background image

5.4.2

Lecture de tous les titres

Si un titre doit être lu l’un après l’autre, en continu,
commutez le lecteur avec la touche CONT./SINGLE
ou SINGLE* (10) sur le mode de lecture de tous les
titres. L’affichage indique “CONTINUE” (b). Pour
revenir au mode de lecture titre par titre, enfoncez
une nouvelle fois la touche.

5.4.3

Mode repos

Si le lecteur est en pause plus de 30 minutes, il com-
mute automatiquement en mode repos. Le système
laser est alors déconnecté et ainsi préservé. L’af-
fichage indique 

(repos) et toutes les touches

éclairées s’éteignent. En activant n’importe quelle
touche, on revient au mode normal de fonctionne-
ment.

Conseil : Si le lecteur est sur Stop, ou si aucun CD
n’est inséré, l’appareil ne passe pas en mode repos.

5.4.4

Mode relais avec deux lecteurs CD-194DJ

Si un second lecteur CD-194DJ est relié à la prise
RELAY (26), les deux lecteurs peuvent démarrer
automatiquement alternativement :

1. Pour la lecture titre par titre [sur les deux

appareils, “AUTO CUE

SINGLE” (c) affiché],

l’autre lecteur CD respectivement démarre à la
fin d’un titre.

2. Pour la lecture de tous les titres [sur les deux

appareils, “CONTINUE” (b) affiché], l’autre lec-
teur CD démarre respectivement à la fin du CD.

5.5

Lecture des premières notes d’un titre

1) Une fois le CD inséré, sélectionnez le titre sou-

haité (chapitre 5.3).

2) Si sur l’affichage, la durée (n) du titre s’affiche,

maintenez la touche CUE (19) enfoncée. Le titre
est lu tant que la touche est enfoncée.

3) Lorsque la touche est relâchée, l’appareil revient

au début du titre et passe sur pause ; pour
démarrer le titre, enfoncez la touche 

ou

PLAY/PAUSE* (21) ; il est possible de revenir au
début du titre avec la touche CUE.

5.6

Avance et retour rapides

1) Pour activer la fonction “Avance/retour rapides”,

enfoncez la touche SEARCH (6). Lorsque la fonc-
tion est activée, la LED à côté de la touche brille.

2) Tournez la molette (5) : tant que la molette est

tournée dans le sens des aiguilles d’une montre,
on avance sur le CD ; tant qu’elle est tournée
dans le sens inverse des aiguilles, on recule sur
le CD. La vitesse d’avance et de retour dépend
de la vitesse de rotation de la molette.

Pour activer l’avance/retour via la télécom-

mande, maintenez la touche correspondante
SCAN ou (5) 

enfoncée.

3) En mode lecture, la LED à côté de la touche

SEARCH s’éteint automatiquement 8 secondes
après la dernière activation de la molette. La
molette sert alors à nouveau pour la fonction
“Pitch Bend” (chapitre 5.10.1) ou en mode pause
pour un positionnement exact à un endroit sur le
CD (chapitre 5.7).

Si à la place de la molette, vous utilisez les

touches SCAN de la télécommande, la fonction
“avance/retour rapides” n’est active que pour 
8 secondes, ensuite la LED à côté de la touche
SEARCH s’éteint et la fonction est désactivée.

Conseils : Si le lecteur CD est en mode pause
après l’avance ou retour rapide :
a L’endroit actuel est répété en continu – sauf si le

début du titre a été atteint via le retour – jusqu’à ce
que la lecture soit démarrée avec la touche 
ou PLAY/PAUSE* (21) ou que la touche CUE (19)
ou CUE 1 (9) soit activée brièvement deux fois.

b La fonction “avance et retour rapides” n’est pas

automatiquement désactivée. Pour la désactiver
manuellement, enfoncez la touche SEARCH.

5.7

Positionnement à un endroit avec une
précision de 1 frame

En mode pause, on peut aller avec la molette (5)
exactement à un endroit sur le CD :

1) Si la fonction “avance/retour rapides” est activée

[la LED sur la touche SEARCH (6) brille], désac-
tivez-la par une pression sur la touche SEARCH.

2) Tournez la molette. Le CD avance ou recule

aussi longtemps et aussi vite que la molette est
tournée. Sur l’affichage, dans la zone durée (n),
on peut lire la position exacte et la sélectionner
par palier de 1 frame (F) (1 frame = 

1

/

75

seconde). 

3) Après avoir tourné la molette, l’endroit est

ensuite répété jusqu’à ce que la touche 

ou

PLAY/PAUSE* (21) soit enfoncée ou que la tou-
che CUE (19) ou CUE 1 (9) soit enfoncée briève-
ment deux fois.

5.8

Saut à un endroit préalablement défini
(point Cue)

Avec les touches CUE (19) et CUE 1 (9), on peut
mémoriser deux points de départ indépendant (points
Cue) auxquels on peut revenir pendant la lecture.

1) Pendant la lecture d’un titre, passez en pause

avec la touche 

ou PLAY/PAUSE* (21) lors-

que l’endroit auquel on doit revenir plus tard est
atteint.

2) Si besoin, avec la molette (5), allez à l’endroit

exact. L’endroit en cours est audible en continu.

3) Activez la touche CUE (19) ou CUE 1 (9). L’en-

droit est repéré en interne ; sur l’appareil, la tou-
che correspondante clignote rapidement et brille
ensuite en continu.

5.4.3

Modalità sleep

Se il lettore è in pausa per oltre 30 minuti, l’appa-
recchio passa automaticamente nella modalità
sleep. Il sistema di scansione laser è disattivato per
non consumarsi inutilmente. Il display indica 
(sonno), e tutti i tasti illuminati si spengono. Azio-
nando un qualsiasi tasto si ritorna alla modalità nor-
male di funzionamento.

N. B.: Se un lettore è su Stop o se in un lettore non
è inserito nessun CD, la modalità Sleep non viene
attivata.

5.4.4

Funzionamento Relay con due CD-194DJ

Se alla presa RELAY (26) è collegato un secondo
lettore CD-194DJ, i due lettori possono essere
avviati automaticamente a vicenda:

1. In caso di riproduzione di un singolo titolo [su en-

trambi gli apparecchi si vede “AUTO CUE
SINGLE” (c)] alla fine di un titolo si avvia l’altro
lettore.

2. In caso di riproduzione di tutti i titoli [su entrambi

gli apparecchi si vede “CONTINUE” (b)] alla fine
del CD si avvia l’altro lettore.

5.5

Riproduzione dell’inizio di un titolo

1) Dopo aver inserito un CD, selezionare il titolo

desiderato (vedi cap. 5.3).

2) Se sul display si vede la durata (n) del titolo,

tenere premuto il tasto CUE (19). L’inizio del titolo
viene riprodotto per tutto il tempo in cui si tiene
premuto il tasto.

3) Se si libera il tasto CUE, l’apparecchio torna 

all’inizio del titolo e va in pausa. Per avviare il
titolo, premere il tasto 

opp. PLAY/PAUSE*

(21). Comunque, con il tasto CUE si può tornare
di nuovo all’inizio del titolo.

5.6

Avanzamento/ritorno veloce

1) Per attivare la funzione “Avanzamento/ritorno

veloce ” premere il tasto SEARCH (6). Se la fun-
zione è attivata, il LED vicino al tasto si accende.

2) Girare la manopola (5). Girandola in senso ora-

rio, sul CD si va avanti; girandola in senso anti-
orario, si va indietro sul CD. La velocità di movi-
mento dipende dalla velocità con cui si gira la
manopola.

Per attivare l’avanzamento/ritorno veloce tra-

mite il telecomando, tenere premuto il relativo
tasto 

SCAN o (5).

3) Nella modalità di riproduzione, il LED vicino al

tasto SEARCH si spegne automaticamente dopo
8 secondi dall’ultimo movimento della manopola.
A questo punto, la manopola serve nuovamente
per la funzione ”Pitch bend” (capitolo 5.10.1.)
oppure, nella modalità di pausa, per posizionarsi
con precisione su un determinato punto del CD
(capitolo 5.7).

Se al posto della manopola si usano i tasti

SCAN sul telecomando, la funzione “Avanza-
mento/ritorno veloce” rimane attiva solo per 
8 secondi, quindi il LED vicino al tasto SEARCH
si spegne e la funzione è disattivata.

N. B: Se dopo l’avanzamento/ritorno veloce il lettore
CD si trova nella modalità di pausa:

a – a meno che non sia stato raggiunto l’inizio del

titolo con il ritorno veloce – si ripete continua-
mente il brano attuale finché la riproduzione non
viene avviata con il tasto 

o PLAY/PAUSE*

(21) oppure non si prema due volte brevemente il
tasto CUE (19) o CUE 1 (9);

b la funzione “Avanzamento/ritorno veloce” non

viene disattivata automaticamente. Per disatti-
varla manualmente premere il tasto SEARCH.

5.7

Posizionarsi con la precisione di un
frame su un determinato punto

Nella modalità di pausa, con la manopola (5) ci si
può posizionare esattamente su un punto determi-
nato del CD:

1) Se è attivata la funzione “Avanzamento/ritorno

veloce” [il LED vicino al tasto SEARCH (6) è
acceso], disattivarla premendo il tasto SEARCH.

2) Girare la manopola. Sul CD si va avanti o indietro

finché si gira la manopola. Sul display è possibile
leggere, nella visualizzazione dei tempi (n), l’e-
satta posizione sulla quale è possibile posizionarsi
in passi di 1 frame (F) (1 frame = 

1

/

75 

secondo).

3) Successivamente, il brano attuale viene ripetuto

finché non si preme il tasto 

o PLAY/ PAUSE*

(21) oppure non si preme due volte brevemente il
tasto CUE (19) o CUE 1 (9).

5.8

Salto ad un punto fissato precedente-
mente (punto Cue) 

Per mezzo dei tasti CUE (19) e CUE 1 (9) è possi-
bile memorizzare due punti indipendenti di avvio
(punti Cue) sui quali si può saltare durante la ripro-
duzione.

1) Durante la riproduzione di un titolo, attivare la

pausa con il tasto 

o PLAY/PAUSE* (21) non

appena è raggiunto il punto su cui tornare suc-
cessivamente. 

2) Se necessario, con la manopola (5) posizionarsi

con maggiore precisione su questo punto. Il
punto attuale viene riprodotto continuamente.

3) Toccare brevemente il tasto CUE (19) o CUE 1

(9). Così, tale punto è marcato internamente.
Sull’ apparecchio il relativo tasto lampeggia velo-
cemente e rimane poi acceso. 

4) Avviare la riproduzione con il tasto 

o PLAY/

PAUSE (21). 

20

I

F

B

CH

* inscription sur la télécommande

* Scritta sul telecomando

Содержание CD-194DJ

Страница 1: ...ONELLER CD MP3 PLAYER PROFESSIONAL CD MP3 PLAYER LECTEUR CD MP3 PROFESSIONNEL LETTORE CD MP3 PROFESSIONALE LOOP BRAKE 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CFM POWER PITCH CONTROL CONT SINGLE SEAMLESS LOOP PLAY PAUSE PITCH BEND CUE 1 16 TIME STOP PROG 10 8 PITCH TRACK AUTO CUE PROGRAM M TEMPO SINGLE OUTRO SEARCH PROFESSIONAL CD MP3 PLAYER TOTAL TRACK CONTINUE MP3 BPM TRACK M S F 12 04 32 09 REMAIN CD 194DJ Best Nr ...

Страница 2: ...deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handleiding voor latere raadpleging De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 26 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nuevo...

Страница 3: ...rät vor Feuchtigkeit und Hitze schützen Zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Gerät nur für den angegebenen Zweck verwenden Avant d ouvrir l appareil retirez la fiche secteur d alimentation Toute intervention sur le câble secteur et le fusible secteur doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié Protegez l appareil de l humidité et de la chaleur Plage autorisée de la température d...

Страница 4: ...e laufenden Titels Durch mehrfaches Drücken der Taste wird immer ein Titel weiter zurückge sprungen Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 1 1 Display indications 5 1 2 Remote control 6 1 3 Rear panel 6 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Setting the Unit into Ope...

Страница 5: ...ph stellt durch seine Länge die Zeitan gabe n graphisch dar k im Pausen Wiedergabemodus Titelnummer im Stoppmodus Titelanzahl auf der CD 9 Button CUE 1 to define a Cue point and to return to it during the replay after returning the replay will start immediately 10 Button CONT SINGLE to switch between the operating modes single title replay and total title replay single title replay basic setting a...

Страница 6: ...ät vor Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages n time indication in minutes seconds and frames 1 frame 1 75 second in the pause replay mode position 11 a but ton TIME STOP in the stop mode indication of the total replay time of the CD not for titles in MP3 format 1 2 Remote control The buttons on the remote control correspond to those on the CD player However on the remote control there ...

Страница 7: ...schmutzung zu schützen Erst dann das Gerät mit dem Schalter POWER 15 abschalten 4 Setting the Unit into Operation 4 1 Setting up and connecting the unit The CD player is designed for installation into a rack 482 mm 19 For this purpose 2 rack spaces are required 1 rack space 44 45 mm However it can also be placed as desired In this case it must be set up on an even horizontal surface Prior to makin...

Страница 8: ...f Gesamttitelwiedergabe schalten 7 2 1 5 1 CFM 4 1 CFM 9 0 1 9 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 5 2 Switching over the time indication and activating the function Outro In the basic setting after switching on the display will indicate the remaining time of the current title numerically n in minutes seconds and frames 1 frame 1 75 second graphically by the length of the bar graph j The last 30 seconds of a titl...

Страница 9: ... wieder starten 5 Auf den jeweiligen Cue Punkt kann jetzt wie folgt zurückgesprungen werden The display will show CONTINUE b To return to single title replay actuate the button once again 5 4 3 Sleep mode If the player mechanism is set to pause for more than 30 minutes the unit will automatically go to sleep mode In this case the laser sampling system is switched off in order to protect and save i...

Страница 10: ...XIT drücken Die Endlosschlei fe startet PLAY c LOOP a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A 5 Return to the corresponding Cue point as follows a To go to the Cue point defined with the button CUE either press the button BOP 18 or the button CUE When returning with the button BOP the replay will start immediately from the marked spot When returning with the button CUE the player mechanism is set to pause on the m...

Страница 11: ...infach über schreiben Anschließend wieder zur Bestätigung die Taste CFM bzw CONFIRM drücken 5 10 Changing the speed and the pitch With the sliding control PITCH CONTROL 14 the speed and at the same time the pitch can be changed Two adjusting ranges are available 8 max and 16 max deviation from the standard speed As a basic setting after switching on the range 8 is always selected and the PITCH CON...

Страница 12: ...ay will automatically stop at the end of a title or at the end of the last title and the other CD player will start 1 x Cue Play 2 x Pause Mixer 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 3 Soll die Titelfolge um einen weiteren Titel ergänzt werden den nächsten freien Speicherplatz auf rufen die Titelnummer mit den Zifferntasten ein geben und zur Bestätigung die Taste CFM bzw CONFIRM drücken 5 11...

Страница 13: ...temperatur 0 40 C Abmessungen B H T 482 90 270 mm 2 Höheneinheiten Gewicht 4 2 kg Anschlüsse Audioausgang analog Cinch Links Rechts Audioausgang digital Cinch Faderstart 3 5 mm Klinke 2 polig Relay Betrieb 3 5 mm Klinke 2 polig Änderungen vorbehalten 7 Maintenance of the Unit Protect the unit from dust vibrations direct sunlight humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C For cle...

Страница 14: ... Titels oder einer CD starten Seamless Loop engl nahtlose Schleife Die Wiedergabe der Endlosschleife Loop verläuft nahtlos d h es ist keine Unter brechung des Musiksignals zu hören wenn der CD Player vom Endpunkt zurück zum Startpunkt der Schleife springt Single Einzeltitelwiedergabe Taster Schalter dessen Kontakt nur so lange geschlossen ist wie der Schalterknopf gedrückt gehalten wird Beispiel K...

Страница 15: ...ant touche pour revenir au début du titre en cours Par plusieurs pressions sur la touche on recule toujours d un titre Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 15 1 1 Pannello frontale 15 1 1 1 Indicazioni sul display 16 1 2 Telecomando 17 1 3 Pannello posteriore 17 2 Avverten...

Страница 16: ...symbole pour le mode lecture i symbole pour le mode pause j bargraphe indique par sa longueur de manière graphique la durée n 9 Tasto CUE 1 per fissare un punto Cue e per tor nare a questo punto durante la riproduzione dopo il salto indietro si avvia subito la riprodu zione 10 Tasto CONT SINGLE per cambiare fra le moda lità di riproduzione di un titolo singolo e riprodu zione di tutti i titoli Rip...

Страница 17: ...daptée pour con tribuer à son élimination non polluante AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par une tension dangereuse 230V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipula tion vous pourriez subir une décharge électrique j Diagramma a barre rappresenta l indicazione del tempo n in modo grafico k Nella modalità di pausa riproduzione numero del titolo nella modalità d...

Страница 18: ... le système laser de lecture de la poussière Eteignez alors l appareil avec l inter rupteur POWER 15 4 Messa in funzione 4 1 Collocare l apparecchio e collegamenti Il lettore CD è previsto per il montaggio in un rack 482 mm 19 In questo caso richiede 2 unità di altezza 1 unità di altezza 44 45 mm Tuttavia può essere usato anche posizionato liberamente su un tavolo In questo caso la superficie deve...

Страница 19: ... 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 5 2 Cambiare l indicazione del tempo e atti vare la funzione Outro Come impostazione base il display indica dopo l ac censione il tempo restante del titolo attuale in formato numerico n in minuti secondi e frame 1 frame 1 75 secondo in formato grafico con la lunghezza del diagramma a barre j Gli ultimi 30 secondi di un titolo sono segnalati dal diagramma a barre con il lampegg...

Страница 20: ... en droit est repéré en interne sur l appareil la tou che correspondante clignote rapidement et brille ensuite en continu 5 4 3 Modalità sleep Se il lettore è in pausa per oltre 30 minuti l appa recchio passa automaticamente nella modalità sleep Il sistema di scansione laser è disattivato per non consumarsi inutilmente Il display indica sonno e tutti i tasti illuminati si spengono Azio nando un qu...

Страница 21: ...rcato procedere come segue a Per saltare sul punto Cue fissato con il tasto CUE premere o il tasto BOP 18 o il tasto CUE Ritornando con il tasto BOP la riproduzione si avvia subito a partire dal punto marcato Ritornando con il tasto CUE il lettore si mette in pausa sul punto marcato Con il tasto o PLAY PAUSE avviare nuovamente la riprodu zione oppure tener premuto il tasto CUE La sciando il tasto ...

Страница 22: ... l un après l autre tous les emplacements de mémoire L affichage indique respectivement le numéro de titre mémorisé Si cependant la lec 5 10 Variare la velocità e l altezza del suono La velocità e quindi anche l altezza del suono pitch possono essere modificate mediante il cur sore PITCH CONTROL 14 Sono disponibili due campi di impostazione max 8 e max 16 di deviazione dalla velocità standard Come...

Страница 23: ...a sequenza deve essere completa con un ulteriore titolo chiamare dapprima la memoria libera digitare il numero del titolo con i tasti numerici e per conferma premere il tasto CFM o CONFIRM 5 11 3 Riproduzione dei titoli programmati 1 Per riprodurre la sequenza programmata pre mere il tasto o PLAY PAUSE 21 Se la pro grammazione è stata verificata prima con il tasto CFM o CONFIRM 3 la riproduzione i...

Страница 24: ... 482 90 270 mm 2 unités Poids 4 2 kg Branchements sortie audio analogique RCA L gauche R droit sortie audio digitale RCA démarrage électrique jack 3 5 2 pôles mode relais jack 3 5 2 pôles Tout droit de modification réservé 1 x Cue Play 2 x Pause Mixer Se il mixer dispone della funzione di preascolto monitor è possibile ascoltare con il lettore CD l ini zio di un titolo o tutto il titolo tramite cu...

Страница 25: ... Loop boucle continue la lecture de la boucle sans fin loop s effectue sans pause c est à dire qu aucune inter ruption du signal musical n est audible lorsque le lecteur CD revient du point de fin au point de démarrage de la boucle Single lecture titre par titre 9 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Auto Cue Selezionando un titolo il lettore CD ...

Страница 26: ...gin van de geselec teerde track te springen Door verschillende Por favor despliegue la página 3 De este modo usted siempre podrá ver los elementos operati vos y las conexiones descritas Contenidos 1 Elementos operativos y conexiones 26 1 1 Panel delantero 26 1 1 1 Indicaciones de pantalla 27 1 2 Control remoto 28 1 3 Panel trasero 28 2 Notas de seguridad 28 3 Aplicaciones 28 4 Puesta en marcha de ...

Страница 27: ... van een track of de resterende speeltijd van de cd niet bij MP3 tracks wordt weergegeven 9 Botón CUE 1 para definir un punto Cue y para volver a él durante la reproducción después de retroceder la reproducción empezará inmediata mente 10 Botón CONT SINGLE para conmutar entre los modos operativos de reproducción de un solo título y reproducción total de títulos reproducción de un solo título ajust...

Страница 28: ...at is levensgevaar lijk Open het apparaat niet U loopt het risico van een elektri sche schok i Símbolo para el modo pausa j Barra gráfica para indicar el tiempo n gráfica mente mediante su longitud k En pausa modo de reproducción número de título en el modo stop número de títulos en el CD l símbolo LOOP para indicar reproducción de un bucle continuo m símbolo MP3 para indicar el reconocimiento de ...

Страница 29: ...n een track schakelt de cd speler compacto audio digital y CDs con títulos en formato MP3 incluso CDs que ha grabado usted mismo CD R audio Sin embargo pueden ocurrir proble mas en la reproducción de CDs regrabables CD RW dependiendo del tipo de CD y del grabador de CDs utilizado El reproductor de CD está provisto con una memoria anti choques que es capaz de compensar vibraciones de golpes de hast...

Страница 30: ...ets 10 20 te drukken springt u tel kens 10 tracks vooruit 7 2 1 5 1 CFM 4 1 CFM 9 0 1 9 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 ajuste la unidad en reproducción total de títulos con el botón CONT SINGLE o SINGLE 10 vea también el capítulo 5 4 7 Para terminar la reproducción de un CD ajuste el reproductor CD en pausa o en stop mantenga presionado el botón TIME STOP 11 en la unidad durante aprox 3 segundos o presione e...

Страница 31: ... un solo título Después de encender el lector de CD siempre se activa la reproducción de un solo título diseñado especialmente para aplicaciones DJ 1 La pantalla mostrará AUTO CUE SINGLE c 2 Después de leer un CD o después de selec cionar un título el reproductor CD estará preci samente en el punto donde empieza la música no en el índice de tiempo 0 00 00 Este punto se guarda automáticamente como ...

Страница 32: ...irá hacia ade lante atrás en el CD durante el tiempo y a la ve locidad que se gire la rueda Durante este proce so es posible leer la posición precisa en la pan talla en la indicación de tiempo n y localizarlo en pasos de 1 frame F 1 frame 1 75 segundo 3 Después de girar el punto actual se repetirá sucesivamente hasta que el botón o PLAY PAUSE 21 se presione o el botón CUE 19 o CUE 1 9 se presione ...

Страница 33: ...nuo 5 Para guardar otro bucle continuo simplemente redefina el punto de inicio y el punto final con los botones A y B LOOP EXIT El bucle continuo se eliminará cuando la bandeja CD se abra o cuando el reproductor CD se apague Consejos a Deben haber al menos 20 frames 0 27 segun dos entre el punto de inicio y el punto final de un bucle continuo de otra manera el bucle ni se memorizará ni se iniciará...

Страница 34: ...e cd speler terug naar het afspelen van de gepro grammeerde trackvolgorde 5 11 Recopilar una secuencia de título individual El CD 194DJ permite la recopilación y reproducción de una secuencia de título individual de hasta 30 títulos de un CD 5 11 1 Programar una secuencia de título 1 Ajuste el reproductor CD en stop Presione el botón STOP 24 en el control remoto o manten ga el botón TIME STOP 11 p...

Страница 35: ...deze reiniging draagt de koper ook tijdens de garantietermijn 1 x Cue Play 2 x Pause Mixer 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 6 Inicio fader mediante un mezclador El reproductor CD puede controlarse a distancia mediante un mezclador con función de inicio fader Ajuste el tipo de control con el interruptor selector REMOTE SELECT 25 Posición LOCK SW para interruptor on off Esta posición del ...

Страница 36: ...ión de canal 70 dB Gama dinámica 70 dB Relación señal ruido 70 dB Wow y flutter no medible precisión cuarzo Salida LINE OUT 2 V DIGITAL OUT 0 5 Vpp S PDIF Alimentación 230 V 50 Hz Consumo de potencia 15 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 482 90 270 mm 2 espacios rack Peso 4 2 kg Conexiones Salida audio analógica jacks phono Izquierda Derecha Salida audio digital jack phono Inicio fad...

Страница 37: ...peler van het eindpunt terug naar het startpunt van de loop springt Single Afspelen van een individuele track 9 Glosario Las palabras en cursiva son palabras clave que se explican con más detalle Auto Cue Cuando se selecciona un título el lector de CD está exactamente en el punto donde empieza la música y no en el índice de tiempo 0 00 00 Para esta razón la música empieza inmediatamente sin pausa ...

Страница 38: ...rzechodzi w tryb pauzy komuni kat AUTO CUE SINGLE c odtwarzanie wszystkich utworów odtwarzanie wszystkich utworów na płycie CD komunikat CONTINUE b 11 Klawisz TIME STOP a Wybór wskazania czasu j i n po każdym krótkim naciśnięciu klawisza nastąpi wybór kolejnego wskazania czasu ustawienie domyślne wskazanie czasu pozostałego do końca odtwarzanego utworu pierwsze naciśnięcie klawisza wskazanie czasu...

Страница 39: ...czna urządze nia należy zlecić specjaliście Nie wolno blokować otworów wenty lacyjnych Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie dzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urzą dzenie używano niezgodnie z przeznaczeniem nieprawidłowo podłączono obsługiwano bądź poddano nieautoryzowanej naprawie 3 Zastosowanie Odtwarzacz CD 194DJ został zaprojektowany dla prof...

Страница 40: ...będzie dotyczyć utworów o numerze 1 oraz 2 nie będzie jednak dotyczyć utworów o numerze od 3 do 9 Aby uniknąć opóźnienia przy wybieraniu numeru utworu po wprowadzeniu jednocyfrowego numeru utworu należy potwierdzić wybór naciskając kla wisz CFM lub CONFIRM 3 np w przypadku 22 utworów na płycie CD Utwór Klawisze 1 2 3 9 10 0 1 9 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 W przypadku płyt CD zawierających ponad 99 utworów...

Страница 41: ...ych utworów powrót do zdefiniowanego punktu jest możliwy tylko w ramach tego utworu Po dojściu do koń ca utworu zdefiniowany punkt zostaje zastąpio ny punktem startowym kolejnego utworu zob rozdział 5 4 1 b Zarówno dla trybu odtwarzania pojedynczych utworów jak i całości wybranie innego utworu spowoduje zastąpienie zdefiniowanego punktu punktem startowym wybranego utworu 5 8 1 Efekt stutter efekt ...

Страница 42: ...zny na wyświetlaczu po naciśnięciu klawisza CFM lub CONFIRM 2 Jeśli włączono odtwarzanie pojedynczych utworów napęd przejdzie w tryb pauzy po naciśnięciu klawisza lub PLAY PAUSE aby rozpocząć odtwarzanie należy ponownie nacis nąć klawisz Po zakończeniu odtwarzania utworu napęd przejdzie w tryb pauzy Jeśli włączono odtwarzanie wszystkich utworów odtwarzanie rozpocznie się po naciśnięciu klawisza lu...

Страница 43: ...PEG 1 audio layer 3 rodzaj kompresji danych audio opartych na standardzie MPEG Motion Picture Experts Group instytucja opracowująca standardy kompresji danych audioi wideo opracowany przez Fraunhofer ISS Podczas kon wersji pliku audio na format MP3 objętość pliku jest znacznie zmniejszana przez pominięcie dźwięków niesłyszalnych dla ludz kiego ucha Współczynnik kompresji o jakości zbliżonej do jak...

Страница 44: ... synlig skade på enheden eller net kablet 2 hvis der kan være opstået skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel Et beskadiget netkabel må kun repareres af auto riseret personel Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet tag fat i selve stikket Hvis enheden benyttes til andre formål end ...

Страница 45: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0697 99 01 02 2007 ...

Отзывы: