background image

dellijk op met een droge doek, zodat het niet in het
binnenwerk geraakt.

3) Sluit de tank opnieuw goed af.

4.1 Geschikte rookvloeistof

Van “img Stage Line” zijn volgende voor het apparaat
geschikte rookvloeistoffen verkrijgbaar in 5-vijfliter 

-

bussen:

Bij gebruik van andere rookvloeistoffen kan geen
garantie worden gegeven wat betreft een reglementair
gebruik.

Aan de rookvloeistof kunnen volgende geursubstan-
ties uit het gamma van “img Stage Line” worden toe-
gevoegd:

Een flesje geursubstantie (inhoud 25 ml) is voldoende
voor 5 liter rookvloeistof. Voeg niet meer geurende
substantie toe, omdat de rookmachine anders verstopt
raakt.

5

Het apparaat installeren/monteren

Verwijder alle verpakkingsmateriaal. Er mogen geen
verpakkingsresten rond de rookblaasmond blijven lig-
gen.

Plaats het apparaat op een horizontaal oppervlak of

monteer het via de beugel (1) (b.v. met behulp van een
bevestigingsklem aan een brug). Om het apparaat
exact horizontaal op te stellen, draait u de schroeven
(4) aan beide zijden van de beugel ietwat los, corri-
geert u de positie van het apparaat en draait u de
schroeven opnieuw vast.

Opmerking: Tijdens het gebruik van rookmachines
ontstaat er condens rond de rookblaasmond. Houd
daarom rekening met een toename van de vochtigheid
onder de rookblaasmond, wanneer u de montage-
plaats kiest.

6

Ingebruikneming

1) Sluit de bijgeleverde afstandsbediening aan op de 

jack REMOTE CONTROL ONLY (7).

2) Sluit de rookmachine via het netsnoer (6) aan op

een stopcontact (230 V~/50 Hz).

3) Controleer het peil in de tank, alvorens de rookma-

chine in te schakelen, en vul zo nodig rookvloeistof
bij (

hoofdstuk 4).

4) Schakel het apparaat in met de POWER-schake-

laar (3); de schakelaar licht op. De rookmachine
warmt gedurende ca. 4 minuten op. Tijdens de
opwarmingsfase kan er nog geen rook geblazen
worden.

Zodra de groene LED (19) oplicht, is de opwarm-

fase van de rookmachine beëindigd: Het apparaat is
klaar om rook uit te blazen (

hoofdstuk 6.1 – 6.3).

5) Schakel de rookmachine na gebruik uit met de

schakelaar POWER (3).

Laat het apparaat eerst afkoelen en maak de

tank  volledig leeg, alvorens het apparaat te
transporteren!

Opmerking: Door nadruppelen van vloeistof kan het
apparaat ook na een rookuitstoot resp. na het uitscha-
kelen nog wat rook uitblazen.

WAARSCHUWING 1. De rookblaasmond wordt zeer

heet. Raak deze nooit aan
 tijdens of kort na gebruik.
Gevaar voor brandwonden!

2. Het apparaat mag alleen door

volwassen personen en nooit
zonder toezicht worden ge 

-

bruikt.

3. Gebruik het apparaat nooit

zonder rookvloeistof. Er be 

-

staat brandgevaar door over-
verhitting. Bovendien kan het
apparaat schade oplopen.

Artikel

Geur

Bestelnr.

NF-32

Vanille

38.1780

NF-62

Vruchtenmix

38.1800

NF-72

Aardbeien

38.1810

WAARSCHUWING Het apparaat moet deskundig en

veilig worden gemonteerd. Als
het op een plek wordt geïnstal-
leerd, waar personen onder kun-
nen komen staan, moet het extra
worden beveiligd (b.v. door een
hijskabel aan de beugel; bevestig
de hijskabel zo dat het apparaat
niet meer dan 20 cm kan vallen).

G

De warmte die in het toestel ontstaat, moet door
ventilatie afgevoerd worden. Zorg dat er naast en
boven het apparaat een vrije ruimte van ten minste
20 cm in acht wordt genomen, en dat de ventilatie-
openingen van de behuizing niet zijn afgedekt.

G

Tijdens het gebruik wordt de rookblaasmond zeer
heet. Zorg dat deze zich op een minimale afstand
van 50 cm van licht ontvlambare en warmtegevoe-
lige materialen bevindt.

G

Stel het apparaat zo op, dat de hete rook niet recht-
streeks op personen geblazen wordt – gevaar voor
brandwonden!

Artikel

Eigenschap

Bestelnr.

NF-502L

lang aanhoudend rookeffect

38.1820

NF-502SL

bijzonder lang aanhoudend
rookeffect

38.1830

17

NL

B

Содержание FM-1010

Страница 1: ...E FUM E MACCHINA FUMOGENA FM 1010 Bestellnummer 38 6380 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI BRUGSANV...

Страница 2: ...nom Instruktionerna innan enheten tas i bruk Detta f r att undvika problem d enheten anv nds samt undvika ska dor p enheten eller de personer som anv nder den Spar bruksanvisningen f r framtida bruk D...

Страница 3: ...3 9 1 4 5 6 7 8 4 13 2 3 10 12 11 14 15 16...

Страница 4: ...en Defekt besteht 3 wenn Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Ein besch digtes Netzkabel darf nur durch eine Fachwerkstatt ersetzt werde...

Страница 5: ...F r einen Transport das Ger t erst abk hlen lassen und den Tank vollst ndig entleeren Hinweis Durch Nachtropfen von Fl ssigkeit kann das Ger t auch nach einem Nebelaussto bzw nach dem Auschalten noch...

Страница 6: ...inigung Verwenden Sie zur u eren Reinigung nur ein trocke nes weiches Tuch auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser das in das Ger t laufen k nnte Nebelmaschinen sind aufgrund der dickfl ssigen Nebelfl...

Страница 7: ...the unit must be repaired by skilled per sonnel G A damaged mains cable must be replaced by skilled personnel only G Never pull the mains cable for disconnecting the mains plug from the socket always...

Страница 8: ...pleted The unit is ready to emit fog chapters 6 1 6 3 5 After operation switch off the fog machine with the POWER switch 3 Before transporting the unit it must cool down and the tank must be completel...

Страница 9: ...With the control INTERVAL 9 adjust the intervals between the individual fog outputs 3 With the control VOLUME 13 adjust the fog out put quantity from 0 100 4 To deactivate the timer mode disengage the...

Страница 10: ...t sur l appa reil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent...

Страница 11: ...e chauffe est termin e l appareil est pr t d gager de la fum e chapitre 6 1 6 3 5 Apr s le fonctionnement teignez la machine avec l interrupteur POWER 3 Pour pouvoir transporter l appareil laissez le...

Страница 12: ...a quantit de fum e de 0 100 4 Pour d sactiver le mode Timer d senclenchez la touche jaune la LED au dessus s teint 7 Entretien Pour nettoyer l ext rieur de l appareil utilisez unique ment un chiffon s...

Страница 13: ...chieri G Non mettere in funzione l apparecchio e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospet...

Страница 14: ...mo Non appena si accende il LED verde 14 la fase di riscaldamento terminata e la macchina pronta per l erogazione di fumo Cap 6 1 6 3 5 Dopo l uso spegnere la macchina con l interruttore POWER 3 Per u...

Страница 15: ...egolatore INTERVAL 9 impostare gli inter valli d erogazione 3 Con il regolatore VOLUME 13 impostare la quan tit di fumo fra 0 100 4 Per disattivare il funzionamento mediante timer sbloccare il tasto g...

Страница 16: ...beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden hersteld door ee...

Страница 17: ...ten op Tijdens de opwarmingsfase kan er nog geen rook geblazen worden Zodra de groene LED 19 oplicht is de opwarm fase van de rookmachine be indigd Het apparaat is klaar om rook uit te blazen hoofdstu...

Страница 18: ...AL 9 stelt u de rookuit blaasintervallen in 3 Stel met de regelaar VOLUME 13 het rookvolume in van 0 100 4 Om de timerwerking uit te schakelen laat u de gele toets opnieuw los de LED erboven gaat uit...

Страница 19: ...enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente est n visible mente da ados 2 El aparato ha sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualifi...

Страница 20: ...rse el humo Cuando el LED verde 14 se ilumina es que se ha completado el proceso de calentamiento de la m quina de humo El aparato est listo para emitir humo apartado 6 1 6 3 5 Desconecte la m quina d...

Страница 21: ...i n de humo con el control INTERVAL 9 3 Ajuste la cantidad de humo de 0 a 100 con el con trol VOLUME 13 4 Para desactivar el modo con temporizador suelte el bot n amarillo se apagar el LED sobre l 7 L...

Страница 22: ...i stwierdzono istnienie widocznego uszko dzenia urz dzenia lub kabla zasilaj cego 2 je eli uszkodzenie urz dzenia mog o nast pi w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 je eli urz dzenie dzia...

Страница 23: ...z oko o 4 minut Podczas nagrzewania emisja dymu nie jest mo liwa Je eli zapali si zielona dioda 14 proces nagrzewania zosta zako czony emisja dymu jest mo liwa rozdz 6 1 6 3 5 Po zako czeniu pracy wy...

Страница 24: ...a usta wi odst p czasowy pomi dzy kolejnymi emisjami dymu 3 Za pomoc regulatora VOLUME 13 mo liwe jest ustawienie ilo ci emitowanego dymu od 0 100 4 Aby wy czy tryb czasowy nale y zwolni ty przycisk d...

Страница 25: ...r at fjerne stikket fra kontakten Tag altid fat i selve stikket G Et skadet str mkabel skal udskiftes af forhandleren eller uddannet personel G Reklamationsretten bortfalder hvis enheden bruges p ande...

Страница 26: ...r at aktiverer enheden manuelt trykkes den gr nne knap MANUAL 16 ned S l nge knappen holdes nede vil r g maskinen sende r g ud Manuel mode har prioritet over continuous og timer mode Derfor vil det al...

Страница 27: ...anbefales at reng re enhe den med en blanding best ende af 80 destilleret vand og 20 eddike efter 40 timers brug 1 Afbryd str mtilf relsen til r g maskinen og lad den k le af 2 T m beholderen 3 Fyld b...

Страница 28: ...skador 2 Om enheten r skadad av fall eller liknande 3 Om andra felfunktioner uppst r Enheten skall alltid lagas av kunnig personal G En skadad elsladd skall bytas av elkunnig person G Dra aldrig kont...

Страница 29: ...intryckt avges maximal m ngd r k Manuell funktion har prioritet ver Kontinuerligt l ge eller timerl ge Dvs s l nge knappen h lls intryckt avges maximal m ngd r k ven om annan funktion valts p enheten...

Страница 30: ...ur blir r k maskinen l tt igensatt Efter 40 timmars driftstid re kommenderas att maskinen g rs ren med en bland ning av 80 destillerat vatten och 20 vin ger eller ttika 1 Koppla bort maskinen fr n elu...

Страница 31: ...auksissa tulee laite toimittaa val tuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi G Vioittuneen virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuutettu huoltoliike G Virtajohtoa ei saa koskaan irrottaa pi...

Страница 32: ...pohjaan painettuna Manuaalik ytt ohittaa kaikki muut toiminnot Kun vih re painike on painettuna laite tuottaa aina maksimi m r n savua vaikka joku muu toiminto olisi k yt ss 6 2 Jatkuva savun tuottami...

Страница 33: ...n suositeltavaa k ytt puhdis tusnesteen seosta jossa on 80 tislattua vett ja 20 etikkaa T m seos ajetaan koneesta l pi joka 40 k ytt tunnin j lkeen 1 Kytke laite pois p lt irrota virtajohto pistorasi...

Страница 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1402 99 01 02 2013...

Отзывы: