IMG STAGE LINE DJP-200USB Скачать руководство пользователя страница 4

4

Deutsch

English

English Page

Contents

Français

Français Page

Table des matières

Italiano

Italiano Pagina

Indice

Español

Español Página

Contenidos

Nederlands

Nederlands Pagina

Inhoud

Polski

Polski Strona

Spis treści

Deutsch

Deutsch Seite

Inhalt

Hi-Fi-Plattenspieler  

mit USB-Anschluss

Diese Bedienungsanleitung richtet sich an 
Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse . 
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb 
gründlich durch und heben Sie sie für ein 
 späteres Nachlesen auf .

Auf der ausklappbaren Seite  3 finden 

Sie alle beschriebenen Bedienelemente und 
Anschlüsse .

1  Übersicht der Anschlüsse 

und Bedienelemente

Adapter für Single-Platten

Halterung (2 ×) für die Abdeckhaube

 Netzkabel zum Anschluss an eine Steck-
dose  (230 V/ 50 Hz)

Ein- /Ausschalter  POWER

Schalter AUTO STOP
OFF = Der Plattenteller dreht sich immer .
ON  =  Das Drehen des Plattentellers wird 

durch den Tonarm (13) gestartet 
und gestoppt .

USB-Anschluss (Typ B) zur Verbin-
dung mit einem Computer 

 

Ein USB-Anschlusskabel liegt dem Plat-
tenspieler bei .

Audiokabel zum Anschluss an den Line-Ein-
gang eines Verstärkers oder Misch pults

Halterung für einen Ersatz-Systemträger

Gegengewicht zum Ausbalancieren des 
Tonarms (13)

10 

Drehknopf für die Antiskating-Einstellung

11 

Hebel für den Tonarmlift

12 

Verriegelung für den Tonarm (13)

13 

Tonarm

14 

Überwurfmutter zum Festschrauben des 
Systemträgers

15 

Systemträger

16 

Tonarmgriff

17 

Taste zur Wahl der Geschwindigkeit
Taste  gedrückt:  45 U / min
nicht gedrückt: 33

¹⁄

3

 U / min

2  Hinweise für den 

sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtli-
nien der EU und trägt deshalb das  -Zeichen .

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebens-
gefährlicher Netzspannung 
versorgt . Nehmen Sie deshalb 
niemals selbst Eingriffe daran 
vor . Es besteht die Gefahr 
eines elektrischen Schlages .

• 

Das Gerät ist nur zur Verwendung im In-
nenbereich geeignet . Schützen Sie es vor 
Tropf- und Spritzwasser sowie hoher Luft-
feuchtigkeit . Die zulässige Einsatztempera-
tur  beträgt  0 – 40 °C .

• 

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten 
Ge fäße, z . B . Trinkgläser, auf das Gerät .

• 

Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der 
Steckdose,

1 . wenn sichtbare Schäden am Gerät oder 

am Netzkabel vorhanden sind,

2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem 

der Verdacht auf einen Defekt besteht,

3 . wenn Funktionsstörungen auftreten .
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Re-
paratur in eine Fachwerkstatt .

• 

Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch 
eine Fachwerkstatt ersetzt werden .

• 

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel 
aus der Steckdose, fassen Sie immer am 
Stecker an .

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein 
trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser 
oder Chemikalien .

• 

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht 
richtig angeschlossen, falsch be dient oder 
nicht fach gerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder 
Personenschäden und keine Garantie für 
das Gerät übernommen werden .

Soll das Gerät endgültig aus dem 
Betrieb genommen werden, über-
geben Sie es zur umweltgerechten 
Entsorgung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb .

3  Einsatzmöglichkeiten

Der Plattenspieler DJP-200USB eignet sich 
sowohl für den Einsatz im privaten Bereich 
als auch für den DJ-Betrieb . Er ist mit einem 
Phono-Vorverstärker ausgestattet und kann 
deshalb direkt an einen Line-Eingang ange-
schlossen werden .

Zum Digitalisieren der Musik von Schall-

platten lässt sich der DJP-200USB über die 
USB-Schnittstelle an einen Computer anschlie-
ßen . Zusätzlich wird eine Audio- Recording-
Software benötigt . Verschiedene Programme 
sind als Freeware im Internet erhältlich .

4  Montage und 

Grundeinstellungen

Der Plattenteller, der Systemträger, das 
 Gegengewicht für den Tonarm und die Ab-
deckhaube sind separat verpackt, damit beim 
Transport Schäden vermieden werden . Nach 
dem Auspacken aller Geräteteile sollte die 
Originalverpackung für eventuelle spätere 
Transporte aufbewahrt werden .

Den Plattenspieler auf einer ebenen, waa-

gerechten Fläche aufstellen .

4.1 Plattenteller montieren

1)  Den Plattenteller auf die Achse des Plat-

tenspielers stecken .

2)  Von Hand den Plattenteller so weit dre-

hen, bis sich eines der zwei äußeren Löcher 
bei der Taste für die Geschwindigkeit (17) 
 befindet und die Antriebsachse (a) des 
Motors zu sehen ist (Abb . 2) .

3)  Der Gummi-Antriebsriemen (b) ist durch 

das Plattentellerloch zu sehen . Den An-

triebsriemen fassen und um die An-
triebsachse legen .

4)  Die beiliegende Gummimatte auf den 

Plattenteller legen . Zum Erzeugen von 
Scratch-Effekten alternativ eine Filzmatte 
(Slipmat) auflegen, z . B . DJP-2M .

4.2 Gegengewicht für den Tonarm 

und Systemträger montieren

1)  Das Gegengewicht (9) aus einem der Ver-

packungsteile herausnehmen und auf das 
hintere Ende des Tonarms (13) stecken, 
bis es einrastet . Mit dem Gegengewicht 
wird das Auflagegewicht der Abtastnadel 
eingestellt (

☞ 

Kapitel 4 .3) .

2)  Den Systemträger (15) aus einem der 

Verpackungsteile herausnehmen, auf das 
vordere Ende des Tonarms stecken und mit 
der Überwurfmutter (14) festschrauben .

4.3 Auflagegewicht einstellen

1)  Den Antiskating-Drehknopf (10) auf „0“ 

drehen .

2)  Die Schutzkappe für die Abtastnadel ab-

nehmen .

3)  Den Tonarmlift-Hebel (11) in die vordere 

Position   stellen .

4)  Die Verriegelung (12) für den Tonarm (13) 

nach rechts öffnen . Den Tonarm am Griff 
(16) anfassen und ihn vorsichtig bis kurz 
vor den Plattenteller führen, sodass er sich 
frei nach oben und unten bewegen lässt .

Vorsicht!

 Die Nadel nirgends anstoßen 

lassen .

5)  Den Tonarm mit der linken Hand seitlich 

führen, damit die Nadel nicht am Platten-
teller anstößt . Mit der rechten Hand das 
Gegengewicht (9) so drehen, dass der 
Tonarm genau waagerecht stehen bleibt 
und nicht nach oben oder unten schwingt 
(Abb . 3) .
–  Schwingt der Tonarm nach oben: Das 

Gegengewicht entgegen dem Uhrzei-
gersinn drehen .

–  Schwingt der Tonarm nach unten: Das 

Gegengewicht im Uhrzeigersinn drehen .

6)  Den Tonarm zurück auf die Tonarm-Halte-

rung legen und mit der Verriegelung (12) 
sichern .

7)  Am Gegengewicht befindet sich ein dreh-

barer, schwarzer Ring mit einer Skala . Den 
Ring, ohne das Gegengewicht zu verdre-
hen, auf „0“ drehen (Abb . 4), d . h . die „0“ 
muss oben stehen .

8)  Die Skala gibt das Auflagegewicht in 

Gramm an . Für das mitgelieferte Abtast-
system ist ein Auflagegewicht von 2 g 
erforderlich . Dazu das Gegengewicht 
zusammen mit dem Ring entgegen dem 
Uhrzeigersinn drehen, bis die „2“ oben 
steht (Abb . 5) .

Für andere Abtastsysteme das Auflage-

gewicht einstellen, welches in den dazuge-
hörigen technischen Daten angegeben ist .

Содержание DJP-200USB

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDE...

Страница 2: ...Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Страница 3: ...asse a Pasar la correa de tracci n b alrededor del eje de tracci n a Zak adanie paska nap dowego b na prowadnic a 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 Tonarm ausbalancieren Bala...

Страница 4: ...er ausgestattet und kann deshalb direkt an einen Line Eingang ange schlossen werden Zum Digitalisieren der Musik von Schall platten l sst sich der DJP 200USB ber die USB Schnittstelle an einen Compute...

Страница 5: ...Verriegelung 12 sichern und das Ger t mit dem Schalter POWER 4 ausschalten 7 Zubeh r 7 1 Ersatz Tonabnehmersystem und Ersatz Abtastnadel Bei Bedarf kann das Tonabnehmersystem oder die Abtastnadel lei...

Страница 6: ...t 4 Mounting and Basic Adjustments The turntable platter the headshell the coun terweight for the tone arm and the cover are wrapped individually to prevent damage dur ing transport After unpacking al...

Страница 7: ...to the front Put the new stylus on the phono cartridge system 2 To replace the phono cartridge system un screw the nut 14 and remove the head shell 15 from the tone arm 13 3 Unscrew the phono cartridg...

Страница 8: ...tilisation La platine disque DJP 200USB est bien adap t e pour une utilisation dans le domaine priv et pour un fonctionnement DJ professionnel Elle est quip e d un pr amplificateur phono et peut donc...

Страница 9: ...soires 7 1 Cellule et aiguille de remplacement La cellule l aiguille peuvent si besoin tre remplac es facilement Vous trouverez dans le commerce les pi ces de rechange par exemple la cellule magn tiqu...

Страница 10: ...tware audio recording Vari programmi sono disponibili in Internet come freeware 4 Montaggio e impostazioni base Il piatto il portatestina il contrappeso del braccio e il coperchio sono imballati separ...

Страница 11: ...4 con la rela tiva puntina di ricambio EN 24SP 1 Per sostituire la puntina sfilare in avanti il supporto arancione della puntina Inserire la nuova puntina sulla testina 2 Per sostituire la testina svi...

Страница 12: ...res como para DJs profesionales Est equipado con un preamplificador phono por lo tanto se puede conectar directamente a una entrada de l nea Para digitalizar la m sica de los discos el DJP 200USB tien...

Страница 13: ...ja de repuesto El sistema de c psula phono o la aguja se pue den sustituir f cilmente si es necesario Las piezas de repuesto correspondientes podr conseguirlas mediante su distribuidor p ej el sistema...

Страница 14: ...dwzmacniacz phono dzi ki czemu mo e by pod czany bezpo rednio do wej cia linio wego miksera lub wzmacniacza Ponadto DJP 200USB posiada port USB pozwalaj cy na po czenie z komputerem Do rejestracji nag...

Страница 15: ...ACOR 1 Aby wymieni ig wysun pomara czowy uchwyt ig y do przodu Za o y now ig 2 Aby wymieni ca wk adk odkr ci na kr tk 14 i zdj uchwyt na wk adk 15 z ramienia 13 3 Odkr ci wk adk z uchwytu i od czy prz...

Страница 16: ...Een reproductie ook gedeeltelijk voor eigen commerci le doeleinden is verboden Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in gebruik te ne men Mocht u bijkomende in...

Страница 17: ...laitteen k ytt Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvittaessa t m n laitteen muun kielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Alla r ttigheter r reserverade av MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen d...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1418 99 03 06 2017...

Отзывы: