background image

1) Svitare la chiusura (2) del serbatoio.

2) Immettere il liquido (

Capitolo 4.1) nel serbatoio.

Il liquido eventualmente rovesciato va subito tolto
con un panno per escludere che possa entrare den-
tro lʼapparecchio.

3) Richiudere bene il serbatoio.

4.1 Liquido adatto

“img Stage Line” mette a disposizione in taniche da 
5 litri i seguenti liquidi adatti per lʼapparecchio:

Utilizzando altri liquidi, non si assume nessuna garan-
zia per il funzionamento regolare dellʼapparecchio.

Al liquido si possono aggiungere i seguenti aromi dal
programma di “img Stage Line”:

Una bottiglietta di aroma (25 ml) è sufficiente per 5 litri
di liquido. Non aggiungere altri aromi per non otturare
la macchina.

5

Collocamento/
montaggio della macchina

Togliere tutti i materiali dʼimballaggio. Sullʼugello dʼero-
gazione non ci devono essere dei resti dellʼimballaggio.

Collocare lʼapparecchio su una superficie orizzon-

tale o montarlo per mezzo della staffa (1) [p. es.
mediante una fascetta ad una traversa]. Per orientarla
esattamente in senso orizzontale, allentare le due
viti (4) ai due lati della staffa, correggere la posizione
dellʼapparecchio e stringere di nuovo le viti.

N. B.: Nelle macchine fumogene, vicino allʼugello
dʼerogazione, si manifesta della condensazione. Nella
scelta del luogo di montaggio si deve quindi tener pre-
sente lʼumidità aumentata sotto lʼugello.

6

Funzionamento

1) Collegare il telecomando in dotazione con la presa

REMOTE CONTROL ONLY (7).

2) Collegare la macchina fumogena con una presa di

rete (230 V~ / 50 Hz) per mezzo del cavo rete (6).

3) Prima dellʼaccensione controllare il livello del

liquido nel serbatoio e eventualmente aggiungerne
(

Capitolo 4).

4) Accendere lʼapparecchio con lʼinterruttore POWER

(3), lʼinterruttore sʼillumina. La macchina si riscalda
per 4 minuti circa. Durante la fase di riscaldamento
non è possibile erogare del fumo.

Non appena si accende il LED verde (14), la

fase di riscaldamento è terminata e la macchina è
pronta per lʼerogazione di fumo (

Cap. 6.1 – 6.3).

5) Dopo lʼuso spegnere la macchina con lʼinterruttore

POWER (3).

Per un eventuale trasporto dellʼapparecchio farlo

prima  raffreddarsi e  vuotare completamente il
serbatoio!

N. B.: Per via del gocciolìo finale del liquido è possibile
che un poʼ di fumo venga erogato anche al termine del-
lʼerogazione oppure dopo lo spegnimento.

AVVERTIMENTO 1. Lʼugello dʼerogazione fumo di -

venta molto caldo durante il
funzionamento. Non toccarlo
mai con la mano durante il fun-
zionamento o subito dopo. Pe -
ricolo di ustioni!

2. Lʼapparecchio deve essere

usato solo da persone adulte e
non deve mai funzionare senza
sorveglianza.

3. Non usare mai lʼapparecchio

senza il liquido. Esiste il peri-
colo di incendio per surriscal-
damento. Inoltre, lʼapparecchio
può subire dei danni.

Articolo

Aroma

Codice

NF-32

Vaniglia

38.1780

NF-62

Mix di frutta

38.1800

NF-72

Fragola

38.1810

AVVERTIMENTO Lʼapparecchio deve essere mon-

tato a regola dʼarte e in modo
sicuro. Se viene installato in un
punto sotto il quale si possono
trovare delle persone, occorre
provvedere ad una protezione
supplementare (p. es. per mezzo
di una fune di trattenuta sulla
staffa; fissare la fune in modo tale
che la caduta dellʼapparecchio
non possa superare i 20 cm).

G

Il calore prodotto allʼinterna della macchina deve
poter circolare verso lʼesterno. Fare in modo che
vicino e sopra la macchina ci sia una spazio libero
di non meno di 20 cm e che le fessure di aerazione
sul contenitore non siano coperte.

G

Durante il funzionamento, lʼugello dʼerogazione di -
venta molto caldo. Rispettare una distanza minima
di 50 cm da materiali facilmente infiammabili e sen-
sibili al calore.

G

Orientare lʼapparecchio in modo tale che il flusso 
di nebbia calda non colpisca direttamente le per-
sone – pericolo di ustioni!

Articolo

Caratteristica

Codice

NF-502L

effetto fumo a lunga durata

38.1820

NF-502SL

effetto fumo a durata partico-
larmente lunga

38.1830

14

I

Содержание FM-1010

Страница 1: ...E FUM E MACCHINA FUMOGENA FM 1010 Bestellnummer 38 6380 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI BRUGSANV...

Страница 2: ...nom Instruktionerna innan enheten tas i bruk Detta f r att undvika problem d enheten anv nds samt undvika ska dor p enheten eller de personer som anv nder den Spar bruksanvisningen f r framtida bruk D...

Страница 3: ...3 9 1 4 5 6 7 8 4 13 2 3 10 12 11 14 15 16...

Страница 4: ...en Defekt besteht 3 wenn Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Ein besch digtes Netzkabel darf nur durch eine Fachwerkstatt ersetzt werde...

Страница 5: ...F r einen Transport das Ger t erst abk hlen lassen und den Tank vollst ndig entleeren Hinweis Durch Nachtropfen von Fl ssigkeit kann das Ger t auch nach einem Nebelaussto bzw nach dem Auschalten noch...

Страница 6: ...inigung Verwenden Sie zur u eren Reinigung nur ein trocke nes weiches Tuch auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser das in das Ger t laufen k nnte Nebelmaschinen sind aufgrund der dickfl ssigen Nebelfl...

Страница 7: ...the unit must be repaired by skilled per sonnel G A damaged mains cable must be replaced by skilled personnel only G Never pull the mains cable for disconnecting the mains plug from the socket always...

Страница 8: ...pleted The unit is ready to emit fog chapters 6 1 6 3 5 After operation switch off the fog machine with the POWER switch 3 Before transporting the unit it must cool down and the tank must be completel...

Страница 9: ...With the control INTERVAL 9 adjust the intervals between the individual fog outputs 3 With the control VOLUME 13 adjust the fog out put quantity from 0 100 4 To deactivate the timer mode disengage the...

Страница 10: ...t sur l appa reil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent...

Страница 11: ...e chauffe est termin e l appareil est pr t d gager de la fum e chapitre 6 1 6 3 5 Apr s le fonctionnement teignez la machine avec l interrupteur POWER 3 Pour pouvoir transporter l appareil laissez le...

Страница 12: ...a quantit de fum e de 0 100 4 Pour d sactiver le mode Timer d senclenchez la touche jaune la LED au dessus s teint 7 Entretien Pour nettoyer l ext rieur de l appareil utilisez unique ment un chiffon s...

Страница 13: ...chieri G Non mettere in funzione l apparecchio e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospet...

Страница 14: ...mo Non appena si accende il LED verde 14 la fase di riscaldamento terminata e la macchina pronta per l erogazione di fumo Cap 6 1 6 3 5 Dopo l uso spegnere la macchina con l interruttore POWER 3 Per u...

Страница 15: ...egolatore INTERVAL 9 impostare gli inter valli d erogazione 3 Con il regolatore VOLUME 13 impostare la quan tit di fumo fra 0 100 4 Per disattivare il funzionamento mediante timer sbloccare il tasto g...

Страница 16: ...beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden hersteld door ee...

Страница 17: ...ten op Tijdens de opwarmingsfase kan er nog geen rook geblazen worden Zodra de groene LED 19 oplicht is de opwarm fase van de rookmachine be indigd Het apparaat is klaar om rook uit te blazen hoofdstu...

Страница 18: ...AL 9 stelt u de rookuit blaasintervallen in 3 Stel met de regelaar VOLUME 13 het rookvolume in van 0 100 4 Om de timerwerking uit te schakelen laat u de gele toets opnieuw los de LED erboven gaat uit...

Страница 19: ...enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente est n visible mente da ados 2 El aparato ha sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualifi...

Страница 20: ...rse el humo Cuando el LED verde 14 se ilumina es que se ha completado el proceso de calentamiento de la m quina de humo El aparato est listo para emitir humo apartado 6 1 6 3 5 Desconecte la m quina d...

Страница 21: ...i n de humo con el control INTERVAL 9 3 Ajuste la cantidad de humo de 0 a 100 con el con trol VOLUME 13 4 Para desactivar el modo con temporizador suelte el bot n amarillo se apagar el LED sobre l 7 L...

Страница 22: ...i stwierdzono istnienie widocznego uszko dzenia urz dzenia lub kabla zasilaj cego 2 je eli uszkodzenie urz dzenia mog o nast pi w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 je eli urz dzenie dzia...

Страница 23: ...z oko o 4 minut Podczas nagrzewania emisja dymu nie jest mo liwa Je eli zapali si zielona dioda 14 proces nagrzewania zosta zako czony emisja dymu jest mo liwa rozdz 6 1 6 3 5 Po zako czeniu pracy wy...

Страница 24: ...a usta wi odst p czasowy pomi dzy kolejnymi emisjami dymu 3 Za pomoc regulatora VOLUME 13 mo liwe jest ustawienie ilo ci emitowanego dymu od 0 100 4 Aby wy czy tryb czasowy nale y zwolni ty przycisk d...

Страница 25: ...r at fjerne stikket fra kontakten Tag altid fat i selve stikket G Et skadet str mkabel skal udskiftes af forhandleren eller uddannet personel G Reklamationsretten bortfalder hvis enheden bruges p ande...

Страница 26: ...r at aktiverer enheden manuelt trykkes den gr nne knap MANUAL 16 ned S l nge knappen holdes nede vil r g maskinen sende r g ud Manuel mode har prioritet over continuous og timer mode Derfor vil det al...

Страница 27: ...anbefales at reng re enhe den med en blanding best ende af 80 destilleret vand og 20 eddike efter 40 timers brug 1 Afbryd str mtilf relsen til r g maskinen og lad den k le af 2 T m beholderen 3 Fyld b...

Страница 28: ...skador 2 Om enheten r skadad av fall eller liknande 3 Om andra felfunktioner uppst r Enheten skall alltid lagas av kunnig personal G En skadad elsladd skall bytas av elkunnig person G Dra aldrig kont...

Страница 29: ...intryckt avges maximal m ngd r k Manuell funktion har prioritet ver Kontinuerligt l ge eller timerl ge Dvs s l nge knappen h lls intryckt avges maximal m ngd r k ven om annan funktion valts p enheten...

Страница 30: ...ur blir r k maskinen l tt igensatt Efter 40 timmars driftstid re kommenderas att maskinen g rs ren med en bland ning av 80 destillerat vatten och 20 vin ger eller ttika 1 Koppla bort maskinen fr n elu...

Страница 31: ...auksissa tulee laite toimittaa val tuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi G Vioittuneen virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuutettu huoltoliike G Virtajohtoa ei saa koskaan irrottaa pi...

Страница 32: ...pohjaan painettuna Manuaalik ytt ohittaa kaikki muut toiminnot Kun vih re painike on painettuna laite tuottaa aina maksimi m r n savua vaikka joku muu toiminto olisi k yt ss 6 2 Jatkuva savun tuottami...

Страница 33: ...n suositeltavaa k ytt puhdis tusnesteen seosta jossa on 80 tislattua vett ja 20 etikkaa T m seos ajetaan koneesta l pi joka 40 k ytt tunnin j lkeen 1 Kytke laite pois p lt irrota virtajohto pistorasi...

Страница 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1402 99 01 02 2013...

Отзывы: