IMG STAGE LINE DJP-200USB Скачать руководство пользователя страница 10

10

Italiano

Deutsch

Deutsch Seite

Inhalt

English

English Page

Contents

Français

Français Page

Table des matières

Español

Español Página

Contenidos

Nederlands

Nederlands Pagina

Inhoud

Polski

Polski Strona

Spis treści

Italiano

Italiano Pagina

Indice

Giradischi hi-fi con porta USB

Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza 
conoscenze tecniche specifiche . Vi preghiamo 
di leggerle attentamente prima della messa in 
funzione e di conservarle per un uso futuro .

A pagina 3, se aperta completamente, 

vedrete sempre gli elementi di comando e i 
collegamenti descritti .

1  Elementi di comando 

e collegamenti

Adattatore per dischi a 45 g/min

Supporto (2 ×) per il coperchio

Cavo per il collegamento con una presa 
di  rete  (230 V/ 50 Hz)

Interruttore  on / off  POWER

Interruttore AUTO STOP
OFF =  il piatto gira continuamente .
ON = 

la roteazione del piatto è avviata 

e fermata dal braccio (13) .

Porta USB (tipo B) per il collegamento 
con un computer 

 

 

Un cavo USB è in dotazione .

Cavo audio per il collegamento con l’in-
gresso Line di un amplificatore o mixer

Supporto per un portatestina di ricambio

Contrappeso per bilanciare il braccio (13)

10 

Manopola per la regolazione antiskating

11 

Leva di alzamento / abbassamento del 
braccio

12 

Bloccaggio del braccio (13)

13 

Braccio

14 

Dado di accoppiamento per avvitare il 
portatestina

15 

Portatestina

16 

Impugnatura del braccio

17 

Tasto per la scelta della velocità
tasto  premuto:  45 g / min
non premuto:  33

¹⁄

3

 g / min

2  Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio è conforme a tutte le di-
rettive richieste dell’UE e pertanto porta la 
sigla   .

AVVERTIMENTO

L’apparecchio funziona con 
pericolosa tensione di rete . 
Non intervenire mai perso-
nalmente al suo interno . 
La manipolazione scorretta 
può provocare delle scariche 
elettriche pericolose .

• 

L’apparecchio è adatto solo per l’uso all’in-
terno di locali . Proteggerlo dall’acqua goc-
ciolante e dagli spruzzi d’acqua, da alta 
umidità dell’aria e dal calore (temperatura 
d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C) .

• 

Non depositare sull’apparecchio dei con-
tenitori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .

• 

Non mettere in funzione l’apparecchio e 
staccare subito la spina rete se:

1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano 

dei danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili 

sussiste il sospetto di un difetto;

3 . l’apparecchio non funziona corretta-

mente .

Per la riparazione rivolgersi sempre ad 
un’officina competente .

• 

Un cavo rete danneggiato deve essere so-
stituito solo da un laboratorio specializzato .

• 

Staccare il cavo rete afferrando la spina, 
senza tirare il cavo .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua .

• 

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti 
sbagliati, d’impiego scorretto o di ripara-
zione non a regola d’arte dell’apparecchio, 
non si as sume nessuna responsabilità per 
eventuali danni consequenziali a persone 
o a cose e non si assume nessuna garanzia 
per l’apparecchio .

Se si desidera eliminare l’apparec-
chio definitivamente, consegnarlo 
per lo smaltimento ad un’istituzione 
locale per il riciclaggio .

3  Possibilità d’impiego

Il giradischi DJP-200USB è adatto per l’uso 
nel settore privato come anche per impie-
ghi DJ professionali . È equipaggiato con un 
preamplificatore phono e perciò può essere 
collegato anche con un ingresso Line .

Per digitalizzare la musica di dischi, il DJP-

200USB può essere collegato con un compu-
ter per mezzo della sua porta USB . In più è 
richiesto un software audio-recording . Vari 
programmi sono disponibili in Internet come 
freeware .

4  Montaggio e 

impostazioni base

Il piatto, il portatestina, il contrappeso del 
braccio e il coperchio sono imballati separa-
tamente per escludere danni durante il tra-
sporto . Dopo aver disimballato tutte le parti, 
l’imballaggio originale dovrebbe essere con-
servato per trasporti futuri .

Collocare il giradischi su una superficie 

piana, orizzontale .

4.1 Montare il piatto

1)  Posizionare il piatto sull’asse del giradischi .
2)  Con la mano, girare il piatto finché uno 

dei due fori esterni si trovi vicino al tasto 
della velocità (17) e si veda l’asse (a) del 
motore (fig . 2) .

3)  La cinghia motrice di gomma (b) è visibile 

attraverso il foro del piatto . Afferrare la cin-
ghia e sistemarla intorno all’asse motrice .

4)  Posizionare sul piatto la stuoia di gomma 

in dotazione . Per produrre degli effetti di 
scratching si può posizionare in alternativa 
una stuoia di feltro (slipmat), p . es . DJP-2M .

4.2 Montare il contrappeso del 

braccio e il portatestina

1)  Disimballare il contrappeso (9) e inserirlo sul 

terminale posteriore del braccio (13) fino 
allo scatto . Con il contrappeso s’imposta il 
peso della puntina (

☞ 

Capitolo 4 .3) .

2)  Disimballare il portatestina (15) e inserirlo 

sul terminale anteriore del braccio e av-
vitarlo per mezzo del dado di accoppia-
mento (14) .

4.3 Impostare il peso della testina

1)  Girare sullo “0” la manopola antiska-

ting (10) .

2)  Sfilare la protezione della puntina .
3)  Portare la leva di alzamento / abbassamento 

del braccio (11) in posizione anteriore   .

4)  Aprire verso destra il bloccaggio (12) del 

braccio (13) . Afferrare il braccio con la sua 
impugnatura (16) e portarlo delicatamente 
vicino al piatto in modo che si possa muo-
vere liberamente in alto e in basso .

Attenzione!

 Evitare che la puntina tocchi 

qualcosa .

5)  Tener il braccio con la mano sinistra per 

escludere che la puntina tocchi il piatto . 
Con la mano destra girare il contrappeso 
(9) in modo tale che il braccio si fermi 
perfettamente in senso orizzontale, senza 
muoversi in alto o in basso (fig . 3) .
–  Se il braccio si muove in alto: Girare il 

contrappeso in senso antiorario .

–  Se il braccio si muove in basso: Girare il 

contrappeso in senso orario .

6)  Posizionare il braccio sul suo supporto e 

fissarlo con il relativo bloccaggio (12) .

7)  Sul contrappeso si trova un anello nero, 

girevole, con una scala . Girare l’anello sullo 
“0”, senza spostare il contrappeso (fig . 4), 
lo “0” deve trovarsi in alto .

8)  La scala indica il peso della puntina in 

grammi . Per la testina in dotazione è ri-
chiesto un peso di 2 g . Pertanto, girare il 
contrappeso insieme all’anello in senso 
antiorario finché il numero “2” si trova 
in alto (fig . 5) .

Per altre testine impostare il peso come 

indicato nei relativi dati tecnici .

4.4 Impostare l’antiskating

La forza dello skating che si manifesta durante 
la riproduzione di un disco fa si che il braccio 
è attirato leggermente verso il centro . Questo 
fenomeno può essere compensato per mezzo 
del dispositivo antiskating . Per fare ciò, girare 
la manopola antiskating (10) in modo tale che 
la freccia vicino alla manopola indichi il valore 
che corrisponde al peso della testina, nel caso 
in dotazione quindi a 2 .

4.5 Montare il coperchio

Togliere le due cerniere dalle due parti di 
polistirolo e inserirle sul coperchio . Inserire 
il coperchio con le cerniere sui supporti (2) . 
Il coperchio può essere tolto in qualsiasi mo-
mento se disturba durante il funzionamento 
(p . es . in discoteca) .

Содержание DJP-200USB

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDE...

Страница 2: ...Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Страница 3: ...asse a Pasar la correa de tracci n b alrededor del eje de tracci n a Zak adanie paska nap dowego b na prowadnic a 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 Tonarm ausbalancieren Bala...

Страница 4: ...er ausgestattet und kann deshalb direkt an einen Line Eingang ange schlossen werden Zum Digitalisieren der Musik von Schall platten l sst sich der DJP 200USB ber die USB Schnittstelle an einen Compute...

Страница 5: ...Verriegelung 12 sichern und das Ger t mit dem Schalter POWER 4 ausschalten 7 Zubeh r 7 1 Ersatz Tonabnehmersystem und Ersatz Abtastnadel Bei Bedarf kann das Tonabnehmersystem oder die Abtastnadel lei...

Страница 6: ...t 4 Mounting and Basic Adjustments The turntable platter the headshell the coun terweight for the tone arm and the cover are wrapped individually to prevent damage dur ing transport After unpacking al...

Страница 7: ...to the front Put the new stylus on the phono cartridge system 2 To replace the phono cartridge system un screw the nut 14 and remove the head shell 15 from the tone arm 13 3 Unscrew the phono cartridg...

Страница 8: ...tilisation La platine disque DJP 200USB est bien adap t e pour une utilisation dans le domaine priv et pour un fonctionnement DJ professionnel Elle est quip e d un pr amplificateur phono et peut donc...

Страница 9: ...soires 7 1 Cellule et aiguille de remplacement La cellule l aiguille peuvent si besoin tre remplac es facilement Vous trouverez dans le commerce les pi ces de rechange par exemple la cellule magn tiqu...

Страница 10: ...tware audio recording Vari programmi sono disponibili in Internet come freeware 4 Montaggio e impostazioni base Il piatto il portatestina il contrappeso del braccio e il coperchio sono imballati separ...

Страница 11: ...4 con la rela tiva puntina di ricambio EN 24SP 1 Per sostituire la puntina sfilare in avanti il supporto arancione della puntina Inserire la nuova puntina sulla testina 2 Per sostituire la testina svi...

Страница 12: ...res como para DJs profesionales Est equipado con un preamplificador phono por lo tanto se puede conectar directamente a una entrada de l nea Para digitalizar la m sica de los discos el DJP 200USB tien...

Страница 13: ...ja de repuesto El sistema de c psula phono o la aguja se pue den sustituir f cilmente si es necesario Las piezas de repuesto correspondientes podr conseguirlas mediante su distribuidor p ej el sistema...

Страница 14: ...dwzmacniacz phono dzi ki czemu mo e by pod czany bezpo rednio do wej cia linio wego miksera lub wzmacniacza Ponadto DJP 200USB posiada port USB pozwalaj cy na po czenie z komputerem Do rejestracji nag...

Страница 15: ...ACOR 1 Aby wymieni ig wysun pomara czowy uchwyt ig y do przodu Za o y now ig 2 Aby wymieni ca wk adk odkr ci na kr tk 14 i zdj uchwyt na wk adk 15 z ramienia 13 3 Odkr ci wk adk z uchwytu i od czy prz...

Страница 16: ...Een reproductie ook gedeeltelijk voor eigen commerci le doeleinden is verboden Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in gebruik te ne men Mocht u bijkomende in...

Страница 17: ...laitteen k ytt Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvittaessa t m n laitteen muun kielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Alla r ttigheter r reserverade av MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen d...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1418 99 03 06 2017...

Отзывы: