IMG STAGE LINE MMX-24USB Скачать руководство пользователя страница 22

22

Polski

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Dansk
Dansk Sida

Suomi
Suomi Sivulta

Polski
Polski Strona

Mikser audio

Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla 
użytkowników posiadających co najmniej 
podstawową wiedzą z zakresu technologii 
audio . Przed rozpoczęciem użytkowania 
proszę zapoznać się z instrukcją, a następnie 
zachować ją do wglądu .

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na 

stronie 3 . Pokazano tam rozkład złączy i ele-
mentów operacyjnych .

1  Elementy operacyjne i złącza

Na stronie 3 pokazano model MMX-24USB . 
Model MMX-44, wyposażony jest w dwa 
dodatkowe kanały wejściowe mono, posia-
dające te same elementy operacyjne i złącza, 
z wyjątkiem interfejsu USB .

1.1  Panel przedni

Na rysunku   pokazano przykładowy kanał 
mono oraz kanał stereo; pozostałe kanały 
wejściowe są identyczne .

 Wejście MIC do podłączania mikrofonu 
(gniazdo XLR, sym .)

Uwaga:

 Zasilanie phantom dla wszystkich wejść 

mikrofonowych włączane jest przełącznikiem 

☞ 

punkt 22 .

Wejście LINE do podłączania urządzeń 
z wyjściem liniowym (np . instrumentów 
muzycznych)
Kanał mono: 

 

1 × gniazdo 6,3 mm, sym .
Kanał stereo: 

 

1 × gniazdo 6,3 mm, Lewe L, sym . 

 

1 × gniazdo 6,3 mm, Prawe R, sym . 

 

W przypadku podłączania urządzeń mono 
wykorzystywać tylko lewe gniazdo L .

Regulator GAIN do ustawiania wzmocnie-
nia wejściowego

Regulatory barwy (equalizer), wysokie 
tony (HIGH), średnie tony (MID), niskie 
tony (LOW)

Przycisk 

 do włączania filtra low cut 

(górnoprzepustowego); jeżeli przycisk jest 
wciśnięty, niepożądane części sygnału 
poniżej 75 Hz (np . dźwięki uderzeniowe) 
zostaną wytłumione

Pr4 / −10 do dopasowywania po-
ziomu sygnału z urządzeń o niskim po-
ziomie wyjściowym; jeżeli przycisk jest 
wciśnięty, po ziome wejściowy zostanie 
podbity

Regulator AUX SEND do wysyłki sygnału 
z danego kanału wejściowego na efekt; 
sygnał jest pobierany za regulatorem po-
ziomu LEVEL (10)

Kanał mono: Regulator panoramy PAN 
do ustawiania po łożenia sygnału mono 
w zmiksowanym sygnale stereo
Kanał stereo: Regulator BAL do ustawia-
nia balansu sygnałów stereo

Wskaźnik przesterowania PEAK; jeżeli 
dioda świeci ciągle kanał jest przestero-
wany i na leży zredukować poziom sy-
gnału regulatorem wzmocnienia GAIN (3) 

i / lub korektorami barwy (4) [dla kanałów 
mono] lub zwolnić pr4 / −10 (6) 
[dla kanałów stereo]

10 

Regulator LEVEL do miksowania sygnałów 
z kanałów wejściowych do zsumowanego 
sygnału

11 

Wyjście główne MASTER OUT dla zsumo-
wanego sygnału (gniazda 6,3 mm Lewe L  /  
Prawe R, niesym .), np . do podłączania 
wzmacniacza PA lub kolejnego miksera

12 

Wyjście BOOTH OUT (gniazda 6,3 mm 
Lewe L  / Prawe R, niesym .) do podłącza-
nia wzmacniacza systemu odsłuchowego

13 

Wyjście AUX SEND (gniazdo 6,3 mm, nie-
sym .) do wysyłki na efekt; do podłączania 
wejścia urządzenia efektowego

14 

Wyjście PHONES (gniazdo 6,3 mm) do 
podłączania słuchawek stereo (impedan-
cja minimum 8 Ω)

15 

Diodowy wskaźnik poziomu sygnału
–  zsumowanego, regulowanego za po-

mocą regulatora MASTER (16), w przy-
padku gdy żaden z przycisków (20, 21) 
nie jest wciśnięty

lub
–  wysyłanego na odsłuch, po wciśnięciu 

od powiedniego przycisku (

 punkt 20 

lub 21)

16 

Regulator główny MASTER dla zsumo-
wanego sygnału (suma wszystkich sygna- 
łów); wysyłanego na wyjścia MASTER 
OUT (11), TAPE OUT (18) oraz gniazdo 
USB (28)* oraz na wyjścia odsłuchowe  
PHONES (14) i BOOTH OUT (12) .

17 

Wejście TAPE IN (gniazda RCA Lewe L  /  
Prawe R) do podłączania wyjścia rejestra-
tora lub urządzenia odtwarzającego np . 
odtwarzacza CD

18 

Wyjście TAPE OUT (gniazda RCA Lewe L  /  
Prawe R) do podłączania wejścia urządze-
nia rejestrującego

19 

Przycisk TAPE [/ USB*] TO MIX: jeżeli przy-
cisk jest wciśnięty, sygnał z gniazd TAPE IN 
(17) oraz USB (28)* zostanie przełączony 
do zsumowanego sygnału

20 

Przycisk TAPE TO BOOTH/PHONES: jeżeli 
przycisk jest wciśnięty, sygnał z gniazd 
TAPE IN (17) oraz USB (28)* zostanie prze-
łączony na wyjścia odsłuchowe PHONES 
(14) oraz BOOTH OUT (12) oraz pokazany 
na wskaźniku poziomu (15)

Uwaga:

 Jeżeli dodatkowo przycisk AUX SEND TO 

BOOTH (21) jest wciśnięty, przejmuje priorytet, 
tzn . monitorowany i pokazywany będzie sygnał 
z wy syłki na efekt .

21 

Przycisk AUX SEND TO BOOTH: po wci-
śnięciu przycisku, sygnał z wysyłki na 
efekt, zza regulatora AUX SEND MASTER 
(25), jest wysyłany na wyjścia odsłuchowe 
BOOTH OUT (12) oraz PHONES (14) i po-
kazywany na wskaźniku poziomu (15)

22 

Przycisk PHANTOM 48 V (ze wskaźnikiem  
diodowym); do włączania zasilania phan-
tom 48 V dla wejść mikrofonowych MIC (1)
Proszę zapoznać się z uwagami w rozdz . 
4 .1 .1 .

23 

Regulator głośności BOOTH / PHONES dla 
sygnału z wyjść odsłuchowych PHONES 
(14) oraz BOOTH OUT (12)

24 

Dioda POWER ON

25 

Regulator AUX SEND MASTER do wysyłki 
zsumowanego sygnału na wyjście AUX 
SEND (13)

1.2  Panel tylny

26 

Gniazdo zasilania do podłączania zasila-
cza

27 

Włącznik  on / off

28 

Tylko w modelu MMX-24USB: 

 

Gniazdo USB (typ B) do podłączania 
komputera: może być wykorzystywane 
jako wyjście (wyjście cyfrowe dla zsumo-
wanego sygnału) oraz jako wejście (jako 
wejście audio)

2  Środki bezpieczeństwa

Urządzenia (mikser oraz zasilacz) spełniają 
wszystkie wymagania norm UE, dlatego  
zostało oznaczone symbolem   .

UWAGA

Zasilacz pracuje na niebez-
piecznym napięciu . Wszelkie 
naprawy serwisowe należy 
zlecić specjaliście . Nieodpo-
wiednia obsługa może spo-
wodować porażenie prądem 
elektrycznym .

• 

Urządzenia przeznaczone są wyłącznie 
do pracy wewnątrz pomieszczeń . Należy 
chronić je przed działaniem wody, wysokiej 
wilgotności oraz wysokiej temperatury (do-
puszczalny  zakres  wynosi  0 – 40 °C) .

• 

Nie należy stawiać na urządzeniu żadnych 
pojemników z cieczą np . szklanek .

• 

Ciepło generowane podczas pracy urzą-
dzenia musi zostać odprowadzone; dlatego 
na leży zapewnić dostateczną cyrkulację po-
wietrza wokół urządzenia i nie wolno zakry-
wać otworów wentylacyjnych w obudowie .

• 

Nie należy używać urządzenia lub natych-
miast odłączyć zasilanie
1 . jeżeli stwierdzono widoczne uszkodzenie 

urządzenia lub zasilacza,

2 . jeżeli uszkodzenie mogło powstać na 

skutek upadku lub podobnego zdarze-
nia,

3 . jeżeli działa niepoprawnie .
W każdym przypadku, naprawę urządzenia 
należy zlecić specjaliście .

• 

Do czyszczenia używać suchej miękkiej 
ściereczki . Nie stosować wody i środków 
chemicznych .

• 

Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za uszkodzenie sprzętu bądź 
obrażenia użytkownika, jeżeli urządzenie 
było używane niezgodnie z przeznacze-
niem, zostało nieodpowiednio podłączone 
lub poddane nieautoryzowanej naprawie .

Po całkowitym zakończeniu eksploata-
cji, należy oddać urządzenie do punktu 
recyklingu .

* tylko w modelu MMX-24USB

Содержание MMX-24USB

Страница 1: ...ALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDE...

Страница 2: ...Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 Polski Strona 22 Dansk Sida 25 Svenska Sidan 25 Suomi Sivulta 25 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Страница 3: ...L 15 0 LEVEL 15 0 LEVEL 15 0 LEVEL 4 10 4 10 4 10 4 10 TAPE R L CLIP 6 0dB 20 IN OUT TAPE USB TO MIX TAPE TO BOOTH PHONES AUX SEND TO BOOTH BOOTH PHONES PHANTOM 48V MAX 0 MAX 0 AUX SEND MASTER AUX SEN...

Страница 4: ...erden 17 Eingang TAPE IN Cinch Buchsen Links L Rechts R f r den Anschluss an den Aus gang eines Recorders oder eines anderen Wiedergabeger ts wie z B CD Spieler 18 Ausgang TAPE OUT Cinch Buchsen Links...

Страница 5: ...ang TAPE OUT anschlie en der Ausgang erh lt das mit dem Regler MASTER 16 eingestellte Summensignal Die Cinch Anschl sse k nnen jedoch auch f r andere Ger te mit Line Signalpegel genutzt werden z B l s...

Страница 6: ...g auftritt 6 Mit dem Regler MASTER 16 die endg l tige Lautst rke des Summensignals einstel len unter Zuhilfenahme der Pegelanzeige 15 Damit diese den Pegel des Summensi gnals anzeigt darf keine der be...

Страница 7: ...corder or another player e g CD player 18 Output TAPE OUT RCA jacks Left L Right R to connect the input of a recorder 19 Button TAPE USB TO MIX when the button is pressed the input signal of the jacks...

Страница 8: ...ive the sum signal adjusted with the control MASTER 16 The RCA jacks can also be used for other units with line signal level it is for example possible to connect a player e g CD player or MP3 player...

Страница 9: ...the sum signal check the LED level indicators 15 while adjusting the volume Make sure that the two but tons 20 21 for the monitor function are disengaged otherwise the LED level indi cators will not i...

Страница 10: ...lecteur CD 18 Sortie TAPE OUT prises RCA gauche L droite R pour brancher l entr e d un en registreur 19 Touche TAPE USB TO MIX si la touche est enfonc e le signal d entr e des prises TAPE IN 17 et du...

Страница 11: ...eur la sortie TAPE OUT la sortie re oit le signal master r gl avec le r glage MASTER 16 Les prises RCA peuvent galement tre utili s es pour d autres appareils avec niveau de signal ligne par exemple o...

Страница 12: ...B la touche TAPE USB TO MIX ne doit pas tre enfonc e sinon il y a des effets de larsen 6 Avec le r glage MASTER 16 r glez le volume d finitif du signal master en vous aidant du VU m tre 15 Pour qu il...

Страница 13: ...Ingresso TAPE IN prese RCA sin L dx R per il collegamento con l uscita di un registratore o di un altro dispositivo di riproduzione come p es di un lettore CD 18 Uscita TAPE OUT prese RCA sin L dx R...

Страница 14: ...egare l ingresso di registrazione del re gistratore con l uscita TAPE OUT l uscita riceve il segnale delle somme impostato con il regolatore MASTER 16 I contatti RCA possono essere usati anche per alt...

Страница 15: ...dback 6 Con il regolatore MASTER 16 impostare il volume definitivo del segnale delle somme aiutandosi con l indicazione del livello 15 Affinch questa indichi il segnale delle somme nessuno dei due tas...

Страница 16: ...uitgangen BOOTH OUT 12 en PHONES 14 beluisterd worden 17 Ingang TAPE IN cinch jacks Links L Rechts R voor aansluiting op de uitgang van een recorder of van een bijkomend afspeelapparaat zoals een cd s...

Страница 17: ...tersignaal beschikbaar De cinch aansluitingen kunnen echter ook voor andere apparaten met lijnsignaalniveau gebruikt worden bv kunt u een afspeelap paraat zoals cd of mp3 speler op TAPE IN of een bijk...

Страница 18: ...gelaar MASTER 16 het definitieve geluidsvolume van het mas tersignaal in Maak hierbij gebruik van de niveauweergave 15 Om deze het niveau van het mastersignaal te kunnen laten weergeven mag geen van d...

Страница 19: ...rada TAPE IN tomas RCA Izquierda L Derecha R para conectar la salida de un grabador o de otro aparato de reproduc ci n p ej un lector CD 18 Salida TAPE OUT tomas RCA Izquierda L Derecha R para conecta...

Страница 20: ...ida TAPE OUT la salida recibir la suma de se ales que se haya ajustado mediante el control MASTER 16 Las tomas RCA tambi n se pueden utilizar para otros aparatos con nivel de se al de l nea p ej para...

Страница 21: ...tar el volumen definitivo de la suma de se ales compruebe los indicadores de nivel LED 15 mientras ajusta el volumen Aseg rese de que ninguno de los dos bo tones 20 21 para la funci n monitor est pul...

Страница 22: ...cia MASTER OUT 11 TAPE OUT 18 oraz gniazdo USB 28 oraz na wyj cia ods uchowe PHONES 14 i BOOTH OUT 12 17 Wej cie TAPE IN gniazda RCA Lewe L Prawe R do pod czania wyj cia rejestra tora lub urz dzenia o...

Страница 23: ...do gniazd RCA TAPE IN 17 oraz TAPE OUT 18 1 Pod czy wyj cie urz dzenia rejestruj cego do wej cia TAPE IN 2 Pod czy wej cie urz dzenia rejestruj cego do wyj cia TAPE OUT na wyj ciu tym dost pny jest zs...

Страница 24: ...n z przycisk w 20 21 nie jest wci ni ty w przeciwnym wypadku wska nik diodowy nie b dzie pokazywa poziomu zsumowanego sygna u Czerwone diody CLIP zapalaj si gdy w przypadku przesterowania 5 2 1 Ustawi...

Страница 25: ...rna skadats av fall ed 3 Om enheterna har andra felfunktioner Enheterna skall alltid lagas p verkstad av ut bildad personal Reng r endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalier eller vatt...

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1464 99 02 05 2018...

Отзывы: