX SEND 7 dann entsprechend zur ckdrehen und dies ggf durch weiteres Aufdrehen des Reglers FX TO MASTER...

Страница 7: ...12 and PHONES 14 and indicated by means of the LED level indicators 20 24 Volume control BOOTH PHONES for the monitoring outputs BOOTH OUT 12 and PHONES 14 25 Total level control MASTER for the audio...

Страница 8: ...n via the USB port can be added to the sum signal and monitored via headphones monitor system in a control room When the USB port is used as an output the USB port provides the sum signal adjusted wit...

Страница 9: ...e signal sum The LED PEAK MUTE 29 will light up if there is an overload at the input of the effect processor Turn back any controls AUX SEND 7 turned up too far If necessary turn up the control FX TO...

Страница 10: ...14 25 R glage g n ral de niveau MASTER pour le mixage audio master de tous les signaux le signal master est mis via les prises MAS TER OUT 11 TAPE OUT 19 et le port USB 33 et peut tre cout via les sor...

Страница 11: ...donn es venant via le port USB sur le signal master et les couter via le casque ins tallation moniteur r gie utilisation comme sortie le port USB met disposition le signal master r gl avec le r glage...

Страница 12: ...MUTE 29 brille l entr e du processeur d effets est en surcharge Si les r glages AUX SEND 7 sont trop pous s s tournez les vers la gauche et si besoin compensez en tournant le r glage FX TO MASTER ver...

Страница 13: ...NES 14 e visualizzato tramite l indicazione del livello 20 24 Regolatore volume BOOTH PHONES per le uscite d ascolto BOOTH OUT 12 e PHONES 14 25 Regolatore del livello globale MASTER per la miscelazio...

Страница 14: ...ingresso I dati inseriti tramite la porta USB possono essere portati sul segnale delle somme e ascoltati tramite cuffia impian to di monitoraggio Uso come uscita La porta USB emette il segnale delle...

Страница 15: ...29 significa che l ingresso del processore per effetti sovrapilotato Quindi abbassare i regolatori AUX SEND 7 troppo aperti e compensare eventualmente aprendo di pi il regolatore FX TO MASTER 5 Premen...

Страница 16: ...signaal van het effectenka naal naar de meeluisteruitgangen BOOTH OUT 12 en PHONES 14 geschakeld en via de niveau led s 20 weergegeven 24 Volumeregelaar BOOTH PHONES voor de meeluisteruitgangen BOOTH...

Страница 17: ...stersignaal geschakeld en via hoofdte lefoon regie monitorinstallatie voorbeluisterd worden Gebruik als uitgang De USB aansluiting voert het met de regelaar MASTER 25 ingestelde mastersignaal uit Om h...

Страница 18: ...4 Gebruik de regelaar FX TO MASTER 30 om het uitgangssignaal van de effectengenerator met het mastersignaal te mengen Als de led PEAK MUTE 29 oplicht wordt de ingang van de effectengenerator over stuu...

Страница 19: ...de nivel LED 20 24 Control de volumen BOOTH PHONES para las salidas de monitorizaci n BOOTH OUT 12 y PHONES 14 25 Control del nivel total MASTER para la mez cla de audio suma de todas las se ales la...

Страница 20: ...mo en trada el env o de datos mediante el puerto USB se puede a adir a la suma de se ales y monitorizarse mediante auriculares sistema monitor en una sala de control Cuando el puerto USB se utiliza co...

Страница 21: ...ara a adir la se al de salida del procesador de efectos a la suma de se ales Si el LED PEAK MUTE 29 se ilumina significa que hay una sobrecarga en el pro cesador de efectos Baje todos los controles AU...

Страница 22: ...efekt jest wysy any na wyj cia ods uchowe BOOTH OUT 12 oraz PHONES 14 i pokazywany na wska niku poziomu 20 24 Regulator g o no ci BOOTH PHONES dla sygna u z wyj ods uchowych PHONES 14 oraz BOOTH OUT...

Страница 23: ...ego gdy nawet przy wy czonym mikserze zasilacz pobiera niewielk ilo pr du 4 7 Wsp praca z komputerem Poprzez gniazdo USB 33 mo liwe jest transfe rowanie plik w audio w obu kierunkach pomi dzy mikserem...

Страница 24: ...29 zapala si wej cie procesora efektowego jest przestero wane Skr ci odpowiednie regulatory AUX SEND 7 oraz je eli trzeba zwi kszy usta wienie regulatora FX TO MASTER 5 Aby wyciszy wbudowany procesor...

Страница 25: ...l ngre verkar s h g D rf r b r man ej ytter ligare h ja volymen efter att man vant sig G Anv nd inte mixern och ta omedelbart ut n t delen ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Om det finns...

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1465 99 01 11 2013...

Отзывы: