IMG STAGE LINE DJP-200USB Скачать руководство пользователя страница 17

17

Svenska

Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen 

osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin.

Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat 
EU-direktiivit ja sille on myönnetty   hyväk-
syntä .

VAROITUS

Tämä laite toimii vaarallisella 
230 V~ jännitteellä . Älä kos-
kaan tee mitään muutoksia lait-
teeseen taikka asenna mitään 
ilmanvaihto aukkoihin, koska 
siitä saattaa seurata sähköisku .

• 

Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön . Suo-
jele laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuu-
delta (sallittu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C) .

• 

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä 
sisältävää, kuten vesilasia tms .

• 

Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käyn-
nistä laitetta, jos:

1 . laitteessa tai virtajohdossa on havaittava 

vaurio

2 . putoaminen tai muu vastaava vahinko 

on saattanut aiheuttaa vaurion

3 . laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee huol-
lattaa valtuutetussa huollossa .

• 

Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu 
huoltohenkilö .

• 

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta 
johdosta vetämällä .

• 

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, 
maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah-
dollisista välittömistä tai välillisistä vahin-
goista, jos laitetta on käytetty muuhun kuin 
alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, laitetta 
on taitamattomasti käytetty tai kytketty tai 
jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuu-
tetussa huollossa .

Kun laite poistetaan lopullisesti käy-
töstä, vie se paikalliseen kierrätys-
keskukseen jälkikäsittelyä varten .

Huolto

Puhdistus

Pyyhi levysoittimen kotelo ja kansi kuivalla tai 
kostealla kankaalla . Älä käytä alkoholia, kemi-
kaaleja tai vahvoja puhdistusaineita! Neulan ja 
levyjen pudistukseen saat tarvittavat välineet 
kauppiaaltasi, esim . levyille hiilikuituisen har-
jan DC-100, MONACOR .

Kuljetus

Kuljetuksen aikana kiinnitä huomiota siihen, 
että levysoitin on pakattu alkupe-äisiin pakka-
uksiinsa ja on erityisesti suojattu kuljetuksessa . 
Takuu ei vastaa kuljetuksen aikana kotelolle 
tai levysoittimen muille osille aiheutuneita va-
hinkoja, kuten, jos levysoitinta ei ole pakattu 
edellä mainitulla tavalla, levylautasta ei ole ir-
rotettu akselistaan ja pakattu jne . Huolimatto-
man kuljetuksen aiheuttamien vahinkojen kor-
jaukset joudutaan veloittamaan asiakkaalta .

Seuraavat kuljetusta koskevat ohjeet on vält-
tämättä huomioitava:
1)  Aseta neulan suojus paikoilleen .
2)  Varmista, että äänivarsi on lukittu vivulla (11) .
3)  Irrota äänivarren vastapaino (9) kiertämällä 

myötäpäivään .

4)  Irrota levylautanen akselistaan ja pakkaa 

se erikseen ja varmistu, että se ei pääse 
kuljetuksen aikana liikkumaan .

5)  Alkuperäisen pakkauksen käyttö on suo-

siteltavaa .

Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu-
raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen 
laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa 
lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun-
kielisistä käyttöohjeista .

Turvallisuudesta

Svenska

Svenska Sidan

Suomi

Suomi Sivulta

Alla rättigheter är reserverade av MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna 

instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte.

Ge akt på säkerhetsinformationen innan en-
heten tas i bruk . Skulle ytterliggare informa-
tion behövas kan den återfinnas i Manualen 
för andra språk .

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller relevanta Eu-direktiv och 
har därför försetts med symbolen   .

VARNING

Enheten använder högspän-
ning internt . For att undvika 
en elektrisk stöt, öppna ald-
rig chas sit på egen hand utan 
överlåt all service till auktorise-
rad verkstad .

• 

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk . 
Skyd da enheten mot vätskor, hög luftfuk-
tighet och hög värme (tillåten omgivnings-
temperatur  0 – 40 °C) .

• 

Placera inte föremål innehållande vätskor, 
t . ex . drick sglas, på enheten .

• 

Använd inte enheten eller ta omedelbart 
kontakten ur eluttaget om något av föl-
jande fel uppstår:

1 . Enheten eller elsladden har synliga skador .
2 . Enheten är skadad av fall e . d .
3 . Enheten har andra felfunktioner .
Enheten skall alltid lagas på verkstad av ut-
bildad personal .

• 

En skadad elsladd skall endast bytas på 
verkstad eller hos tillverkaren .

• 

Drag aldrig ut kontakten genom att dra i 
sladden utan ta tag i kontaktkroppen .

• 

Om enheten används på annat sätt än som 
avses, om den inte kopplas in ordentligt, om 
den används på fel sätt eller inte repareras 
av auktoriserad personal upphör alla garan-
tier att gäll . I dessa fall tas inget ansvar för 
uppkommen skada på person eller materiel .

Om enheten ska tas ur drift slutgil-
tigt, ta den till en lokal återvinnings-
anläggning för en avyttring som inte 
är skadligt för miljön .

Underhåll

Rengöring

Vi rekommenderar rengöring av skivtallrik 
samt skyddshuv med en dammborste eller 
en fuktig trasa (inte drypande våt) . Använd 
inte alkohol eller lösningsmedel då dessa kan 
förstöra locket . För att rengöra nålen bör en 
korthårig borte användas . Denna dras baki-
från och framåt, aldrig omvänt eller från sida 

till sida då detta definitivt förstör nålen, vilket 
inte omfattas av fabriksgarantin . Lämpliga 
verktyg för detta sälj hos lokal återförsäljare 
av Monacors produkter . Lämplig skivborste är 
DC-100 ur Monacors sortiment .

Transport

Om skivspelaren skall transporteras bör den 
packas ner i originalkartongen för att ge bästa 
möjliga skydd . Om skador uppkommer p . g . a . 
felaktig packning, felaktig kartong eller annat 
som kan härledas till användaren, gäller inte 
garanti för dessa skador utan dessa debiteras 
som vanliga reparationer på verkstad .

Följande bör iakttas med noggrannhet:
1)  Sätt nålskyddet på pickupen .
2)  Säkra tonarmen (13) med tonarmslåset 

(11) .

3)  Tag loss motvikten (9) från tonarmen .
4)  Tag loss tallriken från axeln och packa den 

separat och se till att den inte kan lossna .

5)  Använd alltid originalpörpackningen .

Suomi

Содержание DJP-200USB

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDE...

Страница 2: ...Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Страница 3: ...asse a Pasar la correa de tracci n b alrededor del eje de tracci n a Zak adanie paska nap dowego b na prowadnic a 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 Tonarm ausbalancieren Bala...

Страница 4: ...er ausgestattet und kann deshalb direkt an einen Line Eingang ange schlossen werden Zum Digitalisieren der Musik von Schall platten l sst sich der DJP 200USB ber die USB Schnittstelle an einen Compute...

Страница 5: ...Verriegelung 12 sichern und das Ger t mit dem Schalter POWER 4 ausschalten 7 Zubeh r 7 1 Ersatz Tonabnehmersystem und Ersatz Abtastnadel Bei Bedarf kann das Tonabnehmersystem oder die Abtastnadel lei...

Страница 6: ...t 4 Mounting and Basic Adjustments The turntable platter the headshell the coun terweight for the tone arm and the cover are wrapped individually to prevent damage dur ing transport After unpacking al...

Страница 7: ...to the front Put the new stylus on the phono cartridge system 2 To replace the phono cartridge system un screw the nut 14 and remove the head shell 15 from the tone arm 13 3 Unscrew the phono cartridg...

Страница 8: ...tilisation La platine disque DJP 200USB est bien adap t e pour une utilisation dans le domaine priv et pour un fonctionnement DJ professionnel Elle est quip e d un pr amplificateur phono et peut donc...

Страница 9: ...soires 7 1 Cellule et aiguille de remplacement La cellule l aiguille peuvent si besoin tre remplac es facilement Vous trouverez dans le commerce les pi ces de rechange par exemple la cellule magn tiqu...

Страница 10: ...tware audio recording Vari programmi sono disponibili in Internet come freeware 4 Montaggio e impostazioni base Il piatto il portatestina il contrappeso del braccio e il coperchio sono imballati separ...

Страница 11: ...4 con la rela tiva puntina di ricambio EN 24SP 1 Per sostituire la puntina sfilare in avanti il supporto arancione della puntina Inserire la nuova puntina sulla testina 2 Per sostituire la testina svi...

Страница 12: ...res como para DJs profesionales Est equipado con un preamplificador phono por lo tanto se puede conectar directamente a una entrada de l nea Para digitalizar la m sica de los discos el DJP 200USB tien...

Страница 13: ...ja de repuesto El sistema de c psula phono o la aguja se pue den sustituir f cilmente si es necesario Las piezas de repuesto correspondientes podr conseguirlas mediante su distribuidor p ej el sistema...

Страница 14: ...dwzmacniacz phono dzi ki czemu mo e by pod czany bezpo rednio do wej cia linio wego miksera lub wzmacniacza Ponadto DJP 200USB posiada port USB pozwalaj cy na po czenie z komputerem Do rejestracji nag...

Страница 15: ...ACOR 1 Aby wymieni ig wysun pomara czowy uchwyt ig y do przodu Za o y now ig 2 Aby wymieni ca wk adk odkr ci na kr tk 14 i zdj uchwyt na wk adk 15 z ramienia 13 3 Odkr ci wk adk z uchwytu i od czy prz...

Страница 16: ...Een reproductie ook gedeeltelijk voor eigen commerci le doeleinden is verboden Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in gebruik te ne men Mocht u bijkomende in...

Страница 17: ...laitteen k ytt Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvittaessa t m n laitteen muun kielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Alla r ttigheter r reserverade av MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen d...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1418 99 03 06 2017...

Отзывы: