background image

Weergave van de met de regelaar PITCH CON-

TROL (14) ingestelde afwijking van de stan-
daardsnelheid in % (“PITCH”) of weergave van
het aantal beats per minuut (“BPM”) na het
omschakelen met de toets BPM/TAP (23)

Symbool voor de weergavemodus

Symbool voor de pauzemodus

Bargrafiek: stelt met zijn lengte de tijdsaandui-

ding (n) grafisch voor

in de pauze-/afspeelmodus: tracknummer

in de stopmodus: totaal aantal tracks op de cd

Symbool “LOOP”: verschijnt op het display,

wanneer een naadloze loop wordt gespeeld

Symbool “MP3”: wordt weergegeven, wanneer

een track in mp3-formaat werd herkend

Tijdsaanduiding in minuten, seconden en frames

(1 frame = 

1

/

75

seconde)

in de pauze-/weergavemodus: 

positie 11 a,

toets TIME/STOP
in de stopmodus: weergave van de totale speel-
tijd van de cd (niet bij tracks in mp3-formaat)

1.2

Afstandsbediening

De toetsen op de afstandsbediening komen overeen
met deze op de cd-speler. Op de afstandsbediening
zijn echter voor de dubbele functie van de toets
TIME/STOP (11) twee afzonderlijke toetsen voor-
zien:

11 Toets TIME om te wisselen tussen de tijdsaan-

duidingen [(j), (n)] en om de functie “Outro” in te
schakelen

24 Toets STOP om het afspelen te beëindigen

Voor de functie “snel vooruit/achteruit zoeken” van
de draairing (5) zijn op de afstandsbediening de
toetsen SCAN beschikbaar. Ze kunnen evenwel niet
worden gebruikt voor de functie “Pitch Bend” noch
om een plaats op de cd uiterst nauwkeurig op te
zoeken

1.3

Achterzijde

25 Keuzeschakelaar REMOTE SELECT voor het

type afstandsbediening via de jack REMOTE
(27) 
LOCK SW: voor de bediening via een in-/uit-

schakelaar

TACT SW: voor de bediening via een drukknop
CUE PLAY: De cd-speler wordt bij het open- en

dichtschuiven van de regelaar op het meng-
paneel door middel van een stuurimpuls
vanuit het mengpaneel gestart; de cd-speler
begint te spelen vanaf het Cue-punt resp.
wordt gereset tot het Cue-punt en in pauze
geschakeld.

26 3,5 mm-stekkerbus RELAY voor het relaisbedrijf

met een tweede CD-194DJ

27 3,5 mm-stekkerbus REMOTE om de functies

Start en Pause via een mengpaneel op afstand
te besturen

28 Digitale audio-uitgang DIGITAL OUT (Cinch)

29 Analoge audio-uitgang LINE OUT met lijnniveau

[Cinch, Links (wit)/Rechts (rood)]

30 Netsnoer voor aansluiting op een stopcontact

(230 V~/50 Hz)

2

Veiligheidsvoorschriften

Dit apparaat is in overeenstemming met alle verei-
ste EU-Richtlijnen en is daarom met 

gekenmerkt.

Let eveneens op het volgende:

Opgelet! Kijk bij geopende cd-lade niet in het bin-
nenwerk van de cd-speler, want eventueel actieve
laserstralen kunnen oogletsels veroorzaken.

Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzon-
derlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.

Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact, wanneer:
1. het apparaat of de netsnoer zichtbaar bescha-

digd is,

2. er een defect zou kunnen optreden nadat het

apparaat bijvoorbeeld gevallen is,

3. het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden hersteld
door een gekwalificeerd vakman.

Een beschadigd netsnoer mag alleen in een
erkende werkplaats worden vervangen.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf!

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.

3

Toepassingen

Deze cd-speler is speciaal ontworpen voor toepas-
singen in het professionele DJ-bereik. Diverse func-
tiemogelijkheden zijn precies op dit toepassingsbe-
reik afgestemd, b.v. weergave van een naadloze
loop (seamless loop), afspelen van een individuele
track of beatteller. Op de cd-speler kunt u standaard

Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.

WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van

het apparaat is levensgevaar-
lijk. Open het apparaat niet! U
loopt het risico van een elektri-
sche schok.

Símbolo para el modo pausa

Barra gráfica: para indicar el tiempo (n) gráfica-

mente mediante su longitud

En pausa/modo de reproducción: número de

título
en el modo stop: número de títulos en el CD

símbolo “LOOP”: para indicar reproducción de

un bucle continuo

símbolo “MP3”: para indicar el reconocimiento

de un título en formato MP3

indicación de tiempo en minutos, segundos, y

frames (1 frame = 

1

/

75

segundo)

en el modo pausa/reproducción: 

posición

11 a, botón TIME/STOP
en el modo stop: indicación del tiempo de repro-
ducción total del CD (no para títulos en formato
MP3)

1.2

Control remoto

Los botones en el control remoto corresponden a
aquellos en el reproductor CD. Sin embargo, en el
control hay dos botones separados para la función
dual del botón TIME/STOP (11):

11 Botón TIME para conmutar las indicaciones de

tiempo [(j), (n)] y para activar la función “Outro”

24 Botón STOP para detener la reproducción

Para la función de avance/retroceso rápidos de la
rueda giratoria (5), el control remoto está equipado
con los botones SCAN. Sin embargo, no es posible
usar estos botones para la función “Pitch Bend” y
para situar de forma precisa un punto en un CD con
la precisión de un frame. 

1.3

Panel trasero

25 Interruptor selector REMOTE SELECT para el

tipo de control mediante el jack REMOTE (27) 
LOCK SW: para el control mediante un interrup-

tor de encendido/apagado

TACT SW: para el control mediante un interrup-

tor de pulsación momentánea

CUE PLAY: Mediante un compás de control en-

viado por el mezclador, el reproductor CD se
iniciará desde el punto Cue/se reseteará al
punto Cue y conmutará a pausa cuando el
fader del mezclador esté avanzado/cerrado.

26 Jack 3,5 mm RELAY para el modo relé con un

segundo reproductor CD-194DJ

27 Jack 3,5 mm REMOTE para el control remoto de

las funciones de Inicio y Pausa mediante un
mezclador

28 Salida audio digital DIGITAL OUT (jack phono)

29 Salida audio analógica LINE OUT con nivel de

línea [jacks phono, Izquierdo (blanco)/Derecho
(rojo)]

30 Cable de red para la conexión a una toma 

(230 V~/50 Hz)

2

Notas de seguridad

Esta unidad cumple con todas las Directivas reque-
ridas por la UE y por ello está marcada con 

.

Por favor tenga en cuenta los puntos siguientes en
cualquier caso:

¡Precaución! No mire nunca hacia el comparti-
miento CD cuando la bandeja está abierta. Los
rayos láser podrían causar daños en la vista.

La unidad sólo está indicada para un uso en
interior. Protéjala de proyecciones y salpicaduras
de agua, de la humedad elevada del aire, y del

calor (gama de temperatura ambiente admisible:
0 – 40 °C).

No deposite ningún recipiente que contenga líqui-
do sobre la unidad, p. ej. un vaso de bebida.

No haga funcionar la unidad o desconecte inme-
diatamente el enchufe de la toma de red cuando: 
1. hayan daños visibles en la unidad o en el cable

de red.

2. ha ocurrido un defecto tras una caída de la

unidad o un accidente similar.

3. ocurren funcionamientos defectuosos.
En cualquier caso, la unidad debe ser reparada
por personal especializado.

Un cable de red dañado sólo debe ser rempla-
zado por personal especializado.

No tire nunca del cable de red para desconectar el
enchufe de la toma de red; tire siempre del
enchufe.

No se aceptará ninguna garantía para la unidad ni
se asumirá responsabilidad alguna caso de daños
personales o patrimoniales si la unidad se utiliza
en otro fin distinto a aquel para el que fue conce-
bida, si no se conecta o utiliza correctamente, o si
no se repara de manera experta.

3

Aplicaciones

Este reproductor CD ha sido especialmente
diseñado para aplicaciones DJ profesionales. A esta
gama de aplicación se han combinado de manera
precisa muchas características funcionales, p. ej.
reproducción sin ruptura de un bucle continuo
(bucle seamless), reproducción de un solo título o
contador de compases. El reproductor CD permite
reproducir CDs audio estándar (CD-DA = disco

Si se debe retirar la unidad del funcio-
namiento definitivamente, llévela a un cen-
tro de reciclaje local para su disposición no
perjudicial para el medio ambiente.

ADVERTENCIA La unidad se alimenta con un

voltaje de red peligroso (230 V~).
Deje su mantenimiento sólo en
manos de personal especializa-
do. Una manipulación inexperta
podría causar una descarga
eléctrica. 

28

E

NL

B

Содержание CD-194DJ

Страница 1: ...ONELLER CD MP3 PLAYER PROFESSIONAL CD MP3 PLAYER LECTEUR CD MP3 PROFESSIONNEL LETTORE CD MP3 PROFESSIONALE LOOP BRAKE 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CFM POWER PITCH CONTROL CONT SINGLE SEAMLESS LOOP PLAY PAUSE PITCH BEND CUE 1 16 TIME STOP PROG 10 8 PITCH TRACK AUTO CUE PROGRAM M TEMPO SINGLE OUTRO SEARCH PROFESSIONAL CD MP3 PLAYER TOTAL TRACK CONTINUE MP3 BPM TRACK M S F 12 04 32 09 REMAIN CD 194DJ Best Nr ...

Страница 2: ...deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handleiding voor latere raadpleging De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 26 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nuevo...

Страница 3: ...rät vor Feuchtigkeit und Hitze schützen Zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Gerät nur für den angegebenen Zweck verwenden Avant d ouvrir l appareil retirez la fiche secteur d alimentation Toute intervention sur le câble secteur et le fusible secteur doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié Protegez l appareil de l humidité et de la chaleur Plage autorisée de la température d...

Страница 4: ...e laufenden Titels Durch mehrfaches Drücken der Taste wird immer ein Titel weiter zurückge sprungen Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 1 1 Display indications 5 1 2 Remote control 6 1 3 Rear panel 6 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Setting the Unit into Ope...

Страница 5: ...ph stellt durch seine Länge die Zeitan gabe n graphisch dar k im Pausen Wiedergabemodus Titelnummer im Stoppmodus Titelanzahl auf der CD 9 Button CUE 1 to define a Cue point and to return to it during the replay after returning the replay will start immediately 10 Button CONT SINGLE to switch between the operating modes single title replay and total title replay single title replay basic setting a...

Страница 6: ...ät vor Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages n time indication in minutes seconds and frames 1 frame 1 75 second in the pause replay mode position 11 a but ton TIME STOP in the stop mode indication of the total replay time of the CD not for titles in MP3 format 1 2 Remote control The buttons on the remote control correspond to those on the CD player However on the remote control there ...

Страница 7: ...schmutzung zu schützen Erst dann das Gerät mit dem Schalter POWER 15 abschalten 4 Setting the Unit into Operation 4 1 Setting up and connecting the unit The CD player is designed for installation into a rack 482 mm 19 For this purpose 2 rack spaces are required 1 rack space 44 45 mm However it can also be placed as desired In this case it must be set up on an even horizontal surface Prior to makin...

Страница 8: ...f Gesamttitelwiedergabe schalten 7 2 1 5 1 CFM 4 1 CFM 9 0 1 9 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 5 2 Switching over the time indication and activating the function Outro In the basic setting after switching on the display will indicate the remaining time of the current title numerically n in minutes seconds and frames 1 frame 1 75 second graphically by the length of the bar graph j The last 30 seconds of a titl...

Страница 9: ... wieder starten 5 Auf den jeweiligen Cue Punkt kann jetzt wie folgt zurückgesprungen werden The display will show CONTINUE b To return to single title replay actuate the button once again 5 4 3 Sleep mode If the player mechanism is set to pause for more than 30 minutes the unit will automatically go to sleep mode In this case the laser sampling system is switched off in order to protect and save i...

Страница 10: ...XIT drücken Die Endlosschlei fe startet PLAY c LOOP a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A 5 Return to the corresponding Cue point as follows a To go to the Cue point defined with the button CUE either press the button BOP 18 or the button CUE When returning with the button BOP the replay will start immediately from the marked spot When returning with the button CUE the player mechanism is set to pause on the m...

Страница 11: ...infach über schreiben Anschließend wieder zur Bestätigung die Taste CFM bzw CONFIRM drücken 5 10 Changing the speed and the pitch With the sliding control PITCH CONTROL 14 the speed and at the same time the pitch can be changed Two adjusting ranges are available 8 max and 16 max deviation from the standard speed As a basic setting after switching on the range 8 is always selected and the PITCH CON...

Страница 12: ...ay will automatically stop at the end of a title or at the end of the last title and the other CD player will start 1 x Cue Play 2 x Pause Mixer 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 3 Soll die Titelfolge um einen weiteren Titel ergänzt werden den nächsten freien Speicherplatz auf rufen die Titelnummer mit den Zifferntasten ein geben und zur Bestätigung die Taste CFM bzw CONFIRM drücken 5 11...

Страница 13: ...temperatur 0 40 C Abmessungen B H T 482 90 270 mm 2 Höheneinheiten Gewicht 4 2 kg Anschlüsse Audioausgang analog Cinch Links Rechts Audioausgang digital Cinch Faderstart 3 5 mm Klinke 2 polig Relay Betrieb 3 5 mm Klinke 2 polig Änderungen vorbehalten 7 Maintenance of the Unit Protect the unit from dust vibrations direct sunlight humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C For cle...

Страница 14: ... Titels oder einer CD starten Seamless Loop engl nahtlose Schleife Die Wiedergabe der Endlosschleife Loop verläuft nahtlos d h es ist keine Unter brechung des Musiksignals zu hören wenn der CD Player vom Endpunkt zurück zum Startpunkt der Schleife springt Single Einzeltitelwiedergabe Taster Schalter dessen Kontakt nur so lange geschlossen ist wie der Schalterknopf gedrückt gehalten wird Beispiel K...

Страница 15: ...ant touche pour revenir au début du titre en cours Par plusieurs pressions sur la touche on recule toujours d un titre Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 15 1 1 Pannello frontale 15 1 1 1 Indicazioni sul display 16 1 2 Telecomando 17 1 3 Pannello posteriore 17 2 Avverten...

Страница 16: ...symbole pour le mode lecture i symbole pour le mode pause j bargraphe indique par sa longueur de manière graphique la durée n 9 Tasto CUE 1 per fissare un punto Cue e per tor nare a questo punto durante la riproduzione dopo il salto indietro si avvia subito la riprodu zione 10 Tasto CONT SINGLE per cambiare fra le moda lità di riproduzione di un titolo singolo e riprodu zione di tutti i titoli Rip...

Страница 17: ...daptée pour con tribuer à son élimination non polluante AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par une tension dangereuse 230V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipula tion vous pourriez subir une décharge électrique j Diagramma a barre rappresenta l indicazione del tempo n in modo grafico k Nella modalità di pausa riproduzione numero del titolo nella modalità d...

Страница 18: ... le système laser de lecture de la poussière Eteignez alors l appareil avec l inter rupteur POWER 15 4 Messa in funzione 4 1 Collocare l apparecchio e collegamenti Il lettore CD è previsto per il montaggio in un rack 482 mm 19 In questo caso richiede 2 unità di altezza 1 unità di altezza 44 45 mm Tuttavia può essere usato anche posizionato liberamente su un tavolo In questo caso la superficie deve...

Страница 19: ... 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 5 2 Cambiare l indicazione del tempo e atti vare la funzione Outro Come impostazione base il display indica dopo l ac censione il tempo restante del titolo attuale in formato numerico n in minuti secondi e frame 1 frame 1 75 secondo in formato grafico con la lunghezza del diagramma a barre j Gli ultimi 30 secondi di un titolo sono segnalati dal diagramma a barre con il lampegg...

Страница 20: ... en droit est repéré en interne sur l appareil la tou che correspondante clignote rapidement et brille ensuite en continu 5 4 3 Modalità sleep Se il lettore è in pausa per oltre 30 minuti l appa recchio passa automaticamente nella modalità sleep Il sistema di scansione laser è disattivato per non consumarsi inutilmente Il display indica sonno e tutti i tasti illuminati si spengono Azio nando un qu...

Страница 21: ...rcato procedere come segue a Per saltare sul punto Cue fissato con il tasto CUE premere o il tasto BOP 18 o il tasto CUE Ritornando con il tasto BOP la riproduzione si avvia subito a partire dal punto marcato Ritornando con il tasto CUE il lettore si mette in pausa sul punto marcato Con il tasto o PLAY PAUSE avviare nuovamente la riprodu zione oppure tener premuto il tasto CUE La sciando il tasto ...

Страница 22: ... l un après l autre tous les emplacements de mémoire L affichage indique respectivement le numéro de titre mémorisé Si cependant la lec 5 10 Variare la velocità e l altezza del suono La velocità e quindi anche l altezza del suono pitch possono essere modificate mediante il cur sore PITCH CONTROL 14 Sono disponibili due campi di impostazione max 8 e max 16 di deviazione dalla velocità standard Come...

Страница 23: ...a sequenza deve essere completa con un ulteriore titolo chiamare dapprima la memoria libera digitare il numero del titolo con i tasti numerici e per conferma premere il tasto CFM o CONFIRM 5 11 3 Riproduzione dei titoli programmati 1 Per riprodurre la sequenza programmata pre mere il tasto o PLAY PAUSE 21 Se la pro grammazione è stata verificata prima con il tasto CFM o CONFIRM 3 la riproduzione i...

Страница 24: ... 482 90 270 mm 2 unités Poids 4 2 kg Branchements sortie audio analogique RCA L gauche R droit sortie audio digitale RCA démarrage électrique jack 3 5 2 pôles mode relais jack 3 5 2 pôles Tout droit de modification réservé 1 x Cue Play 2 x Pause Mixer Se il mixer dispone della funzione di preascolto monitor è possibile ascoltare con il lettore CD l ini zio di un titolo o tutto il titolo tramite cu...

Страница 25: ... Loop boucle continue la lecture de la boucle sans fin loop s effectue sans pause c est à dire qu aucune inter ruption du signal musical n est audible lorsque le lecteur CD revient du point de fin au point de démarrage de la boucle Single lecture titre par titre 9 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Auto Cue Selezionando un titolo il lettore CD ...

Страница 26: ...gin van de geselec teerde track te springen Door verschillende Por favor despliegue la página 3 De este modo usted siempre podrá ver los elementos operati vos y las conexiones descritas Contenidos 1 Elementos operativos y conexiones 26 1 1 Panel delantero 26 1 1 1 Indicaciones de pantalla 27 1 2 Control remoto 28 1 3 Panel trasero 28 2 Notas de seguridad 28 3 Aplicaciones 28 4 Puesta en marcha de ...

Страница 27: ... van een track of de resterende speeltijd van de cd niet bij MP3 tracks wordt weergegeven 9 Botón CUE 1 para definir un punto Cue y para volver a él durante la reproducción después de retroceder la reproducción empezará inmediata mente 10 Botón CONT SINGLE para conmutar entre los modos operativos de reproducción de un solo título y reproducción total de títulos reproducción de un solo título ajust...

Страница 28: ...at is levensgevaar lijk Open het apparaat niet U loopt het risico van een elektri sche schok i Símbolo para el modo pausa j Barra gráfica para indicar el tiempo n gráfica mente mediante su longitud k En pausa modo de reproducción número de título en el modo stop número de títulos en el CD l símbolo LOOP para indicar reproducción de un bucle continuo m símbolo MP3 para indicar el reconocimiento de ...

Страница 29: ...n een track schakelt de cd speler compacto audio digital y CDs con títulos en formato MP3 incluso CDs que ha grabado usted mismo CD R audio Sin embargo pueden ocurrir proble mas en la reproducción de CDs regrabables CD RW dependiendo del tipo de CD y del grabador de CDs utilizado El reproductor de CD está provisto con una memoria anti choques que es capaz de compensar vibraciones de golpes de hast...

Страница 30: ...ets 10 20 te drukken springt u tel kens 10 tracks vooruit 7 2 1 5 1 CFM 4 1 CFM 9 0 1 9 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 ajuste la unidad en reproducción total de títulos con el botón CONT SINGLE o SINGLE 10 vea también el capítulo 5 4 7 Para terminar la reproducción de un CD ajuste el reproductor CD en pausa o en stop mantenga presionado el botón TIME STOP 11 en la unidad durante aprox 3 segundos o presione e...

Страница 31: ... un solo título Después de encender el lector de CD siempre se activa la reproducción de un solo título diseñado especialmente para aplicaciones DJ 1 La pantalla mostrará AUTO CUE SINGLE c 2 Después de leer un CD o después de selec cionar un título el reproductor CD estará preci samente en el punto donde empieza la música no en el índice de tiempo 0 00 00 Este punto se guarda automáticamente como ...

Страница 32: ...irá hacia ade lante atrás en el CD durante el tiempo y a la ve locidad que se gire la rueda Durante este proce so es posible leer la posición precisa en la pan talla en la indicación de tiempo n y localizarlo en pasos de 1 frame F 1 frame 1 75 segundo 3 Después de girar el punto actual se repetirá sucesivamente hasta que el botón o PLAY PAUSE 21 se presione o el botón CUE 19 o CUE 1 9 se presione ...

Страница 33: ...nuo 5 Para guardar otro bucle continuo simplemente redefina el punto de inicio y el punto final con los botones A y B LOOP EXIT El bucle continuo se eliminará cuando la bandeja CD se abra o cuando el reproductor CD se apague Consejos a Deben haber al menos 20 frames 0 27 segun dos entre el punto de inicio y el punto final de un bucle continuo de otra manera el bucle ni se memorizará ni se iniciará...

Страница 34: ...e cd speler terug naar het afspelen van de gepro grammeerde trackvolgorde 5 11 Recopilar una secuencia de título individual El CD 194DJ permite la recopilación y reproducción de una secuencia de título individual de hasta 30 títulos de un CD 5 11 1 Programar una secuencia de título 1 Ajuste el reproductor CD en stop Presione el botón STOP 24 en el control remoto o manten ga el botón TIME STOP 11 p...

Страница 35: ...deze reiniging draagt de koper ook tijdens de garantietermijn 1 x Cue Play 2 x Pause Mixer 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 6 Inicio fader mediante un mezclador El reproductor CD puede controlarse a distancia mediante un mezclador con función de inicio fader Ajuste el tipo de control con el interruptor selector REMOTE SELECT 25 Posición LOCK SW para interruptor on off Esta posición del ...

Страница 36: ...ión de canal 70 dB Gama dinámica 70 dB Relación señal ruido 70 dB Wow y flutter no medible precisión cuarzo Salida LINE OUT 2 V DIGITAL OUT 0 5 Vpp S PDIF Alimentación 230 V 50 Hz Consumo de potencia 15 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 482 90 270 mm 2 espacios rack Peso 4 2 kg Conexiones Salida audio analógica jacks phono Izquierda Derecha Salida audio digital jack phono Inicio fad...

Страница 37: ...peler van het eindpunt terug naar het startpunt van de loop springt Single Afspelen van een individuele track 9 Glosario Las palabras en cursiva son palabras clave que se explican con más detalle Auto Cue Cuando se selecciona un título el lector de CD está exactamente en el punto donde empieza la música y no en el índice de tiempo 0 00 00 Para esta razón la música empieza inmediatamente sin pausa ...

Страница 38: ...rzechodzi w tryb pauzy komuni kat AUTO CUE SINGLE c odtwarzanie wszystkich utworów odtwarzanie wszystkich utworów na płycie CD komunikat CONTINUE b 11 Klawisz TIME STOP a Wybór wskazania czasu j i n po każdym krótkim naciśnięciu klawisza nastąpi wybór kolejnego wskazania czasu ustawienie domyślne wskazanie czasu pozostałego do końca odtwarzanego utworu pierwsze naciśnięcie klawisza wskazanie czasu...

Страница 39: ...czna urządze nia należy zlecić specjaliście Nie wolno blokować otworów wenty lacyjnych Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie dzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urzą dzenie używano niezgodnie z przeznaczeniem nieprawidłowo podłączono obsługiwano bądź poddano nieautoryzowanej naprawie 3 Zastosowanie Odtwarzacz CD 194DJ został zaprojektowany dla prof...

Страница 40: ...będzie dotyczyć utworów o numerze 1 oraz 2 nie będzie jednak dotyczyć utworów o numerze od 3 do 9 Aby uniknąć opóźnienia przy wybieraniu numeru utworu po wprowadzeniu jednocyfrowego numeru utworu należy potwierdzić wybór naciskając kla wisz CFM lub CONFIRM 3 np w przypadku 22 utworów na płycie CD Utwór Klawisze 1 2 3 9 10 0 1 9 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 W przypadku płyt CD zawierających ponad 99 utworów...

Страница 41: ...ych utworów powrót do zdefiniowanego punktu jest możliwy tylko w ramach tego utworu Po dojściu do koń ca utworu zdefiniowany punkt zostaje zastąpio ny punktem startowym kolejnego utworu zob rozdział 5 4 1 b Zarówno dla trybu odtwarzania pojedynczych utworów jak i całości wybranie innego utworu spowoduje zastąpienie zdefiniowanego punktu punktem startowym wybranego utworu 5 8 1 Efekt stutter efekt ...

Страница 42: ...zny na wyświetlaczu po naciśnięciu klawisza CFM lub CONFIRM 2 Jeśli włączono odtwarzanie pojedynczych utworów napęd przejdzie w tryb pauzy po naciśnięciu klawisza lub PLAY PAUSE aby rozpocząć odtwarzanie należy ponownie nacis nąć klawisz Po zakończeniu odtwarzania utworu napęd przejdzie w tryb pauzy Jeśli włączono odtwarzanie wszystkich utworów odtwarzanie rozpocznie się po naciśnięciu klawisza lu...

Страница 43: ...PEG 1 audio layer 3 rodzaj kompresji danych audio opartych na standardzie MPEG Motion Picture Experts Group instytucja opracowująca standardy kompresji danych audioi wideo opracowany przez Fraunhofer ISS Podczas kon wersji pliku audio na format MP3 objętość pliku jest znacznie zmniejszana przez pominięcie dźwięków niesłyszalnych dla ludz kiego ucha Współczynnik kompresji o jakości zbliżonej do jak...

Страница 44: ... synlig skade på enheden eller net kablet 2 hvis der kan være opstået skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel Et beskadiget netkabel må kun repareres af auto riseret personel Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet tag fat i selve stikket Hvis enheden benyttes til andre formål end ...

Страница 45: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0697 99 01 02 2007 ...

Отзывы: