background image

plaatruis van draaitafels, subsonische storingen) te
onderdrukken en moeten hiervoor minimaal inge-
steld worden.

6.3.2 Basbereik (63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz)

Veel muziekinstrumenten hebben hun grondtoon in
dit bereik. Wanneer dit bereik teveel versterkt wordt,
dan geeft dit aanleiding tot een vettige, dreunende
klank. Teveel verzwakken geeft een dunne, futloze
klank.

Bij een ongunstige opstelling van de luidsprekers

(bv. in de hoeken van een kamer, te dicht bij de
wand, of boekenplankluidsprekers op de grond)
wordt de bas teveel versterkt. Dit kan met de ver-
schillende regelaars gecorrigeerd worden.

6.3.3 Middentonenbereik (400 Hz, 630 Hz, 1 kHz, 

1,6 kHz, 2,5 kHz)

In dit bereik is het menselijke gehoor het gevoeligst
en veranderingen in de instellingen van de equalizer
kunnen hier het duidelijkst gehoord worden. Vooral
bij pop en gedeeltelijk ook bij radio-uitzendingen
wordt dit bereik versterkt om een meer agressief
effect te verkrijgen resp. om de verstaanbaarheid
van de stem te verhogen. Bij verzwakking verkrijgt
men een meer natuurlijke weergave.

Anderzijds kan een versterking indien nodig een

solo-instrument of een vocaalklank resp. de stem
meer naar voor brengen.

6.3.4 Hogetonenbereik (4 kHz, 6,3 kHz, 10 kHz)

Binnen dit bereik bevinden zich veel harmonischen
van de instrumenten. Hier wordt bepaald of een
weergave transparant en duidelijk of diffuus en dof
klinkt. Aangezien zachte materialen (bv. gordijnen,
kussens, dik tapijt) speciaal deze frequenties ver zw-
akken, kan versterking dit verlies opvangen.

6.3.5 Supertweeter-bereik (16 kHz)

Vele, vooral oudere mensen kunnen dit bereik niet
meer waarnemen. Als ook deze frequenties ver-
zwakt worden door de kamerinrichting dan kan men
door versterking de weergave een klein beetje bril-
janter doen klinken.

Anderzijds kan men door verzwakking storende

interferenties uitfilteren, bijvoorbeeld bij een slechte
cassette-opname of radio-ontvangst.

6.4 Ingangsniveau

Nadat alle niveaus van de verschillende frequen tie -
bereiken optimaal zijn ingesteld, dient u de LEVEL-
regelaars (6) zodanig bij te regelen dat het volume
niet verandert bij het overbruggen van de equalizer
met de EQ toetsen (2) [niet ingedrukt]. Wanneer het
ingangsniveau te hoog is, bv. wanneer de PEAK-
LED (3) oplicht, dan moet dit teruggebracht worden.

7

Technische gegevens

Frequentiebereik: . . . . . . . . . 10–20 000 Hz

Regelbereik: . . . . . . . . . . . . . Instelbaar ±6/±12 dB

Regelfrequenties: . . . . . . . . . 2 ×

25/40/63/100/160/
250/400/630 Hz/
1/1,6/2,5/4/6,3/10/
16 kHz

Subsonisch filter (Low Cut): . 20 Hz/-3 dB

Ingangen: . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/50 kΩ

Uitgangen:  . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/600 Ω

Signaal/Ruis-verhouding: . . . > 66 dB

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %

Voedingsspanning:  . . . . . . . 230 V~/50Hz/6 VA

Afmetingen zonder voet:
(W × H × D): . . . . . . . . . . . . . 482 × 44,5 × 165 mm,

1 HE

Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg

Wijzigingen voorbehouden.

6.3.2 Rango grave (63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz)

Muchos instrumentos musicales tienen en esta
zona sus frecuencias fundamentales. Si esta zona
se amplifica mucho se obtiene un sonido sólido y
con cuerpo. Si se atenúa mucho, será frágil, sin fir-
meza.

Si los altavoces se colocan desfavorablemente

(por ejemplo, en las esquinas de la habitación,
demasiado encarado hacia la pared, etc.), el grave
tiende a amplificarse, pudiéndose ecualizar con uno
o varios reglajes.

6.3.3 Rango Medio (400 Hz, 630 Hz, 1 kHz, 

1,6 kHz, 2,5 kHz)

En esta zona, el oído humano tiene mucha sensibi-
lidad y los cambios realizados en el ecualizador
pueden notarse muy claramente. Especialmente en
la música pop y para ciertas emisiones de radio,
este rango se amplifica para obtener unos efectos
más agresivos y dar más importancia a la voz. Con
su atenuación se obtendrá una reproducción más
natural.

Por otra parte, si se aumenta, podrá poner en un

primer plano un instrumento solo, una canción o un
discurso.

6.3.4 Rango Agudo (4 kHz, 6,3 kHz, 10 kHz)

Como en este rango existen muchos armónicos de
instrumentos, estas frecuencias definen si la repro-
ducción es transparente y clara o difusa y diluida.
Los materiales densos (como cortinas, muebles,
etc.) atenúan mucho estas frecuencias, pudiendo
compensar estas pérdidas, amplificándolas.

6.3.5 Rango superagudo (16 kHz)

Mucha gente, especialmente la gente grande no
pueden percibir este rango de frecuencias. Muchas
de estas frecuencias se atenúan con la decoración
de la habitación, amplificándolas, se conseguirá una
reproducción aún más brillante.

Por otra parte, si se atenúa esta zona, puede fil-

trar interferencias, de grabaciones de baja calidad
en cassettes o de baja calidad de recepción en emi-
siones de radio.

6.4 Nivel de entrada

Después de ajustar todos los niveles, el control
LEVEL (6) debe ajustarse de forma que el volumen
no cambie cuando se conmuta el EQ (2). Debe
reducirse el nivel de entrada, si este es demasiado
alto, o sea si los LEDs PEAK (3) se encienden.

7

Características técnicas

Rango de frecuencia: . . . . . . 10-20 000 Hz

Rango de Control:  . . . . . . . . conmutable de

±6/±12 dB

Control de frecuencias:  . . . . 2 ×

25/40/63/100/160/
250/400/630 Hz/
1/1,6/2,5/4/6,3/10/
16 kHz

Filtro subsónico (pasa bajos): 20 Hz/-3 dB

Entradas:  . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/50 kΩ

Salidas:  . . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/600 Ω

Relación Señal/Ruido: . . . . . > 66 dB

Nivel de distorsión armónica
(THD):  . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %

Alimentación:  . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/6 VA

Dimensiones (sin pies)
(L × H × P):  . . . . . . . . . . . . . . 482 × 44,5 × 165 mm,

1 espacios de rack

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg

Reservado cualquier derecho de modificación.

12

E

NL

B

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción incluida parcial con fines comerciales está prohibida.

Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd aigendom van voor MONACOR

®

INTERNATIO-

NAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.

Содержание MEQ-115/SW

Страница 1: ...UZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE MEQ 115 SW Best Nr 24 4350 15 BAND STEREO EQUALIZER 15 BAND STEREO EQUALIZER ÉGALISEUR STÉRÉO 15 BANDES EQUALIZZATORE STEREO A 15 CANALI ...

Страница 2: ...ge Line Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handleiding voor latere raadpleging De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 10 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización ...

Страница 3: ... 8000 4000 2000 1000 500 240 120 60 30 female voice male voice männliche Stimme weibliche Stimme snare drum Wirbeltrommel Kesselpauke Trompete Posaune Waldhorn Basstuba Piccoloflöte Flöte Oboe tympani trumpet trombone french horn bass tuba piccolo flute oboe piano Piano Kontrafagott contra bassoon Cello cello Fagott bassoon violin Violine Klarinette clarinet Grundtöne fundamentals Oberwellen harmo...

Страница 4: ...bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtli chen Recyclingbetrieb Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front Panel 1 Controls for boosting and attenuating the respec tive frequency band level 2 Buttons EQ with LEDs to activate the equalizer adjustments Button depressed the adjustments ...

Страница 5: ...stärker müssen zuerst auf Null Mittelstellung gebracht werden und sollten nicht mehr verän dert werden 12 dB Due to the versatile adjusting facilities the MEQ 115 SW can also be used for any other fre quency response equalization and adjustment of units with line level 4 Mounting The equalizer is provided for mounting into a rack 482 mm 19 but it can also be used as a table top model and for other...

Страница 6: ...wicht 2 5 kg Änderungen vorbehalten 6 3 2 Bass range 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz Many musical instruments have their fundamentals in this range If this range is boosted too much there is a thick muddy sound If it is attenuated too much there is a thin weak sound If the speakers are unfavourably placed e g in room corners too close to the wall or shelf speaker systems on the floor the bass is booste...

Страница 7: ...e lʼappareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une dé charge électrique En outre lʼouverture de lʼappareil rend tout droit à la garantie caduque Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Comandi e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatore per aumentare o abbassare il livello della banda 2 T...

Страница 8: ... plus parti culièrement dans les graves et aigus les haut parleurs peuvent être rapide ment en surcharge et détruits D autres égaliseurs de la chaîne HiFi par exemple sur l amplificateur doi vent être mis sur zéro position médiane et ne plus être modifiés 4 Possibilità di collocamento L equalizzatore è previsto per il montaggio in un rack 482 mm 19 Tuttavia è possibile anche il col locamento su un...

Страница 9: ...alzate troppo si ottiene un suono cupo se sono troppo basse il suono è sottile e debole Se gli altoparlanti sono collocati male p es negli angoli troppo vicini alla parete oppure nel caso di box da scaffale posto sul pavimento i bassi troppo forti possono essere compensati con uno o più regolatori 6 3 3 Campo medi 400 Hz 630 Hz 1 kHz 1 6 kHz 2 5 kHz In questo campo l udito umano è più sensibile e ...

Страница 10: ...en het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elek trische schok Bovendien ver valt elke garantie bij het eigen handig openen van het toestel Referirse a la página 3 para ver los elementos operativos y las conexiones descritas a conti nuación 1 Elementos operativos y conexiones 1 1 Panel Frontal 1 Controles para amplificación y atenuación de las respectivas bandas...

Страница 11: ...orbeeld op de versterker moeten eerst op nul middelste stand geplaatst worden en mogen niet meer veranderd worden 5 Conexión El ecualizador puede instalarse como se desee entre el preamplificador y el amplificador de poten cia entre la mesa de mezcla y el amplificador o en una vía de efectos de una mesa de mezcla Con señales estéreo serán necesarios dos ecualizado res Las entradas y salidas de los...

Страница 12: ...5 kg Wijzigingen voorbehouden 6 3 2 Rango grave 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz Muchos instrumentos musicales tienen en esta zona sus frecuencias fundamentales Si esta zona se amplifica mucho se obtiene un sonido sólido y con cuerpo Si se atenúa mucho será frágil sin fir meza Si los altavoces se colocan desfavorablemente por ejemplo en las esquinas de la habitación demasiado encarado hacia la pared etc...

Страница 13: ...al especial para reciclagem que não contamina o meio ambiente Slå venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forside 1 Kontrol til fremhævelse eller dæmpning af de pægældende frekvensbåndniveauer 2 Omskifter EQ med lysdiodeindikator til aktivering af equalizerindstillingerne Knap nedtrykket ...

Страница 14: ...s siste mas de Hi FI devem ser colocados na posição média e nunca mais serem mudados 5 Tilslutning af equalizer Equalizeren kan efter ønske indkobles mellem for forstærker og effektforstærker mellem mixerpult og effektforstærker eller i en mixerpults effektkanal Ind og udgangene er adskilte for kanal 1 og 2 For at undgå blanding af kanalerne ved stereogen givelse anbefales det altid at benytte kan...

Страница 15: ...z 160 Hz 250 Hz Mange musikinstrumenter har deres grundtoner i dette område Hvis dette område fremhæves for kraftigt fås en tyk mumlende lydgengivelse Hvis området dæmpes for kraftigt bliver lyden tynd og kraftløs Ved ugunstig placering af højttalerne f eks i rummets hjørner for tæt på væggen eller reolkasser på gulvene kan der ske uønsket basfremhævelse Dette kan reguleres med en eller flere af k...

Страница 16: ...itäntöjen sijainnit 1 Osat ja liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Säätimet eri taajuuksien korostamiseen ja vai mentamiseen 2 Taajuuskorjaimen käyttökytkin EQ ja merkkivalo kummallekin kanavalle omansa kuten seuraa vissakin Kytkin painettuna taajuuskorjaimen säädöt ovat voimassa Kytkin vapaana taajuuskorjain ohitetaan 3 Yliohjauksen PEAK merkkivalo 4 Taajuuskorjaimen säätövaran RANGE valin takytkin ja merk...

Страница 17: ...ännät Tulosignaalin tulee olla linjatasoinen Kummallakin kanavalla tuloliitäntä voi tulla XLR jakin 15 1 4 jakin 14 tai RCA jakin 10 kautta XLR liitännät ja 1 4 liitännät ovat balansoituja mutta ne voidaan myös kytkeä balansoimattomina Tällöin XLR plugi sta kytketään piikit 1 ja 3 siltaan ja vastaavasti 1 4 plugista osat GND ja siltaan Kytkennät näkyvät kuvassa 3 5 2 Lähtöliitännät Kummallakin kan...

Страница 18: ...tai useam malla tämän alueen säätimellä 6 3 3 Keskialue 400 Hz 630 Hz 1 kHz 1 6 kHz 2 5 kHz Ihmiskuulo on herkin tällä alueella ja säätöjen muutokset kuuluvat selvimmin Tätä aluetta on koro stettu tavallisesti popmusiikissa jotta musiikki kuu lostaisi agressiivisemmalta ja joskusradiolähetyk sissä jotta ääni kuuluisi selvemmin Tällöin toiston saa halutessa luonnollisemmaksi vaimentamalla tämän alu...

Отзывы: